乐游原拼音版/注音版
lè yóu yuán。
乐游原。
lǐ shāng yǐn。
李商隐。
wàn shù míng chán gé àn hóng,
万树鸣蝉隔岸虹,
lè yóu yuán shàng yǒu xī fēng。
乐游原上有西风。
xī hé zì chèn yú quán sù,
羲和自趁虞泉宿,
bù fàng xié yáng gèng xiàng dōng。
不放斜阳更向东。
乐游原注释
乐游原:亦作“乐游苑”,古苑名。
隔岸:河的对岸。
羲和:古代神话中驾驭太阳车的神。
虞泉:亦作“虞渊”,传说为日没处。
网友完善乐游原的注释:
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
李商隐相关作品推荐: