为虺弗摧,为蛇若何(wéi huǐ fú cuī,wéi shé ruò hé)的解释说明
虺:小蛇;弗:不;摧:消灭。小蛇不打死,大了就难办。比喻不乘胜将敌人歼灭,必有后患。为虺弗摧,为蛇若何的出处/典故
《国语·吴语》:“夫越王好信以爱民,四方归之;年谷时熟,日长炎炎,及吾犹可以战也。为虺弗摧,为蛇将若何?”为虺弗摧,为蛇若何的例子
为虺弗摧,为蛇若何的补充资料
为虺弗摧,为蛇若何
为虺弗摧,为蛇若何亦作为虺勿摧,为蛇若何,出自蔡东藩《南北史演义·第一回》。
成语资料
【成语】为虺弗摧,为蛇若何
【解释】虺:小蛇;弗:不;摧:消灭。小蛇不打死,大了就难办。比喻不乘胜将敌人歼灭,必有后患。
【结构】复句式
【年代】古代
【近义词】为虺弗摧
【同韵词】仙凡路隔、徒费唇舌、轩轩甚得、再蹈复辙、油嘴骗舌、钉嘴铁舌、借词卸责、心安理得、一饭之德、顾盼自得
成语辨析
亦作【为虺弗摧,为虵奈何】(宋·苏洵《权书·几策·审敌》):“古人有言曰:为虺弗摧,为虵奈何?匈奴之势,日长炎炎。”
亦作【为虺弗摧,行将为蛇】(明·冯惟讷《古诗纪·卷十·古谚〈太公兵法〉引黄帝语》):“日中不彗,是谓失时。操刀不割,失利之期。执斧不伐,贼人将来。涓涓不塞,将为江河。荧荧不救,炎炎奈何?两叶不去,将用伐柯。为虺弗摧,行将为蛇。”
亦作【为虺弗摧】(姚光《伤心》)诗:“为虺弗摧终贻戚,我谋不用复奚论?”
亦作【养虺成蛇】(宋·司马光《资治通鉴·卷第一百五十三·梁纪九》):“高道穆曰:‘今乘舆飘荡,主忧臣辱。大王拥百万之众,辅天子而令诸侯,若分兵造筏,所在散渡,指掌可克;奈何舍之北归,使颢复得完聚,征兵天下!此所谓养虺成蛇,悔无及矣。’”
成语故事
公元前494年,吴王夫差率军在夫椒大败越王勾践,并破了越国的首都。越王勾践派大夫文种向吴国求和,吴王准备答应。伍子胥认为不能许和说“为虺弗摧,为蛇将若何?”吴王不听他的建议,除恶未尽结果在20年后被勾践所消灭。
详述:
公元前494年,吴王夫差为报父仇举兵伐越,大败越军。未几,吴王复兴兵伐越。越王勾践遣诸稽郢为使往吴,以厚币卑词求和。夫差言于诸大夫曰:“寡人拟伐齐,以酬吾志,吾将与越和,望诸臣勿逆吾意。越既知悔改,吾夫复何求?若其冥顽不灵,俟伐齐归后,复兴师问罪。”伍子胥谏曰:“不可议和也。越非心悦诚服与吴和,亦非畏吾国之兵强也。其大夫文种智勇双全,将随心所欲玩吴于股掌之上,以得偿所愿也。其本知君王尚威与好胜也,故其卑言谦辞,委婉含蓄,以骄奢淫逸君王之心,使踌躇满志于中原诸国,而有损本国。令吾士气不盛,兵力衰颓,百姓流离失散,日渐憔悴困顿,然后坐收其利,收拾残局。而越王言出必信,宽政爱民,四方之士皆归附之,粮食逐年丰收,国势日渐强盛。今吾犹可一战而灭之,小蛇不除,长为大蛇后,将如何伏之?”夫差曰:“大夫何长他国志气,灭本国威风哉?越尝为吴之心腹大患乎?若无越国,春秋二季阅兵,将往何处炫吴军力?”乃许议和。比及盟誓,越王复遣诸稽郢至吴,推辞曰:“盟誓有益乎?前番之盟誓,口血未干,足以取信矣。盟誓无益乎?君王能弃武之威,辱临与役使吾国,何重鬼神而轻己之力哉?”夫差许之,不歃血为盟。
成语示例
徐东伟《霸鼎尊·第十二回》:“边城雪烈啸连连,正是为虺弗摧,为蛇若何?他剑势既出,极矣至矣,蔑以御矣,古有吴钩剑客十步杀一人,而他每移一步,便有近十人丧在无俦的狂劲之下。”