我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 专题 > 文言文 > 文言文

《勉谕儿辈》原文及翻译

发布时间:2020-05-29 栏目:专题 投稿:发嗲的飞机

勉谕儿辈原文翻译

周怡

原文由俭入奢易,由奢入俭难。饮食衣服,若思得之艰难,不敢轻易费用①。酒肉一餐,可办粗饭几日;纱绢②一匹,可办粗衣几件。不馋③不寒足矣,何必图好吃好着?常将有日思无日莫待无时思有时,则子子孙孙常享温饱矣。

(周怡《勉谕儿辈》)

译文由节俭进入奢侈(是)容易(的),由奢侈进入节俭(却)困难(了)。如果思考得到(这些东西)的艰难,(就)不敢轻易地花费钱财了。一餐吃肉喝酒,可以用来做几天的粗茶淡饭;一匹绸缎,可以置办几件平常的衣服。生活中不挨饿不受冷就满足了,何必贪图吃好的穿好的呢?经常在有好东西时候想着吃不上饭的时候,不要等到没有东西吃的时候来想有好东西吃的时候,那么子子孙孙就会常常享受温饱了。

相关推荐:

司马迁传_原文_翻译-班固

猿母中箭_原文_翻译-无名氏

贻赵廷臣书_原文_翻译-张煌言

马芳传_原文_翻译-朱由检

《旧唐书·李渤传》原文及翻译

我爱学习网微信
我爱学习网微信