我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 成语 > 鹬蚌相争,渔翁得利(yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì)
解释说明出处典故例子补充资料

鹬蚌相争,渔翁得利(yù bàng xiāng zhēng,yú wēng dé lì)的解释说明

鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。

鹬蚌相争,渔翁得利的出处/典故

西汉·刘向《战国策·燕策二》:“蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之

鹬蚌相争,渔翁得利的例子

鹬蚌相争,渔翁得利的补充资料

鹬蚌相争,渔翁得利

鹬蚌相争,渔翁得利,读音是yùbàngxiāngzhēng,yúwēngdélì。鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。

“鹬蚌相争”是战国时谋士苏代游说赵惠王时所讲的一则寓言故事。当时赵王想要攻打燕国,苏代替燕王跟赵王说赵国和燕国争战不休,不过是“鹬蚌相争”而已,必定让秦国得“渔翁之利”。今天这篇寓言告诉人们,在错综复杂的矛盾斗争中,要警惕真正的敌人。

成语资料

基本信息

【汉字书写】鹬蚌相争,渔翁得利

【汉语注音】yùbàngxiāngzhēng,yúwēngdélì。

【用法】作谓语、定语;用于劝诫人。

【结构】主谓式组合的复句式。

【成语解释】鹬:长嘴水鸟;蚌:有贝壳的软体动物。比喻双方争执不下,两败俱伤,让第三者占了便宜。

【押韵词】弊帷不弃、称心快意、薰莸异器、触禁犯忌、同心共济、街谭巷议、无立锥地、三征七辟、梭天摸地、时谈物议......

【出处】《战国策·燕策二》

成语辨析

【辨形】渔:不能写作“鱼”。

【辨义】“鹬蚌相争,渔翁得利”和“坐山观虎斗”都有“双方争执不下;结果两败俱伤;让第三者获得好处”的意思;但“鹬蚌相争,渔翁得利”偏重在客观地形容双方相斗让第三者获利;“坐山观虎斗”偏重在形容人的意愿和行动。

成语示例

⒈肃清日寇吾侪事,~笑列侯。(朱德《和董必武同志七绝》之三)

⒉“波翻血海全球悯,问谁敢野蛮法律骂强秦?笑他鹬蚌相争演出风云阵。”(清·湘灵子《轩亭冤·哭墓》)

成语典故

原文

赵①且伐燕②,苏代③为燕谓惠王④曰:“今者臣来,过易水⑤,蚌方出曝⑥,而鹬⑦啄其肉,蚌合而箝其喙⑧。鹬曰:“‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽(擒)之。今赵且伐燕,燕、赵久相攻,以敝大众,臣恐强秦⑨之为渔父⑩也。故愿王之熟计之也。”

惠王曰:“善!”乃止。

――节选自《战国策·燕策二》

译文

赵王将要去攻打燕国,苏代为燕国去劝赵惠王说:“我这次来的时候,经过易水,(看见)一只河蚌正张着壳晒太阳。有一只鹬鸟,伸嘴去啄河蚌的肉。河蚌连忙把壳合上,紧紧地钳住了鹬鸟的嘴。鹬鸟就说:‘今天不下雨,明天不下雨,你就会死。’河蚌也对鹬说:‘今天不放开你,明天不放开你,你就会死!’两个谁也不肯放。渔夫看到了,就把它俩一齐捉去了。现在赵国要去攻打燕国,燕赵两国相持不下,日子久了,双方的力量都消耗得很厉害。我担心强大的秦国成为鹬蚌相争中“渔夫”那样的角色。所以(我)希望大王仔细地考虑考虑。”惠王听了,恍然大悟,说:“有道理!”便停止了攻打燕国的行动。

词语注释

解释字词意思

①赵:国名,都城在河北省邯郸市。春秋、战国时的国名,疆域在现今河北省南部、山西省东部一带地区。

②燕:国名,都城在北京市。音yān,春秋、战国时国名,疆域在现今河北北部一带地区。

③苏代:人名,苏秦的弟弟,是战国时著名的说客,洛阳人。

④惠王:就是惠文王,赵国的国君,名叫赵何。

⑤易水:在河北省境内。

⑥曝:pù,晒太阳。

⑦鹬(yù):一种水鸟,羽毛茶褐色,嘴脚都很长,常在水边啄食小鱼和贝类。

⑧喙:huì,嘴,专门指鸟的嘴。

⑨秦:国名,都城在陕西省咸阳市。

⑩渔父:渔夫。

11即:就.

