蝶恋花 · 送潘大临拼音版/注音版
dié liàn huā sòng pān dà lín。
蝶恋花 · 送潘大临。
sū shì。
苏轼。
bié jiǔ quàn jūn jūn yī zuì。
别酒劝君君一醉。
qīng rùn pān láng,
清润潘郎,
yòu shì hé láng xù。
又是何郎壻。
jì qǔ chāi tóu xīn lì shì,
记取钗头新利市,
mò jiāng fēn fù dōng lín zi。
莫将分付东邻子。
huí shǒu cháng ān jiā lì dì。
回首长安佳丽地。
sān shí nián qián,
三十年前,
wǒ shì fēng liú shuài。
我是风流帅。
wèi xiàng qīng lóu xún jiù shì,
为向青楼寻旧事,
huā zhī quē chù yú míng zì。
花枝缺处馀名字。
蝶恋花 · 送潘大临注释
蝶恋花:词牌名。原为唐教坊曲,後用作词牌,本名《鹊踏枝》,明杨升庵《词品·卷一·词名多取诗句》谓「《蝶恋花》则取梁元帝『翻阶蛱蝶恋花情。』」清毛稚黄《填词名解·卷二》袭升庵论,谓:「梁简文帝乐府有『翻阶蛱蝶恋花情』故名。」按,升庵误记作者,句出梁简文帝《东飞伯劳歌二首(其一)》:「翻阶蛱蝶恋花情,容华飞燕相逢迎。」今人李琏生《中国历代词分调评注〈蝶恋花〉》从词调史驳前人论,谓「《蝶恋花》虽与梁简文帝诗有关,或出于明人附会,绝非六朝时所制曲。此调本唐教坊曲,源于盛唐,属新燕乐曲。」《蝶恋花》之名采于前人诗句,原以《鹊踏枝》之名列于唐教坊曲,张梦机《词律探源》谓「自北宋晏同叔词,始改调名为《蝶恋花》,词家遂不复知有《鹊踏枝》之本意矣。」按,易《鹊踏枝》为「蝶恋花」之作实始于南唐李後主《蝶恋花·遥夜亭皋闲信步》。王易《词曲史》:「此首乃由七言八句变为仄韵,双叠。第二、六句各增二字,破为四五句。」《钦定词谱》列《蝶恋花》三体;清万红友《词律》列《蝶恋花》为平仄互叶体;龙榆生《唐宋词格律》列《蝶恋花》为仄韵格,注:「双调,六十字,上下阕各四仄韵。」以南唐冯正中《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》(一作晏同叔词)为正体。《乐章集》、《张子野词》并入「小石调」,《清真集》入「商调」,《太平乐府》注「双调」,赵德鳞词有《商调蝶恋花》,联章作《鼓子词》,咏《会真记》事。冯正中词有「杨柳风轻,展尽黄金缕」句,名《黄金缕》。赵德鳞词有「不捲珠帘,人在深深院」句,名《捲珠帘》。司马才仲词有「夜凉明月生南浦」句,名《明月生南浦》。韩涧泉词有「细雨吹池沼」句,名《细雨吹池沼》。贺方回词名《凤栖梧》,李方舟词名《一箩金》,衷元吉词名《鱼水同欢》,沈会宗词名《转调蝶恋花》。题注:傅注本及元延祐本俱未收,唯见明吴讷钞宋曾至游辑《东坡词拾遗》。
「送潘大临」:宋赵德麟《侯鲭录·卷一》引记此词,谓「东坡在徐州送郑彦能还都下作」;宋吴虑臣《能改斋漫录·卷十六·东坡送潘邠老赴省词》记此词,谓「东坡在黄时送潘邠(Bīn)老赴省试作也」。录诸家异说备考。
潘大临:龙榆生笺引《东坡诗集》查注:「张文潜《宛邱集》中《潘大临文集序》云:『大临字邠老,故闽人,後家黄州。尝举于有司,无知其才而力振之于困者。後客死于蕲春。』《潘子真诗话》:『潘邠老,唐太僕卿季旬之後,衢之曾孙,鲠之子。寓居齐安,得句法于东坡。年未五十而殁。』」
劝君:《能改斋漫录·卷十六·东坡送潘邠老赴省词》记此词作「送君」。
潘郎:龙榆生笺引《晋书·卷五十五·潘岳传》:「潘岳,字安仁,荥阳中牟人也。……岳少以才颖见称,乡邑号为奇童,谓终贾之俦也。早辟司空太尉府,举秀才。……岳美姿仪,辞藻绝丽,尤善为哀诔之文。少时常挟弹出洛阳道,妇人遇之者,皆联手萦绕,投之以果,遂满车而归。」又引南朝陈·徐孝穆《洛阳道》乐府:「潘郎车欲满,争奈掷花何。」
