我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 白居易
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【寒闺怨】

白居易 - []

沉沉洞房静,真珠帘外梧桐影。

欲下手先知,灯底裁缝剪刀冷。

【寒闺怨】翻译文

清冷的光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。

欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷的剪刀为远方戍守的丈夫缝制着冬衣。

网友完善【寒闺怨】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【寒闺怨】拼音版/注音版

hán guī yuàn。

寒闺怨。

bái jū yì。

白居易。

hán yuè chén chén dòng fáng jìng,

寒月沉沉洞房静,

zhēn zhū lián wài wú tóng yǐng。

真珠帘外梧桐影。

qiū shuāng yù xià shǒu xiān zhī,

秋霜欲下手先知,

dēng dǐ cái féng jiǎn dāo lěng。

灯底裁缝剪刀冷。

【寒闺怨】注释

1.洞房:深屋,位于很多进房子的后边,在古代通常是女眷的居住处。

2.真珠帘:真珠即珍珠,形容帘子的华贵。

网友完善【寒闺怨】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【寒闺怨】评析

暂无评析

网友完善【寒闺怨】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【寒闺怨】赏析

  此诗前两句写景,后两句写情。其写情,是通过对事物的细致感受来表现的。

  洞房,犹言深屋,在很多进房屋的后部,通常是富贵人家女眷所居。居室本已深邃,又被寒冷的光照射着,所以更见幽静。帘子称之为真珠帘,无非形容其华贵,与上洞房相称,不可呆看。洞房、珠帘,都是通过描写环境以暗示其人的身分。“梧桐影”既与上文“寒”相映,又暗逗下文“秋”,因无则无影,而到了秋,树中落叶最早的是梧桐,所谓“一叶落而知夭下秋”。前两句把景写得此之冷清,人写得此之幽独,就暗示了题中所谓寒闺之怨。

  在这冷清清的光下,静悄悄的房屋中,一帘子里的人还没有睡,手上拿着剪刀,在裁缝衣服,忽然,她感到剪刀冰凉,连手也觉得冷起来了。随即想起,是秋深了,要下了。秋欲下,玉手先知。暮秋深夜,赶制寒衣,是这位闺中少妇要寄给远方的征夫的。

  寒岁暮,征夫不归,冬衣未成,秋欲下,想到亲人不但难归,而且还要受冻,岂能无怨?于是,剪刀上的寒冷,不但传到了她手上,而且也传到她心上了。丈夫在外的辛苦,自己在家的孤寂,合之欢乐,离之悲痛,酸甜苦辣,一齐涌上心来,是完全可以想得到的,然而诗人却只写到从手上的剪刀之冷而感到气的变化为止,其余一概不提,让读者自己去想象,去体会。虽似简单,实则丰富,这就是含蓄的妙处。这种对活的感受是细致入微的。在日常活中,人们常常对一些事物的变迁,习而不察,但敏感的诗人,却能将它捕捉起来,描写出来,使人感到既平凡又新鲜,这首诗艺术上就有这个特点

网友完善【寒闺怨】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【寒闺怨】辑评

暂无辑评

网友完善【寒闺怨】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

白居易 - []

白居易,字乐,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏庆集》传世,代表诗作有《恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

寒闺怨|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者白居易 - 我爱学习网