我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李商隐
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【十一月中旬至扶风界见梅花】

李商隐 - []

匝路亭亭艳,非时裛裛香。

素娥惟与,青女不饶

赠远虚盈手,伤离适断肠。

为谁成早秀,不待作年芳。

【十一月中旬至扶风界见梅花】翻译文

了路边,亭亭而立,容艳丽;未到时节就开放了,散发着浓郁的芳香。

嫦娥与光相伴,一副清冷的样子;青霄玉女之冷峭胜过了严

手中空握把的梅,却不知寄往何方;与梅伤心离别的时候又恰碰上我悲愤欲绝。

为了谁造成了过早开,而不等到报春才开,成为旧历新年时的香呢?

网友完善【十一月中旬至扶风界见梅花】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【十一月中旬至扶风界见梅花】拼音版/注音版

shí yī yuè zhōng xún zhì fú fēng jiè jiàn méi huā。

十一月中旬至扶风界见梅花。

lǐ shāng yǐn。

李商隐。

zā lù tíng tíng yàn,

匝路亭亭艳,

fēi shí yì yì xiāng。

非时裛裛香。

sù é wéi yǔ yuè,

素娥惟与月,

qīng nǚ bù ráo shuāng。

青女不饶霜。

zèng yuǎn xū yíng shǒu,

赠远虚盈手,

shāng lí shì duàn cháng。

伤离适断肠。

wèi shuí chéng zǎo xiù,

为谁成早秀,

bù dài zuò nián fāng。

不待作年芳。

【十一月中旬至扶风界见梅花】注释

:即今陕西扶县。

匝(zā)路:围绕着路;

亭亭:昂然挺立的样子。

非时:不合时宜,农历十一不是开的时节,梅却开了,所以说“非时”。

裛裛(yìyì):气味郁盛的样子。

素娥:嫦娥。

惟与:只给。

青女:神。

赠远:折梅寄赠远方的亲朋。

虚:空。

盈手:手。

伤离:因为离别而感伤。

适:正。

早秀:早开。十一中旬开的梅,是早开的梅

待:等待。

作年芳:为迎接新年而开芬芳。

网友完善【十一月中旬至扶风界见梅花】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【十一月中旬至扶风界见梅花】评析

《十一中旬至扶界见梅》是唐朝诗人李商隐的代表作之一。这首诗主要歌咏的是十一中旬就已经迎怒放的早梅,即名为咏梅,实为抒怀,借早梅写照自己早慧、早名而却因此受到排斥,不能够进入朝廷去贡献自己才学的坎坷不遇的身世。咏物中暗寓抒情,不即不离,若即若离。

网友完善【十一月中旬至扶风界见梅花】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【十一月中旬至扶风界见梅花】赏析

“匝路亭亭艳,非时裛裛香。”一开头就奇峰突起,呈现异彩。裛裛,香气盛貌。虽然梅树亭亭直立,容清丽,无奈傍路而开,得不是地方。虽然梅囊哀清芬,香气沁人,可是梅过早地在十一中旬开放,便显得很不适时宜。这正是“情以物迁,辞以情发”,作者的感情通过咏梅来表达。作者的品格才华,恰正像梅的“亭亭艳”、“裛裛香”。作者牵涉到牛李党争中去,从而受到排挤,以及期在过漂泊的游幕活,也正是处非其地。

“素娥惟与,青女不饶。”二句清怨凄楚,别开意境。同是下赏梅,作者没有发出“明林下美人来”的赞叹,把梅比作姿姣的美人;也没有抒写“里斗婵娟”(《》)一类的颂词,赞美梅的品格;而是手眼独出,先是埋怨“素娥”的“惟与”,继而又指责“青女”的“不饶”。原来在作者眼里,嫦娥让亮放出清光,并不是真的要给梅增添姿色,就是没有梅,她也会让色皎洁的。嫦娥只是赞助亮,并不袒佑梅的。青女不是要使梅显出傲品格才下的,而是想用冻来摧折梅,所以她决不会因为梅开放而宽恕一点,少下些。一种难言的怨恨,淡淡吐出,正与作者身世感受相映照。

写到这里,作者的感情已达到饱和。突然笔锋一转,对着梅,怀念起朋友来了:“赠远虚盈手,伤离适断肠。”想折一把梅来赠给远方的朋友,可是仕途坎坷,故友日疏,即使折得把的梅也没有什么用。连寄一枝梅都办不到,更觉得和朋友离别的可悲,所以就哀伤欲绝,愁肠寸断了。“伤离”句一语双关,既含和朋友离别而断肠,又含跟梅离别而断肠,这就更加蕴蓄隽永。

“为谁成早秀?不待作年芳。”,在这里表达了他对梅的悲痛,这种悲痛正是对自身遭遇的悲痛。联系到诗人很早就以文才著名,所以受到王茂元的赏识,请他到幕府里去,把女儿嫁给他。王茂元属于李德裕党,这就触怒了牛僧孺党。在牛党得势时,他就受到排斥,不能够进入朝廷,贡献他的才学,这正像梅未能等到春的到来而过早开放一样。这一结,就把自伤身世的感情同开头呼应,加强了全篇的感情力量。

咏物诗的最高境界是“写气图貌,既随物以宛转;属采附声,亦与心而徘徊”。意思是依照事物的形貌来描绘,委婉地再现其形象;同时,也曲折地传达出内心的感情。这首诗正是这样。梅是一定时空中盛开的梅,移用别处不得。与之同时,又将诗人的身世从侧描绘出来。两者融合得纹丝合缝,看不出一点拼凑的痕迹,是作者深厚功力的表现。

网友完善【十一月中旬至扶风界见梅花】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【十一月中旬至扶风界见梅花】辑评

南朝梁·刘勰《文心雕龙·物色》:写气图貌,既随物以宛转;属采附声,亦与心而徘徊。

徐昌盛:诗篇在咏物之中寓含有诗人的身世,而且寄托自然,浑融无迹,绝无硬和纰漏之处,诗人锦心绣口,由此可窥一斑。

网友完善【十一月中旬至扶风界见梅花】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李商隐 - []

李商隐,著名诗人。擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,他是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为人传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

十一月中旬至扶风界见梅花|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李商隐 - 我爱学习网