我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陆游
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【宝剑吟】

陆游 - []

幽人枕宝剑,殷殷夜有声。

人言剑化龙,直恐兴霆。

不然愤狂虏,慨然思遐征。

起酹剑,至宝当潜形。

岂无知者,时来自施行。

一匣有馀地,胡为鸣不平。

【宝剑吟】翻译文

隐居者晚上枕着宝剑入眠,到深夜它发出殷殷的啸鸣。

人们说宝剑能够化作飞龙,只怕它还会兴起暴雷霆!

再不然就是恨敌寇猖狂,气昂昂想要去杀敌远征。

取杯起身来祭我宝剑,是珍宝便该要隐迹藏形。

这世间难道真无你的知音?时机到自会让你施展本领。

剑匣中已有你活动的馀地,为什么还会发出不平的鸣声?

网友完善【宝剑吟】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【宝剑吟】拼音版/注音版

bǎo jiàn yín。

宝剑吟。

lù yóu。

陆游。

yōu rén zhěn bǎo jiàn,

幽人枕宝剑,

yīn yīn yè yǒu shēng。

殷殷夜有声。

rén yán jiàn huà lóng,

人言剑化龙,

zhí kǒng xìng fēng tíng。

直恐兴风霆。

bù rán fèn kuáng lǔ,

不然愤狂虏,

kǎi rán sī xiá zhēng。

慨然思遐征。

qǔ jiǔ qǐ lèi jiàn,

取酒起酹剑,

zhì bǎo dāng qián xíng。

至宝当潜形。

qǐ wú zhī jūn zhě,

岂无知君者,

shí lái zì shī xíng。

时来自施行。

yī xiá yǒu yú dì,

一匣有馀地,

hú wéi míng bù píng。

胡为鸣不平。

【宝剑吟】注释

吟:诗歌名称之一。

幽人:幽居的人,作者自指。

枕宝剑:把宝剑放在枕下。

殷殷:象声词,多形容雷声。

剑化龙:相传晋张华叫雷焕替他寻找宝剑,雷焕找到一对:一名龙泉,一名太阿。雷送一剑给张,自佩一剑。后来两剑化为两条蛟龙在里,波浪惊沸,光彩照人。

霆:雷。

狂虏:疯狂的敌人。

遐(xiá)征:远征。遐,远。

酹(lèi)剑:把洒在地上,对宝剑祝告。酹,以浇地而祭。

潜形:把踪迹隐藏起来。

:你,此处指宝剑。

施行:施展所

匣:剑匣。

胡为:为什么。

网友完善【宝剑吟】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【宝剑吟】评析

诗中将宝剑拟人化,写“幽人”与宝剑的对话。实际上,诗中的宝剑和幽人都是诗人自我形象的化身。全诗构思奇巧,语言通俗,感情浓烈。

网友完善【宝剑吟】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【宝剑吟】赏析

清代赵翼《瓯北诗话》说陆游入蜀后“诗言恢复者十之五六”。这些倡言恢复的诗篇主要抒写收复失地的愿望,壮志难酬的悲愤、对沦陷区人民的同情和对统治者苟安投降的不。在英雄壮举的幻想中表达始终不渝的爱国深情。《宝剑吟》就是其中重要的一首,也是颇有特色的一首。它以别致的构思、平实的语言,把爱国深情表达得深婉蕴藉、悱恻动人。

