做贼心虚(zuò zéi xīn xū)的解释说明
虚:怕。指做了坏事怕人知道,心里老是不安。做贼心虚的出处/典故
宋·释悟明《联灯会要·重显禅师》:“却顾侍者云:‘适来有人看方丈么?’侍者云:‘有。’师云:‘作贼人心虚。’”做贼心虚的例子
这个毛病,起先人家还不知道,这又是他们~弄穿的。 ★清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十回做贼心虚的补充资料
做贼心虚
做贼心虚,读音:zuòzéixīnxū,汉语成语,比喻做了坏事的人,总怕被人发觉而心里不安。作谓语、定语、状语;指理亏心虚。成语出自:宋悟明《联灯会要·重显禅师》:“做贼人心虚。”
成语解释
【释义】虚:怕。比喻做了坏事的人,总怕被人发觉而心里不安。
外文翻译
【英译】athiefisboundtobenervous;haveaguiltyconscience;uneasyliestheheadofonewithaguiltyconscience
成语典故
【出处】宋悟明《联灯会要·重显禅师》:“做贼人心虚。”
成语示例
【示例】这个毛病,起先人家还不知道,这又是他们~弄穿的。(清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第六十回)
典故一
原文一
陈述古密直知建州浦城县日,有人失物,捕得数人,莫知的为盗者。述古乃绐之曰:“某庙有一钟能辨盗至灵。”使人迎置后阁祠之。引群囚立钟前,自陈:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声。”述古自率同职祷钟甚肃。祭讫,以帷围之。乃阴使人以墨涂钟。良久,引囚逐一令引手入帷摸之。出乃验其手,皆有墨,惟有一囚无墨,讯之,遂承为盗。盖恐钟有声,不敢摸也。此亦古之法,出于小说。(选自沈括《梦溪笔谈·权智》
译文一
陈述古字密直,主管建州浦城县的时候。当时,有家富户被盗,捉住了几个人,但不知道谁是真正的小偷。陈述古就骗他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,它能把真正的小偷辨认出来。”于是,就打发人去把这口钟迎到县府衙门来祭祀它,把囚犯们引到钟的前面,当面亲自告诉他们说:“不是小偷的摸这钟就没有声音,是小偷的一摸它就会发出声音。”陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度很是严肃,祭祀完了,用帷幕把钟围起来。然后暗暗派人用墨汁涂钟,过了许久之后,带领囚犯一个个地把手伸进那帷幕里去摸钟。摸完之后检验他们的手,每个人手上都有墨水,只有一个囚犯手上没有。审讯他,这个人就承认了犯罪事实。原来是因为他怕钟发出声音,所以不敢去摸。
字词注释
陈述古:字密直,北宋人
的(di):确实,实在。
至:极
绐(dai):同“诒”,欺骗。
后阁:我国古代一组建筑中位于最后的楼房,常作游息、远眺、供神佛或藏书藏物等用。
陈:说。
祠:祭祀的意思。
讯:质问。
讫:完结。
帷:帐幕。
阴:暗地里
验:检验。
盖:表原因的连词,原来。
典故二
原文二
陈述古密直,尝知建州浦城县。富民失物,捕得数人,莫知的为盗者。述古绐曰:“某寺有一钟,至灵,能辨盗。”使人迎置后阁祠之。引囚立钟前,谕曰:“不为盗者摸之无声,为盗者则有声。”述古自率同职祷钟甚肃,祭施以帷围之。乃阴使人以墨涂钟良久,引囚逐一以手入帷摸之。出而验其手,皆有墨,一囚独无墨,乃见真盗——恐钟有声,不敢摸者。讯之即服。
译文二
陈述古密直,曾在建州浦城县当过县令。当时,有家富户被盗,丢失了不少物件,告到官府,捉住了几个人,但不知道谁是真正的强盗。陈述古就哄他们说:“某寺里有一口钟,非常灵验,它能把真正的强盗辨认出来。”于是,就打发人去把这口钟迎到县府衙门来。接着,把囚犯们引来站在钟的前面,当面告诉他们说:“没有做强盗的摸这钟就没有声音,做了强盗的一摸就会发出声音。”陈述古亲自率领同事们向钟祷告,态度很是严肃,祭祀完了,用围幕把钟围起来。然后暗暗派人用墨汁涂钟,涂了好久,才叫那些囚犯一个个地把手伸进那围幕里去摸钟。摸了一会儿,叫他们把手拿出来检验,只见手上都有墨迹,独有一个囚犯手上没有,这就是真正的强盗,因为他怕钟发出声音,所以不敢去摸。经过审讯,这个强盗立即承认了犯罪事实。
字词注释
选自《梦溪笔谈》。
莫知的为:不知道哪个是真的。
绐(dai):哄骗。
同职:同事。旧社会指同在一部门作官的人。
帷(wei):围幕。
词语辨析
反义词:若无其事、问心无愧、心安理得、理直气壮
近义词:作贼心虚、贼胆心虚
成语用法
作谓语、定语、状语;指理亏心虚