我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 欧阳修
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【望江南 · 江南蝶】

欧阳修 - []

江南蝶,斜日一双双。身似何郎全傅粉,心韩寿爱偷香。赋与轻狂。

微雨后,薄翅腻烟光。才伴游蜂来小院,又随飞絮过东墙。是为忙。

【望江南 · 江南蝶】翻译文

江南的蝴蝶,双双在夕阳下翩翩起舞。得像何晏那样美,心思像韩寿那样爱偷香。在丛中流连,吸吮蜜,性轻浮放浪。

下过小雨后,蝴蝶沾发腻的粉翅在夕阳的照耀下,发出微光。它刚随着蜜蜂飞进小院,又陪柳絮越过东墙,经常为鲜奔忙。

网友完善【望江南 · 江南蝶】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【望江南 · 江南蝶】拼音版/注音版

wàng jiāng nán jiāng nán dié。

望江南 · 江南蝶。

ōu yáng xiū。

欧阳修。

jiāng nán dié,

江南蝶,

xié rì yī shuāng shuāng。

斜日一双双。

shēn shì hé láng quán fù fěn,

身似何郎全傅粉,

xīn rú hán shòu ài tōu xiāng。

心如韩寿爱偷香。

tiān fù yǔ qīng kuáng。

天赋与轻狂。

wēi yǔ hòu,

微雨后,

báo chì nì yān guāng。

薄翅腻烟光。

cái bàn yóu fēng lái xiǎo yuàn,

才伴游蜂来小院,

yòu suí fēi xù guò dōng qiáng。

又随飞絮过东墙。

zhǎng shì wèi huā máng。

长是为花忙。

【望江南 · 江南蝶】注释

望江南:词牌名,又名“忆江南”、“梦江南”、“江南”。《金奁集》入“南吕宫”。廿七字,三平韵。中间七言两句,以对偶为宜。第二句亦有添一衬字者。宋人多用双调。

何郎:何晏,字平叔,南阳宛(今河南南阳)人,三国魏玄学家。《世说新语·容止》:“何平叔美姿仪,至白,魏明帝疑其傅粉,正夏与热汤饼,既啖,大汗出,以朱衣自拭,色转皎然。”

“何郎全傅粉”句:此以“何郎傅粉”喻蝶的外形美,说蝶仿佛是经过精心涂粉装扮的美男子。

韩寿爱偷香:此以“韩寿偷香”比喻蝶依恋丛、吸吮蜜的特性。据《世说新语·惑溺》与《晋书·贾充传》载,“韩寿美姿容。贾充辟为司空掾。充少女贾午见而悦之,使侍婢潜通音问,厚相赠结,寿逾垣与之通。午窃充御赐西域奇香赠寿。充僚属闻其香气,告于充。充乃考问女之左右,具以状对。充秘之,遂以女妻寿。”

腻烟光:在雨后的春光(阳光)照耀下显得润泽滑腻。

网友完善【望江南 · 江南蝶】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【望江南 · 江南蝶】评析

这首首咏物词的上阕从身与心两个方写蝴蝶的外貌与特性,结句在“轻狂”;下阕将其展开,活脱脱的画出了蝴蝶的形象:一会与游蜂为伴,一会有同飞絮为伍,穿家走院,一个心思为忙。全词上下两阕联系紧密,写得收放自,极为巧妙,堪称咏物佳作。

网友完善【望江南 · 江南蝶】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【望江南 · 江南蝶】赏析

