我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 白居易
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】

白居易 - []

柳湖松岛莲寺,晚动归桡出道场。

卢橘子低山雨重,棕榈叶战凉。

烟波澹荡摇空碧,楼殿参差倚夕阳。

到岸请回首望,蓬莱宫在中央。

【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】翻译文

在西湖附近的孤山上有座孤山寺,傍晚听完高僧讲解佛经后划船回去。

卢橘饱含雨而使果实沉重而低垂,棕榈的叶子随着清的吹动相互击打着。

气迷蒙,微波动荡,一色。湖上琼楼珠殿,参差不齐地倒映在夕阳下。

回岸请各位客人在回首望去,孤山寺仿佛像仙山中的蓬莱宫一样,坐落在中央。

网友完善【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】拼音版/注音版

xī hú wǎn guī huí wàng gū shān sì zèng zhū kè。

西湖晚归回望孤山寺赠诸客。

bái jū yì。

白居易。

liǔ hú sōng dǎo lián huā sì,

柳湖松岛莲花寺,

wǎn dòng guī ráo chū dào chǎng。

晚动归桡出道场。

lú jú zi dī shān yǔ zhòng,

卢橘子低山雨重,

zōng lǘ yè zhàn shuǐ fēng liáng。

棕榈叶战水风凉。

yān bō dàn dàng yáo kōng bì,

烟波澹荡摇空碧,

lóu diàn cēn cī yǐ xī yáng。

楼殿参差倚夕阳。

dào àn qǐng jūn huí shǒu wàng,

到岸请君回首望,

péng lái gōng zài hǎi zhōng yāng。

蓬莱宫在海中央。

【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】注释

西湖:指杭州西湖。孤山寺:古代杭州西湖孤山上的寺院。

柳湖:西湖旁多植柳,故有是称。松岛:孤山。莲寺:孤山寺。

桡(ráo):船桨。道场:佛家讲经做法事的场所。

卢橘子:枇杷的果实。重(zhòng):沉重。

栟榈(bīnglǘ)叶:棕榈的叶子。战:颤动。凉:指的清爽。

烟波:湖上的气与微波。澹(dàn)荡:荡漾。空碧:指交相辉映。

参差(cēncī):高低错落的样子,形容多。倚:靠着,这里有映照的意思。

:各位客人。回首:回头。

蓬莱宫:传说上有仙山,名蓬莱,而孤山寺中亦有蓬莱阁,语带双关。

网友完善【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】评析

《西湖晚归回望孤山寺赠诸客》是唐代诗人白居易创作的一首诗。此诗描绘了杭州西湖孤山寺周围的美景,记录了作者与“诸客”参加法会归来的感受,表达了作者对西湖美景的留恋和喜爱之情。全诗句句写景,句句含情,犹一幕幕湖光山色的画图。

网友完善【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】赏析

“柳湖松岛莲寺,晚动归桡出道场”。这两句,虽然仅是对“西湖晚归”的一个交代,但在写法上却很见技巧。试以现代的电影摄影手法作比,先是全景:波光漪涟的柳湖。然后镜头向前推近:映出松岛、莲寺。最后是两个分镜头:湖上,近傍晚,撑船人正摇动“归桡”,准备接客归去;寺中,诗人正和“诸客”走出道场,准备“晚归”。这种写法,层次分明,主从有序,给人以清晰明快之感。其次,这两句五处用了富有特征性的修饰词语和“借代”之法,从而增加了景物的质感和特征,写出了诗人对它的喜悦之情。果直说“西湖孤山山上寺,晚动归舟出庙堂”,这就索然无味,不能写出孤山寺的特色及诗人的喜悦之情。诗贵别趣,意忌直出,没有诗人的这种精心安排和恰当修饰,就不会使人读之身临其境的。

