国家广播电视总局电视剧司司长高长力指出,在跨文化传播中,电视剧作为重要媒介,能够有效传递中国的优秀传统文化与价值观,提升中国的国际形象,并在国际民间外交中发挥重要作用。他以《幸福草》《我的阿勒泰》《欢迎来到麦乐村》等电视剧在非洲的传播为例,呼吁提高电视剧的译制质量及国际营销能力,增强中国优秀文化产品在全球的影响力。
中国传媒大学外国语言文化学院教授麻争旗指出,视听译制在减少跨文化传播误读、构建中国视听文化话语体系、提升国际传播力等方面具有重要作用。译制工作已从电影、电视领域扩展至多屏终端,内容更加丰富,影响日益广泛。因此开云真人登录,推动影视翻译、视听翻译和字幕翻译的教学改革,对培养适应数智化时代的影视译制人才具有战略意义。
网友评论更多
180印奇彪n
用中国语言与世界对话——专访瑞典华裔时尚设计大师Galo(孤帆)♝🚊
2026/03/22 推荐
187****9822 回复 184****1222:世乒联官宣!最新冠军赛名单公布,国乒4大主力缺席,王楚钦放弃✉来自临沧
187****8091 回复 184****5092:徐缨任江苏省委常委💶来自湘潭
157****9204:按最下面的历史版本👇🤴来自衡阳
5574贺力强763
人民网三评“互联网黄牛”之一:无孔不入,破坏秩序🦏➶
2026/03/21 推荐
永久VIP:央5直播男篮西安赛,中国队再战尤文图特,郭士强能否终结11连败⚲来自湘乡
158****7966:鮑威爾國會聽證:通脹不是唯一風險,會在適當時候放鬆政策❹来自松原
158****6504 回复 666♫:《荆棘与荣耀》全面记录中国女排拼搏历程🚒来自来宾
91左进元vc
「北青网」突然下调!杭州有人冒雨存了1000多万!姑娘懊恼:还是太晚了🔣🔃
2026/03/20 不推荐
聂福进zp:《致富经》 20230508 味蕾大出动 第2集 鲜鲜小滋味❶
186****4750 回复 159****6556:为什么说熟着吃苹果好处更多?🏩