这首咏物词开头两句写双双对对的江南蝴蝶在傍晚的阳光下翩翩飞舞。“身似何郎全傅粉”,《世说新语·容止》。三国时魏人何晏皮肤白皙,就像敷了粉一样,故曰“傅粉何郎”。此句以人拟蝶,以何郎傅粉喻蝶的外形美。蝶翅和体表有各色鳞片和丛毛,形成各种斑,表着一层蝶粉,仿佛是经过精心涂粉装扮的美男子。“心韩寿爱偷香”,典出《世说新语·惑溺》。韩寿为西晋大臣贾充之部属,为美男子,贾充女见而悦之,偷其父西域奇香以赠之。事发,贾充不得已,以女嫁韩寿。此处也是以人拟蝶,以韩寿偷香喻指蝴蝶依恋丛、吸吮蜜的特性。典故随意拈来,妙笔成,运用得极其动、贴切。“傅粉”“偷香”,从外形与内质两方概写了蝴蝶的美貌与特性,这两句为整首词的词眼。接着一句“赋与轻狂”,挽住上阕,又启迪下阕。“轻狂”者,情爱不专一、恣情放浪也。

下阕就“轻狂”二字发,先写傍晚下了一场小雨,雨一停,浪蝶便渡翠穿红地忙乎起来。“薄翅腻烟光”一句体物入微,状写精妙,选词用字准确、熨贴。蝴蝶的粉翅是薄而有些透明的,当它沾上雨之后,翅上的“粉”便变“腻”了。“烟光”指的是雨后的晚晴夕照。斜阳透过沾发腻的粉翅,显得朦朦胧胧,宛似笼罩在一片缥缈的烟雾之中了。

轻狂的蝴蝶自有轻狂的朋侣“游蜂”、“飞絮”相伴。蝴蝶伴随狂蜂、飞絮到处宿粉栖香,“是为忙”。结句回应了上阕的“赋与轻狂”,以“为忙”的具体意象点出“轻狂”。“”字意蕴双关,亦物亦人。全词一纵一收,上下关合,联密而自然。

欧阳修这首咏蝴蝶词,既切合蝶的外形与内质,又不单单滞留在蝶的本身,而是以拟人化手法,将蝶加以人格化,亦蝶亦人,借蝶咏人,通过两个切题典故——何郎傅粉与韩寿偷香,惟妙惟肖地把蝶与人的“赋与轻狂”、“是为忙”的特点巧妙地绾合起来,将何郎、韩寿的禀赋一股脑儿倾注在专以粉翅煽情、以恋吮蜜为营的浪蝶身上,把自然的动物性与社会的人性融合为一体,在蝴蝶的形象中集中了流浪子眠卧柳、寻欢作乐的种种属性,蝶就成为活脱脱的轻狂男子的化身。反过来,作者又含蓄地讽刺了那些轻狂男子身上过多的动物属性。果这首词抽去了何郎与韩寿两个典故,它仅止于表的咏蝶而已,失去任何内涵寓意,自是淡乎寡味了。

五代毛文锡有《纱窗恨》云:“双双蝶翅涂铅粉,咂心。绮窗秀户飞来稳,画堂阴。二三爱随柳絮,伴落、来拂衣襟。更剪轻罗片,傅黄金。”可以看到毛词咏蝶仅止于蝶而已,虽然在艺术技巧上也有某些可取处,但比之欧词,在思想艺术境界、审美情趣与价值上自然要逊色得多了。汤显祖评《纱窗恨》词云“‘咂’字尖,‘稳’字妥,他无可喜句。”(汤显祖评本《间集·卷二》)显然,其所以“无可喜句”,主要不欧词之有寄托。蒋敦复《芬陀利室词话》说:“词原于诗,即小小咏物,亦贵得人比兴之旨。”欧词咏物而又咏怀,这是取得成功的重要原因。

网友完善【望江南 · 江南蝶】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【望江南 · 江南蝶】辑评

首都师范大学博士导师邱少华《欧阳修词新释辑评》:此首为咏物词,咏春的粉蝶,并以人比物,又由物及人,含有嘲讽浮薄少年的寓意。全篇的主旨在“轻狂”二字。……古人写蝶,有爱怜的,也有嫌弃的。欧阳修此词比喻此精致,摩拟此鲜活,寓意此贴切而又不着痕迹的,并不多见。

网友完善【望江南 · 江南蝶】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

欧阳修 - []

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

望江南 · 江南蝶|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者欧阳修 - 我爱学习网