我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 苏轼
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【南歌子 · 带酒衝山雨】

苏轼 - []

冲山雨,和衣睡晚晴。不知钟鼓报明。梦里栩然蝴蝶、一身轻。

老去才都尽,归来计未成。求田问舍笑豪英。自爱湖边沙路、免泥行。

【南歌子 · 带酒衝山雨】翻译文

带着意冒着山雨,盖足外衣睡足晚晴。酣眠中,竟然不知钟鼓已报明。我在梦里分明化作蝴蝶,感觉一身轻鬆。

年纪老大,才华消退,返乡之思,无法确定。置地买房的小家子气,必会受到豪杰、英雄的嘲讽。我还是喜爱在湖边无泥的沙路上,缓步徐行。

网友完善【南歌子 · 带酒衝山雨】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【南歌子 · 带酒衝山雨】拼音版/注音版

nán gē zǐ dài jiǔ chōng shān yǔ。

南歌子 · 带酒冲山雨。

sū shì。

苏轼。

dài jiǔ chōng shān yǔ,

带酒冲山雨,

hé yī shuì wǎn qíng。

和衣睡晚晴。

bù zhī zhōng gǔ bào tiān míng。

不知钟鼓报天明。

mèng lǐ xǔ rán hú dié yī shēn qīng。

梦里栩然蝴蝶、一身轻。

lǎo qù cái dōu jǐn,

老去才都尽,

guī lái jì wèi chéng。

归来计未成。

qiú tián wèn shě xiào háo yīng。

求田问舍笑豪英。

zì ài hú biān shā lù miǎn ní xíng。

自爱湖边沙路、免泥行。

【南歌子 · 带酒衝山雨】注释

南歌子:唐教坊曲名。隋唐以来曲多以「子」名,「子」有小的含义,大体属小曲。调名本自汉张平子《南都赋》:「坐南歌兮起郑舞」句,取淳于棼事。《金奁集》入「仙吕宫」。此词有单调、双调二体。单调者始自温飞卿词,因词有「恨春宵」句,名《春宵曲》。张子澄词本此添字,因词有「高捲晶帘额」句,名《晶帘》,又有「惊破碧窗残梦」句,名《碧窗梦》。郑子聃有《我爱沂阳》词十首,更名《十爱词》。以温飞卿《南歌子·手里金鹦鹉》为正体,单调二十三字,五句三平韵。另有单调二十六字,五句三平韵。双调者有平韵、仄韵两体。平韵者始自毛熙震词,周美成、杨无咎、仲殊五十四字体,无名氏五十三字体,俱本此添字。仄韵者始自《乐府雅词》,惟石次仲词最为谐婉。周美成词名《南柯子》,程正伯词名《望秦川》,田不伐词有「帘不动蝶交飞」句,名《蝶令》。双调五十二字,前後阕各四句三平韵;双调五十四字,前後阕各四句三平韵等变体。

题注:傅注本、元延祐本无题。明吴讷钞本、《苏公二妙集》本、毛本作「再用前韵」。按「前韵」系指同调「雨暗初疑夜」词。

「不知钟鼓报明」句:傅子立注:「杜少陵:『睡美不闻钟鼓声。』」刘尚荣按:「句出《偪侧行赠毕曜》,见《九家集注杜诗·卷三》,『侧』一作『仄』;『声』一作『传』。」

「梦里栩然蝴蝶」句:龙本作「胡蝶」。傅子立注引《庄子·卷一·〈内篇·齐物论〉》:「昔者庄周梦为胡蝶,栩栩然胡蝶也。自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为胡蝶与?胡蝶之梦为周与?周与胡蝶,则必有分矣。此之谓物化。」

「老去才都尽」句:傅子立注引唐·杜少陵《寄彭州高三十五使适虢州岑二十七史参三十韵》诗:「老去才虽尽,秋来兴甚。」

「归来计未成」句:傅子立注引唐·郑都官《兴州江馆》诗:「向蜀还秦计未成。」

「求田问舍笑豪英」句:傅子立注:「刘备问许汜曰:『下大乱,望有救世之意,而求田问舍,言无可采。』」刘尚荣按引《三国志·卷七·〈魏书·陈登传〉》:「陈登者,字元龙,在广陵有威名。又掎角吕布有功,加伏波将军,年三十九卒。後许汜与刘备并在荆州牧刘表坐,表与备共论下人,汜曰:『陈元龙湖之士,豪气不除。』备谓表曰:『许论是非?』表曰:『欲言非,此为善士,不宜虚言;欲言是,元龙名重下。』备问汜:『言豪,宁有事邪?』汜曰:『昔遭乱,过下邳,见元龙。元龙无客主之意,久不相与语,自上大床卧,使客卧下床。』备曰:『有国士之名,今下大乱,帝主失所,望忧国忘家,有救世之意,而求田问舍,言无可采,是元龙所讳也,何缘当与语?小人:欲卧百尺楼上,卧于地,何但上下床之间邪?』表大笑。备因言曰:『若元龙文武胆志,当求之于古耳,造次难得比也。』」

沙路免泥行:傅子立注引唐·杜少陵《到村》诗:「碧涧虽多雨,秋沙先少泥。」

网友完善【南歌子 · 带酒衝山雨】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【南歌子 · 带酒衝山雨】评析

《南歌子·带冲山雨》是宋代文学家苏东坡所作的一首词。词的上阕描写作者悠遊自在的心境,下阕描写作者已抛弃世俗的功利之心,全词表达了作者表现了作者归隐田园的志向。

网友完善【南歌子 · 带酒衝山雨】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【南歌子 · 带酒衝山雨】赏析

本诗作者描写自己老来一事无成,并无大志,衹想求田问舍置产安居,即使被一般英雄豪杰所取笑也毫不在意,自己就是偏爱在那没有泥泞的湖边沙路上,随意地散步行走。湖边沙路无泥,信步漫遊,轻鬆舒适。

上阕描写旅途中冒雨赶路的辛劳以及归来後歇宿的情景。开头两句的叙述,除了写出气变化,表示人已归来(由「钟鼓」所示)之外,主要是从侧表现出旅途的极度疲劳。作者还写到他夜里或清晨做了一个梦:「梦里栩然蝴蝶、一身轻。」这显然是用典,而不是梦境的实录。其用意可能有两点:一是表示行旅活(虽然是暂的)结束後的一身轻鬆,二是表示自己具有源于老庄的淡泊功名的意识,因为庄周梦中化为蝴蝶,物我不分,是意味着超然物外的。

下阕着重抒写归来後的牢骚情绪以及进退两难的矛盾心情。「老去才都尽,归来计未成」,这两句反用或借用前人诗意,集中抒发了内心的不平和牢骚。但接着笔锋一转:「求田问舍笑豪英」。「求田问舍」,这一典故用来比喻辞官归隐;「笑豪英」,是说为英雄豪杰所耻笑,因为退隐等于放弃自己早年立下的报国的壮志。所以这句写出了作者进退两难的心情,尔後东坡在诗词中反复抒写这种情绪,表现了他对仕途和人的一种文化思考,凤翔之作仅仅是初露端倪。末句说「自爱湖边沙路、免泥行」,是因为凤翔有东湖的缘故,这是承上「归来」二字而言,又与开头写人、马在雨泥泞中艰难跋涉的情景相呼应,表现出此次行役归来後轻鬆、欣慰的心情。

这首词有两个不同的特点:(一)有较多的叙事成分。上阕差不多都是叙事,与前两首重在描写与抒情不同。以现代的文学眼光来看,词体几乎是清一色的抒情诗,但这不是说不允许有叙事的成分,其实词中所谓的叙事也带有抒情性,借用古人的话来说,叫做「即事寓情」。(二)较多地运用典故。词中用典,虽不自东坡始,而用典频率较高,东坡是始作俑者。这首令词语典、事典就用了四个。从总体上说,诗词作品中用典是一种艺术,能运用得当,可以增加作品的思想容量,又可以使其显得典雅含蓄。

全词意境清朗空明,语言俊爽奇拔。不经意写来,意到语工,表现了作者归隐田园的志向。

网友完善【南歌子 · 带酒衝山雨】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【南歌子 · 带酒衝山雨】辑评

于培杰、孙言诚《苏东坡词选》:本词以行路开始,以行路告终。中间由冒雨奔波到酣然入梦,由梦变蝴蝶到立志归隐,由立志归隐到湖边漫步,环环连接,丝丝入扣,结构可谓巧妙至极。

网友完善【南歌子 · 带酒衝山雨】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

苏轼 - []

北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

南歌子 · 带酒衝山雨|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者苏轼 - 我爱学习网