小巫见大巫 (xiǎo wū jiàn dà wū)的解释说明
巫:旧时装神弄鬼替人祈祷为职业的人。原意是小巫见到大巫,法术无可施展。后比喻相形之下,一个远远比不上另一个。小巫见大巫 的出处/典故
汉·陈琳《答张纮书》:“今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。”小巫见大巫 的例子
仅仅十万人口的双桥镇何足以供回旋,比起目前这计划来,真是~! ★茅盾《子夜》五小巫见大巫 的补充资料
小巫见大巫
小巫见大巫是一个汉语成语,拼音xiǎowūjiàndàwū,意思是小巫法术小,大巫法术大,小巫见到大巫就不能施展他的法术。后比喻能力高低相差悬殊,无法相比。出自汉·陈琳《答张纮书》:“今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。”。
基本资料
释义
巫:旧时靠装神弄鬼替人祈祷来骗取人钱财人。原意是小巫法术小,大巫法术大,小巫见到大巫就不能施展他的法术。后比喻相形之下,一个远远比不上另一个。
成语出处
今景兴在此,足下与子布在彼,所谓小巫见大巫,神气尽矣。——汉·陈琳《答张纮书》
成语示例
“仅仅十万人口的双桥镇何足以供回旋,比起目前这计划来,真是~!”(茅盾《子夜》五)
成语故事
三国时,有两个同乡好友,一个名叫陈琳在魏国作官;一个叫张纮,在东吴作孙权的谋士。两人都很有文学才华,虽然各事其主,但相互仰慕,经常有书信来往,探讨作品。
有一次张纮见了栩榴枕很是喜欢,专门为此作赋。千里之外的陈琳见到了这篇赋后,赞赏不已。在一次请客宴宾时,特地拿出文章让在座的宾客传阅、欣赏,嘴里还不断地夸耀说:“这篇文章写得多么脱俗清新呀!你们知道吗,这是我的同乡张纮写的呀……”
过了不久,张纮也看到了陈琳写的《武库赋》和《应机论》,不由得击掌叫好,并马上写了一封信给陈琳。信上对陈琳文辞清新、见解独到的文章风格大加赞赏,并表示要好好地向他学习。
陈琳见信后感慨极了,他在复信时谦虚他说:“我生活在北方,消息闭塞,与天下的文人学士交往很少,没见过大世面。只是这里能写文章的人不多,因此我在这儿容易冒尖,得到了大家过分的称赞,并不是我的才学真有那么好,是你太夸奖我了。我和你及张昭两人相比,差距实在太大了,就好像小巫遇见大巫,没法施展巫术了。”
【辨析】“小巫见大巫”和“相形见绌”都有相形之下,显得不如的意思,但“相形见绌”表示显得不足,“小巫见大巫”则表示显得高低悬殊,或远远不如。
英文翻译
1.topaleintoinsignificanceincomparisonwith;tofeeldwarfed
2.amanoflittlelearninginthepresenceofagreatscholar
3.Themoonisnotseenwhenthesunshines.
相关推荐: