我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 成语 > 春风风人(chūn fēng fèng rén)
解释说明出处典故例子补充资料

春风风人(chūn fēng fèng rén)的解释说明

风人:吹拂人。和煦的春风吹拂着人们。比喻及时给人教益和帮助。

春风风人的出处/典故

汉·刘向《说苑·贵德》:“吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣。”

春风风人的例子

春风风人的补充资料

春风风人

春风风人,汉语成语,拼音是chūnfēngfèngrén,意思是和煦的春风吹拂着人们。比喻及时给人教益和帮助。出自《说苑·贵德》。

成语解释

风人:吹拂人。和煦的春风吹拂着人们。比喻及时给人教益和帮助。

成语出处

汉·刘向《说苑·贵德》:“吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣。”

成语用法

作谓语;比喻及时给人以良好的教育。

成语典故

原文

孟简子相梁并卫,有罪而走齐。齐相管仲迎而问之曰:“吾子相梁、魏时,门下使者如何?”孟简子曰:“门下使者约三千余人。”管仲曰:“今与几何人来?”对曰:“臣与三人俱。”管仲曰:“是何也?”对曰:“其一人父死无以葬,我为葬之;一人母死无以葬,亦为葬之;一人兄有狱,我为出之。是以得三人来。”管仲曰:“嗟乎!我穷必矣!吾不能以春风风人,吾不能以夏雨雨人,吾穷必矣!”

注释

梁、卫:指魏国和卫国

相:做宰相

走:跑,奔,逃奔

与:跟随

对:回答

俱:一起,在一起。

是:这

狱:案件,如“小大之狱”

出:使……出,救出

是以:以是,由于这,因此

风:温暖

雨:滋润

为:给,替。

译文

孟简子在魏国和卫国做宰相,(后)获罪逃到齐国,齐国国相管仲迎接他,问他说:“你在魏国和卫国做宰相的时候,门下使者有多少?”孟简子说:“门下使者有三千多人。”管仲说:“今天几个人跟随你来呢?”孟简子回答说:“三个人跟随我一起来。”管仲说:“这是为什么?”回答说:“其中一个人的父亲死了没办法埋葬,我帮助他埋了父亲;一个人的母亲死了没有办法埋葬,我也帮助他埋了母亲;一个人的兄长身有讼案,我帮助他让他的兄长从监狱里释放出来。所以有三个人跟着我一起来了。”管仲感叹道:“唉!我肯定会处于困难境地了,我不能像春风一样温暖人,我不能像夏雨一样滋润人,我肯定会处于困难境地了啊!”