通假字

①禽:同“擒”,捉

②敝:同“弊”,弊害

古今异义

熟:今常用义:成熟;熟练。文中古义:仔细,周详;如“故愿王熟计之也。”

支:今常用义:支撑;支持。文中古义:对峙;如“燕赵久相支.。”

大众:今常用义:群众,民众。文中古义:军队;如“燕赵久相支,以弊大众。”

恐:今常用义:害怕。文中古义:担心;如“臣恐强秦之为渔父也。”

愿:今常用义:愿望;愿意。文中古义:希望;如“故愿王熟计之也。”

一词多义

⑴副词,将要,快要;如“赵且伐燕”,“北山愚公者,年且九十”。(《愚公移山》)

⑵连词,姑且,暂且;如“存者且偷生,死者长已矣!”(《石壕吏》)

⑶连词,况且;如“且焉置土石?”(《愚公移山》)

⑴动词,攻打,讨伐;如“赵且伐燕”“十年春,齐师伐我”。(《曹刿论战》)

⑵动词,砍伐;如“卖炭翁,伐薪烧炭南山中”。(《卖炭翁》)

⑴副词,就;如“今日不雨,明日不雨,即有死蚌”

⑵副词,立即,马上;如“即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳”(《闻官军收河南河北》)

⑴介词,为了;如“苏代为燕谓惠王曰”

⑵动词,成为;如“臣恐强秦之为渔父也”

⑶动词,作为;如“医之好治不病以为功!”(《扁鹊见蔡桓公》)

⑴动词,谋划,考虑;如“故愿王熟计之也”

⑵动词,计算;如“手自笔录,计日以还”(《送东阳马生序》)

⑶名词,计谋,策略;如“浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计”(《渔家傲》)

⑴qiáng,形容词,强大;如“臣恐强秦之为渔父也”。

⑵qiáng,形容词,僵硬;如“昂首观之,项为之强”。(《幼时记趣》)

⑶qiǎng,动词,勉力,努力做;如“苟慕义强仁者,皆爱惜焉”。(《送董邵南游河北序》)

⑴shě,动词,丢弃,放下;如“两者不肯相舍”。“舍生而取义者也”。(《鱼我所欲也》)

⑵shè,名词,房屋,客舍;如“土地平旷,屋舍俨然”。(《桃花源记》)“至舍,四支僵劲不能动”。(《送东阳马生序》)

词类活用

1.名词用如一般动词

“今日不雨”之中,名词“雨”用如动词,即“下雨”;该分句可译为“今天不下雨”。

⒉形容词的使动用法

“燕、赵久相攻,以弊大众”之中的“弊”是形容词使动用法,即“使……疲惫”,或“使……困乏”;这两个分句可译为“燕赵两国相持不下,日子久了,双方的力量都消耗得很厉害”。

⒊动词的使动用法

“今日不出”之中,动词“出”是动词的使动用法,即“使……出来”;该分句可译为“今天不让你出来”或“今天不放开你”。

文言句式

省略句

⒈省略主语

⑴“过易水”之前省略主语“臣”,即“(臣)过易水”;该分句可译为“(我)经过易水”。

⑵“故愿王熟计之也”之前省略主语“臣”,即“(臣)故愿王熟计之也”;该分句可译为“所以(我)希望大王好好地考虑考虑”。

⒉省略宾语

⑴“渔者得而并禽(擒)之”之中,谓语动词“得”的后面省略宾语“之”,即“渔者得(之)而并禽(擒)之”;该分句可译为“打鱼的人看到了,就把它俩一齐捉去了”。

⑵“乃止”之后省略宾语“之”,代“伐燕”这件事,即“乃止(之)”;该分句可译为“便停止了(攻打燕国的行动)”。

成语启示

分析评论

出自《战国策·燕策》的寓言故事“鹬蚌相争,渔翁得利”,说的是双方相争持,让第三者得了利。这个故事说明看不到真正的敌人,就会给强敌制造有利的机会,给争执双方带来灭顶之灾。选文中讲的是当赵国将要攻打燕国时,著名说客苏代为了燕国的国家利益,挺身而出,去劝谏赵惠王,苏代用“鹬蚌相争,渔瓮得利”的故事,委婉地道出赵国攻打燕国可能给燕赵两国带来的巨大灾难,希望赵惠王审时度势,纵观战国风云,权衡利弊得失,三思而行。面对雄心勃勃意欲伐燕的赵惠王,苏代不是直陈赵国攻打燕国的是非对错,而是巧用寓言故事来说理,不仅展示了他过人的胆识,而且展示了他高超的语言艺术。

揭示道理

鹬蚌相争的故事大家都很熟悉,通过这个故事,我们可以看到一些很有趣的道理。鹬和蚌都想置对方于死地,没有考虑到这样做的后果,大家应该互相谦让,互相礼让,退一步海阔天空。

各种纷繁复杂的矛盾斗争中,如果对立的双方相持不下,就会两败俱伤,使第三者坐收渔利。所以,在生活中应该学会抓住主要矛盾,不能因小失大。它告诉人们:大敌当前,弱小者之间要联合起来,消除矛盾,团结一致,共同对付敌人。处理内部事务也是这样,局部利益要服从整体利益,眼前利益要服从长远利益,小道理要服从大道理,否则,内部争斗不休,互不相让,只会两败俱伤,使第三者得利,做事要懂得权衡得失,化解矛盾,互相谦让,以免顾此失彼,让别人钻空子。