上二句,从大处写起,由景到人;下二句,是从小处着笔,由人观景。“卢橘子低山雨重,栟榈叶战凉”,就是写诗人归路所见。卢橘即批杷,栟榈即棕榈。批杷硕果累累,金实翠叶,本来就多么令人喜爱,山雨过后,清香四溢,连果枝都被压得低垂下来;一个“重”字,写出了诗人对它的多少喜悦之情!棕榈树高叶大,俨若凉扇遮径,雨后清,阔叶颤动,似乎它也感到了的清爽。一个“凉”字,透出诗人多少快感!的画境,首先要看它能否表现出典型的物象;的诗情,首先要看它能否把作者的精神融于画境。这两句,可以说是美景爽情的融冶,诗情画意的结合,似情似景,难解难分。

诗人移步登舟,船行湖上,这时的情景是:在宽阔的湖上,轻轻的寒烟似有似无,蓝蓝的湖波共一色,所以说“烟波澹荡摇空碧。”“澹荡”二字,使人泛仙槎,升青冥,写出了清爽闲适之情。回望孤山寺:“楼殿参差倚夕阳”,“参差”二字,写出了随山势高下而建筑的宇观楼殿的特有景色,从而使人想到檐牙错落、各抱地势的瑰丽情景;加之夕阳晚照,红砖绿瓦,金光明灭,真是佛地宛仙境,因而诗人发出由衷的感慨:“到岸请回首望,蓬莱宫在中央。”──落笔到“回望孤山赠诸客”的题旨,作品便戛然而止。孤山寺中有蓬莱阁,两者浑然一体,不着痕迹,更增加了韵外味,弦外音,使孤山寺的诗情画境久久萦绕于读者的脑际。

这首诗,八句,句句写景,句句含情,展现出一幕幕湖光山色的画图。它宛一篇优美的游记,更配有铿锵的韵致,荡起喜悦的心声,画卷在目,乐章在耳,给人以情景乳交融的快感。

网友完善【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】辑评

明末清初金圣叹《贯华堂选批唐才子诗》:前解写美人,后解写美人影。金雍补注:五是,六是宫,然而皆写影也。

清代沈德潜《唐诗别裁》:孤山一路景,即名画家亦不能到(“烟波澹荡”两句下)。

清代黄叔灿《唐诗笺注》:此篇章法又妙。上半是写“西湖晚归”,下半是写“回望孤山”;只“请”二字是“赠诸客”也。其妙处在第八句与第一句相应,化实为虚;第七句与第二句相应,化板为活。五、六“烟波”即“柳湖”也,“楼殿”即“松岛莲寺”也。以“澹荡摇空碧”之烟波,映“参差倚夕阳”之楼殿,即所谓“蓬莱宫在中央”也。然此二句,乃是到岸以后回首望中所见之景,却先举在前,用“请”字轻轻倒结,不费半点笔墨,便觉空濛无际。呜呼!诗律至此,微矣,妙矣,岂复老妪之所能解哉!

清高宗敕编《唐宋诗醇》:句法挺健,由字法新也。“重”字、“战”字、“摇”字、“倚”字俱下得警拔,遂觉全首动,故曰炼句不炼字。

清代宋宗元《网师园唐诗笺》:有声画。

清代姚鼐《五七言今体诗钞》:非至西湖,不知此写景之工。

清代方东树《昭昧詹言》:此题已画,诗写景工而真,所以为佳。起二句点题。中四句小、大、远、近分写,皆回望中所见。却以结句回掉点明,复总写一句收足,所谓加倍起棱也。起不过叙点“归”字,而以密字攒炼出之。

网友完善【西湖晚归回望孤山寺赠诸客】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

白居易 - []

白居易,字乐,晚年又号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,我国唐代伟大的现实主义诗人,中国文学史上负有盛名且影响深远的诗人和文学家。他的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。有《白氏庆集》传世,代表诗作有《恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。白居易故居纪念馆坐落于洛阳市郊。白园(白居易墓)坐落在洛阳城南香山的琵琶峰。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

西湖晚归回望孤山寺赠诸客|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者白居易 - 我爱学习网