我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 白居易
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【梦微之】

白居易 - []

夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收。

漳浦老身三度病,咸阳宿草八回秋。

埋泉下泥销骨,我寄人间头。

阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不?

【梦微之】翻译文

夜里做梦与你携手共同游玩,早晨醒来泪巾也不擦拭。

在漳浦我三次病,安城草已经八个年头。

想你逝去九泉尸骨已经化成泥沙,我还暂时寄住人间白发头。

阿卫韩郎已经先后去世,黄泉渺茫昏暗能够知晓吗?

网友完善【梦微之】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【梦微之】拼音版/注音版

mèng wēi zhī。

梦微之。

bái jū yì。

白居易。

yè lái xié shǒu mèng tóng yóu,

夜来携手梦同游,

chén qǐ yíng jīn lèi mò shōu。

晨起盈巾泪莫收。

zhāng pǔ lǎo shēn sān dù bìng,

漳浦老身三度病,

xián yáng sù cǎo bā huí qiū。

咸阳宿草八回秋。

jūn mái quán xià ní xiāo gǔ,

君埋泉下泥销骨,

wǒ jì rén jiān xuě mǎn tóu。

我寄人间雪满头。

ā wèi hán láng xiāng cì qù,

阿卫韩郎相次去,

yè tái máng mèi dé zhī bù。

夜台茫昧得知不?。

【梦微之】注释

微之:唐朝诗人元稹(779~831),字微之,与白乐同科及第,并结为终诗友。

漳浦:漳之滨。

宿草:指墓地上隔年的草,用为悼念亡友之辞朋友之墓,有宿草而不哭焉。

埋泉下:指微之去世。

阿卫:微之的小儿子。

韩郎:微之的爱婿。

夜台:指坟墓,因为闭于坟墓,不见光明,所以称为夜台,后来也用来指代阴间。

茫昧:模糊不清。

网友完善【梦微之】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【梦微之】评析

这首《梦微之》是白乐在元微之离世九年后所做的一首七言律。其中颈联「埋泉下泥销骨,我寄人间头」,古往今来更不知有多少人为它而伤怀!

唐德宗贞元十七年(西元八〇一年),三十岁的白乐安结识了二十三岁的元微之,他们为对方的文采精华而深深折服,政治上又都反对宦官专权、提倡轻徭薄赋。真是相见恨晚!为了实现古代仕人怀有的那份安邦定国的宏伟抱负,二人同时参加了吏部的制科考试,并且同时当上校书郎。虽是个闲官,倒也可自得其乐。饮赋诗赏听书,个诗流!直到元微之因敷驿事件得罪宦官、被贬下放,白乐上书无效。唐宪宗元和十年(西元八一五年),元微之被贬为通州司马,同年白乐被贬为江州司马,同是涯沦落人!此后,二人只能互通书信、倾诉衷肠!唐文宗大和五年(西元八三一年),六十岁的白乐正赋闲于东都洛阳,惊闻元微之病逝于武昌,悲痛不已!当元微之的灵柩运回老家陕西咸阳时,途径洛阳,白挥泪写下祭文。

「夜来携手梦同游,晨起盈巾泪莫收」。梦中乐与微之重逢,二人携手同游,他们可能意气发地畅谈下大事、黎明苍;可能痛斥那宦波、官场污浊;可能耻笑那魑魅小人、假义子……可是梦总有醒来的时候!泪打湿了乐的绢帕,老泪纵横也无心擦拭了。时年,乐已经是一位烛残年的老人。他想起了元微之当年还和过他的一首诗,诗中有这么两句:「我今因病魂颠倒,惟梦闲人不梦」。确实,时不能相见,梦见还可以慰藉相思,梦不见是悲痛的!可是,后故人梦更是痛彻心扉!明知此不能再见,却又一遍遍回忆着逝去的时光,每每回忆一次,都是一遍强于一遍的无奈忧伤!亡,切断了所有一切可能的念想!

「漳浦老身三度病,咸阳草树八回秋」。乐说他自己在漳浦这个地方已经了几次病了,安城草不知不觉已有八个年头。时间蹉跎了芳华,元微之后,乐的一把老骨头也不得安,只是淡漠地看着安城的草果人的命也能够像草一样该多,就像乐十七岁时写下的《赋得古原草送别》一样:「野火烧不尽,春吹又」。乐与元微之一别已是九年,而且还会有几个九年,直到乐也身赴黄泉。乐老病,已经没有了元微之的参与!

埋泉下泥销骨,我寄人间头」。元微之埋在黄泉之下,泥土侵蚀着他的身体,也许早已和泥化作土,乐也只是顶着头白发暂时居住在人间。乐是一位「深入浅出」型的沉思者:孤高、正直、磊落、坦荡。这句话正是白诗在字、形式上看似浅显,而情意、内涵甚深的表现。我想起了祖父,我那逝世不久的祖父。很多时候,在我们的亲人活着时,我们是羞赧于将悄悄写下的那些关于他们的赞美文字与人分享的,尤其是不愿让他们本人看到。而今,祖父魂归大地、深埋黄土,他在人间的最后一席之地只是泥石碑下一方小小的骨灰盒,家人把祖父与已逝世十三年的祖母合埋了。写着这些文字时,我想起祖父总是在清明前后轻轻擦拭着太祖父、太祖母及祖母的祭框,擦着擦着就出神地望着。可是今,他深埋地下,谁又来擦拭他崭新的祭框呢?有关祖父的一切,我再也不会知晓了。他早年因公致残的左腿,还会湿发作吗?黄泉该是个湿冷的地方吧?想到这些,我已经受不住了。有句话是残忍的:「我们将会去很久」。乐写下这首诗时,身边不是缺乏朋友,亦不是敌人泛滥。拉法特曾说:「没有朋友也没有敌人的人,就是凡夫俗子」。乐不是个凡夫俗子,他一的朋友是很多的,比李商隐就是他的忘年交。也正因为此,在时隔九年后,乐的这份思友之情才愈显得弥足珍贵!

「阿卫韩郎相次去,夜台茫昧得知不」。阿卫是元微之的小儿子,韩郎是元微之的女婿。他们都先后去了,黄泉渺茫昏暗能够知道这些吗?高寿的乐目睹了后辈们的离去。一方,活着的人想要知道去的人的情况,另一方,活着的人总是念念不忘地将人世间的新鲜事儿祷告给者,纵然知道是徒劳,还是怀着这份希望。《古诗十九首·其十四》中有言:「来者日以亲,去者日以疏」。当乐看着去者已去经年,而来者亦已成去者,这是多么大的内心荒凉!

得一知己足矣,斯世当以同怀视之!

网友完善【梦微之】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【梦微之】赏析

暂无赏析

网友完善【梦微之】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【梦微之】辑评

暂无辑评

网友完善【梦微之】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

白居易 - []

白居易,字乐,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏庆集》传世,代表诗作有《恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

梦微之|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者白居易 - 我爱学习网