又是:《能改斋漫录·卷十六·东坡送潘邠老赴省词》记此词作「更是」。
何郎:龙榆生笺引《语林》:「何平叔晏美姿仪,面纯白,魏明帝疑其傅粉,夏日以汤饼食之,汗出,以朱衣拭面,色转皎然。」又引唐·韩致尧《闲情》:「何郎灯暗谁能咏,韩寿香焦亦任偷。」
利市:龙榆生笺:「《周易·说卦》:『为近利,市三倍。』《乾淳岁时记》:『腊月二十四日,市井迎傩,以锣鼓遍至人家乞求利市。』」
东邻:龙榆生笺引战国楚·宋玉《登徒子好色赋》:「天下之佳人莫若楚国,楚国之丽者莫若臣里,臣里之美者莫若臣东家之子。东家之子,增之一分则太长,减之一分则太短,著粉则太白,施朱则太赤。眉如翠羽,肌如白雪,腰如束素,齿如含贝。嫣然一笑,惑阳城,迷下蔡。然此女登墙窥臣三年,至今未许也。」
三十年前:《侯鲭录·卷一》引记此词作「十五年前」。
风流帅:龙榆生笺引晋·葛抱朴《抱朴子·外篇·崇教》:「行为会饮之魁,坐为博奕之帅。」
青楼:龙榆生笺引三国魏·曹子建《美女篇》:「青楼临大路,高门结重关。」又引唐·王龙标《青楼曲二首(其二)》:「驰道杨花满御沟,红妆缦绾上青楼。」
剩馀名:《侯鲭录·卷一》引记此词作「留名字」。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
蝶恋花 · 送潘大临评析
《蝶恋花·送潘大临》是北宋文学家苏东坡送潘邠老赴省过考所作,作於宋神宗元豐七年(西元一〇八四年)三月。
上片,以「酒」为媒体,写东坡对潘大临的嘱咐与期望。「别酒劝君君一醉」,写饯行。「别酒」,象徵深情厚谊。「劝君」,情谊非同寻常。一杯,君醉了。再一杯,自己也醉了。醉後吐真言:「清润潘郎,又是何郎婿?」第二、三句选择人生两大事进行议论:一是「学而优则仕」。二是「书中自有颜如玉」。文人过考,面临两大话题。每每提及,倍觉亲切自然。「清润」二字,饱含着东坡对潘大临青春美的赞赏之情。「记取钗头新利市,莫将分付东邻子」,以史实为教训,东坡叮嘱潘大临要记取:仕庆得到的赏钱与此而幸遇的美女是珍贵的,千万不要轻易丧失于东邻的好色之徒手中。可谓语重心长,语短情长。
下片,以梦幻、假想之笔,写东坡以自己还未赴试人仕的美妙人生构想来激奋潘邠老的功名心。「回首长安佳丽地,三十年前,我是风流帅」,以假想之笔,写了以往应试入仕之人的的美好回忆。「长安」京都,政治中心,处处都有「佳丽地」。多少「三十年前」的妙龄仕途男子,出入于繁华的「佳丽地」,常常发出幽悱的咏叹:「我是风流帅」。一个「风流帅」,一语双关,说政治上出人头地。神情上英姿潇洒。东坡赴试将近二十岁,即将赴京参试的正茂风华,预想成为「风流帅」人物的一天定会到来。最後两句,满怀深情地对潘郎说:「为向青楼寻旧事,花枝缺处馀名字」。想当年,我未亲自出入「佳丽地」。但而今,我就要「功成名遂早还乡」,已不可能寻觅青楼旧事,更不可能在青楼墙上留名,而只能「记取」了。言下之意,你该有信心去实现试後的「黄金屋」和「颜如玉」的人生两大美愿。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
北宋文学家、书画家,唐宋八大家之一,眉州眉山(今属四川)人,字子瞻,一字和仲,号东坡居士。苏老泉长子,苏颍滨兄。与父、弟合称「三苏」,故又称「大苏」。宋仁宗嘉祐二年(西元一〇五七年)进士。嘉祐六年(西元一〇六一年),再中制科,授签书凤翔府节度判官厅事。宋英宗治平二年(西元一〇六五年),召除判登闻鼓院,寻试馆职,除直史馆。治平三年,父卒,护丧归蜀。宋神宗熙宁二年(西元一〇六九年),服除,除判官告院兼判尚书祠部,权开封府推官。熙宁四年(西元一〇七〇年),上书论王介甫新法之不便,出为杭州通判。徙知密、徐二州。元
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: