杂曲歌辞 · 杨柳枝拼音版/注音版
zá qū gē cí yáng liǔ zhī。
杂曲歌辞 · 杨柳枝。
bái jū yì。
白居易。
yī shù chūn fēng qiān wàn zhī,
一树春风千万枝,
nèn yú jīn sè ruǎn yú sī。
嫩于金色软于丝。
yǒng fēng xī jiǎo huāng yuán lǐ,
永丰西角荒园里,
jǐn rì wú rén shǔ ā shuí。
尽日无人属阿谁。
杂曲歌辞 · 杨柳枝注释
千万枝:一作「万万枝」。
永丰:永丰坊,唐代东都洛阳坊名。
阿(ā)谁:疑问代词,犹言谁、何人。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
杂曲歌辞 · 杨柳枝赏析
此诗前两句写柳的风姿可爱,后两句抒发感慨,是一首咏物言志的七绝。
诗中写的是春日的垂柳。最能表现垂柳特色的,是它的枝条,此诗亦即于此着笔。首句写枝条之盛,舞姿之美。「春风万万枝」,是说春风吹拂,千丝万缕的柳枝,随风起舞。一树而万万枝,可见柳之繁茂。次句极写柳枝之秀色夺目,柔嫩多姿。春风和煦,柳枝绽出细叶嫩芽,望去一片嫩黄;细长的柳枝,随风飘荡,比丝缕还要柔软。「金色」、「丝」,比譬形象,写尽早春新柳又嫩又软之娇态。此句上承春风,写的仍是风中情景,风中之柳,才更能显出枝条之软。句中叠用两个「于」字,接连比况,更加突出了「软」和「嫩」,而且使节奏轻快流动,与诗中欣喜赞美之情非常协调。这两句把垂柳之生机横溢,秀色照人,轻盈袅娜,写得极生动。《唐宋诗醇》称此诗「风致翩翩」,确是中肯之论。
这样美好的一株垂柳,照理应当受到人们的赞赏,为人珍爱;但诗人笔锋一转,写的却是它荒凉冷落的处境。诗于第三句才交代垂柳生长之地,有意给人以突兀之感,在诗意转折处加重特写,强调垂柳之不得其地。「西角」为背阳阴寒之地,「荒园」为无人所到之处,生长在这样的场所,垂柳再好,无人来一顾,只好终日寂寞了。反过来说,那些不如此柳的,因为生得其地,却备受称赞,为人爱惜。诗人对垂柳表达了深深的惋惜。这里的孤寂落寞,同前两句所写的动人风姿,正好形成鲜明的对比;而对比越是鲜明,越是突出了感叹的强烈。
这首咏物诗,抒发了对永丰柳的痛惜之情,实际上就是对当时政治腐败、人才埋没的感慨。白乐天生活的时期,由于朋党斗争激烈,不少有才能的人都受到排挤。诗人自己,也为避朋党倾轧,自请外放,长期远离京城。此诗所写,亦当含有诗人自己的身世感慨在内。
此诗将咏物和寓意熔在一起,不着一丝痕迹。全诗明白晓畅,有如民歌,加以描写生动传神,当时就「遍流京都」。后来苏东坡写《洞仙歌》词咏柳,有「永丰坊那畔,尽日无人,谁见金丝弄晴昼」之句,檃栝此诗,读来仍然令人有无限低回之感,足见其艺术力量感人至深了。
-
暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!
杂曲歌辞 · 杨柳枝辑评
唐·皎然《诗式》:《诗经·葛蕈》一篇,托于时物起兴。诗须能兴,为合于《三百篇》之旨。假如此题直写己年已高迈,小蛮方丰艳,则索然兴尽,全失诗人之旨。惟寄托于杨柳。首句、二句写杨柳之盛时,即言小蛮之丰艳。三句「永丰西角」与「荒园」,即言乐天之年迈。四句总收,合小蛮、乐天都到,仍跟三句来,题意、题面无不关照。昔称乐天诗老妪都解,谓乐天诗之平易近人则可,谓乐天率意写意、全不斟酌则不可。
明·周青羊《唐诗选脉会通评林》:「一树春风」四字,便为杨柳写神;嫩、软、金丝,极状其容态之妖娜。后二语乃「君王行幸少,闲却舞时衣」之意。
清·爱新觉罗·弘历《唐宋诗醇》:风致翩翩。
近代·俞乐静《诗境浅说续编》:王渔洋《秋柳》七律,怀古而兼擅神韵,传诵一时。乐天以二十八字写之,柳色之娇柔,旧坊之寥落,裙屐之凋零,感怀无际,可见诗格之高。乐天尚有《杨柳枝》诗云:「红板江桥青酒旗,馆娃宫暖日斜时。可怜雨歇东风定,万树千条各自垂。」专咏柳枝,不若《水丰》篇之有馀味也。
近代·刘知秋《唐人绝句精华》:此喻贤才不得地也。如此婀娜之柳,乃在荒园无人知之地,岂不可惜。但诗只言「尽日无人属阿谁」,而惜之之意自在言外。《本事诗》谓为放樊素而作,非也。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: