【木兰花令】翻译文
乌鹊啼叫发出聒噪的声音,在昏暗的高大树木下,是哪家在清明寒食的节日里哭泣?
风吹动空旷野外中的纸钱,纸钱飞舞,陈旧的坟墓重重叠叠,上面已经长满了绿草。
亡者在昏晦的黄泉中听不到我们的哭声,来祭奠的人在傍晚潇潇的雨声里回去了。
网友完善【木兰花令】的翻译文:
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
【木兰花令】拼音版/注音版
hán shí yě wàng yín。
寒食野望吟。
bái jū yì。
白居易。
wū tí què zào hūn qiáo mù,
乌啼鹊噪昏乔木,
qīng míng hán shí shuí jiā kū。
清明寒食谁家哭。
fēng chuī kuàng yě zhǐ qián fēi,
风吹旷野纸钱飞,
gǔ mù lěi lěi chūn cǎo lǜ。
古墓累累春草绿。
táng lí huā yìng bái yáng lù,
棠梨花映白杨路,
jìn shì sǐ shēng lí bié chù。
尽是死生离别处。
míng mò zhòng quán kū bù wén,
冥漠重泉哭不闻,
xiāo xiāo mù yǔ rén guī qù。
萧萧暮雨人归去。
【木兰花令】注释
寒食:节日名,在清明前一日或两日。
乔木:高大的树木。
累累:众多的,重重叠叠的。
尽是:都是。尽,皆也。
冥冥:昏晦的样子。
重泉:黄泉,九泉,是人死后的归处。江淹《杂体诗》:有美人归重泉。
萧萧:象声词,指雨声。
网友完善【木兰花令】的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
白居易,字乐天,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: