我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 欧阳修
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【玉楼春】

欧阳修 - []

池塘绿春微暖。记得玉真初见。从头歌韵响铮鏦,入破舞腰红乱旋。

玉钩帘下香阶畔。醉后不知红日晚。当时共我赏人,点检今无一半。

【玉楼春】翻译文

暂无译文

网友完善【玉楼春】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【玉楼春】拼音版/注音版

yù lóu chūn。

玉楼春。

ōu yáng xiū。

欧阳修。

chí táng shuǐ lǜ chūn wēi nuǎn。

池塘水绿春微暖。

jì de yù zhēn chū jiàn miàn。

记得玉真初见面。

cóng tóu gē yùn xiǎng zhēng cōng,

从头歌韵响铮鏦,

rù pò wǔ yāo hóng luàn xuán。

入破舞腰红乱旋。

yù gōu lián xià xiāng jiē pàn。

玉钩帘下香阶畔。

zuì hòu bù zhī hóng rì wǎn。

醉后不知红日晚。

dāng shí gòng wǒ shǎng huā rén,

当时共我赏花人,

diǎn jiǎn rú jīn wú yī bàn。

点检如今无一半。

【玉楼春】注释

題注:一作晏殊词

网友完善【玉楼春】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【玉楼春】评析

此词以往日之“歌韵琤琮”、“舞腰乱旋”的热烈场,对照今日之孤独寂寞,上下阕对比强烈,思念之情自然流露出来。全词采用前后互见的手法,有明写,有暗示,有详笔,有略笔,写得跌宕有致,音调谐婉,意韵深

首句“池塘绿微暖”中的“绿”、“暖”两个细节暗示出时令为春轻吹,池碧绿 。这一句是通过眼观身受,暗示词人正漫步园中,这眼前景又仿佛过去的情景,所以引起“记得”以下的叙写。此句将“”与“”联在一起,又隐隐形成动的迷人画,同时又由池的波动暗示着情绪的波动,可谓蕴含丰富。

“记得”以下词人写了一个回忆中春日赏宴会上歌舞作乐的片断。首先以详笔突出了当时宴乐中最动最关情的场:“记得玉真初见。”“玉真”即绝色女子之代称。紧接着“重头歌韵响琤琮,入破舞腰红乱旋。”写这位女子歌舞之迷人。这是此词中脍炙人口的工丽俊语。上下句式音韵完全相同名“重头”,“重头”讲究回环与复叠,故“歌韵”尤为动人心弦 。唐宋大曲末一大段称“破”,“入破”即“破”的第一遍。演奏至此时,歌舞并作,以舞为主,节拍急促,故有“舞腰红乱旋”的描写。以“响琤琮”写听觉感受,以“红乱旋”写视觉感受,这一联写歌舞情态,虽未著一字评语,却赞美之意顿出。

下阕第一句“玉钩阑下香阶畔 ”,点明一个处所,大约是当时歌舞宴乐之地。故此句与上阕若断实联。“醉后不知斜日晚”,作乐竟日,毕竟到了宴散的时候,这句仍写当筵情事。同时,黄昏斜日又象征人晚景。所以,此句又关今昔,这样就为最后抒发感慨作了铺垫。

张宗橚在《词林纪事》中说:“东坡诗:‘樽前点检几人非’,与此词结句同意。往事关心,人梦,每读一遍,不禁惘然。”的确,此词结句“当时共我赏人,点检今无一半”,留给读者的回味和思索是深的。

网友完善【玉楼春】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【玉楼春】赏析

暂无赏析

网友完善【玉楼春】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【玉楼春】辑评

暂无辑评

网友完善【玉楼春】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

欧阳修 - []

欧阳修,字永叔,号醉翁,晚年又号“六一居士”,吉州永丰(今江西吉安永丰)人,自称庐陵人。谥号文忠,世称欧阳文忠公,北宋卓越的政治家、文学家、史学家,与(唐朝)韩愈、柳宗元、(宋朝)王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

玉楼春|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者欧阳修 - 我爱学习网