“幽人枕宝剑,殷殷夜有声。”“幽人”是诗人理性的化身,“宝剑”是诗人理想的寄托。诗人的形象是这二者的统一。“枕”字连接“幽人”与“宝剑”,表明诗人时刻不忘统一国土,随时准备参战杀敌。第二句从幽人的感觉写宝剑的声音,至于宝剑为何发声,暂搁不提。“人言剑化龙,直恐兴霆。”紧承剑有声,借神话传说进一步想象:剑会变龙,龙能兴起雷。而那些随遇而安的人们总怕打破平静,于是,不思奋发的人们由于害怕雷顿起而千方百计禁锢蛟龙,使其不得伸展。“不然愤狂虏,慨然思遐征。”诗人进而赋予龙以思想情感,说它果不是被压制,就会因憎恨狂虏的侵犯而愤然远征。实际上这是喻指诗人犹一条被锁着的龙,渴望施展呼唤雨之功、发挥雷霆万钧之力,报效国家,了却宿愿。这是第一层,以叱咤雷的巨龙自喻,表现诗人对实现壮志的热切愿望。同时暗示出诗人不能愿以偿的原因,为下一层写劝慰和不平作铺垫。

“取起酹剑,至宝当潜形”写幽人劝慰宝剑藏匿形迹。紧接着回答为何要“潜形”:“岂无知者,时来自施行。”“一匣有馀地,胡为鸣不平”是以反语来发泄诗人的郁愤不平之气。幽人劝慰宝剑的:“岂无知者,时来自施行。一匣有馀地,胡为鸣不平。”这两点理由都含有诗人愤疾怨恨的情绪,后者甚于前者。“胡为鸣不平”,极其有力,在结构和意义上都有重要作用,宝剑发声是在鸣不平,回答了开头的问题,使首尾对应,结构完整。此是诗中引人遐思的强音,是诗人情感升华、照亮全篇的画龙点睛之笔。这是诗的第二层,幽人从现实出发安慰宝剑,抒发诗人壮志难酬的不平之鸣。

从结构和意境上看,这首诗的构思颇为别致。借物抒情,情含物中。剑本是一种武器,但在爱国者的心中它成了诗人杀敌报国、引动文思的触发物。诗人饱的爱国热情又使剑具有了命和性格,成了萌发创作激情、引起想象、表达理想的凭借。

触及与杀敌有关之物,即报国之思,非独《宝剑吟》。在被人推为陆游压卷之作的《歌行》中有“国仇未报壮士老,匣中宝剑夜有声”,在《老马行》中有:“一闻战鼓意气,犹能为国平燕赵”。而在《宝剑吟》中,诗人见剑情,情又幻化成意象。把剑拟想成龙,再借龙自喻,婉转曲折地表达了诗人难以遏止的不平之情。联系诗人的经历,这不平之情是多方的:有“胸中磊落藏五兵,欲试无路空峥嵘”的壮志不遂的不平之情;有“醒客散独凄然,枕上屡挥忧国泪”的对国家前景忧虑的不平之情;有“朱门沉沉按歌舞,厩马肥弓断弦”的愤恨投降派的不平之情;更有“丈夫有志苦难成,修名未立华发”的蹉跎光阴的不平之情。种种复杂强烈的不平之情若率直抒写,易抽象叫喊之感,有锋芒毕露之嫌,无跌宕起伏之美。同时,激烈率直地写不平之情,还可能触犯统治者而遭祸。于是,这首诗就移情于物,多所想象。让想象在构思中充分发挥作用。不过这首诗的想象与陆游其他爱国诗歌的想象又有所不同。不是通常的结合诗人活经历和抗战愿望来想象,而是像屈原、李白那样借神话传说构造想象世界。

这首诗从独特的构思之中,把鲜明的形象表现出来,更显得含蓄蕴藉,曲尽其情。写理想与现实的矛盾,以宝剑有声比喻壮心不已,在想象中流露出对理想与现实的矛盾的迷惑、感情与理智搏击的痛苦。宝剑是明喻,是对“心未平”的烘托和强调,不是贯穿全诗的完整清晰的艺术形象。作者运用借喻兼拟人的手法,使宝剑作为一个鲜明的抒情形象贯穿全诗,与幽人的形象一起构成一个有丰富复杂性格的形象,即诗人的自我形象。这首诗的意象是按空间顺序,以感情的发展为线索,连接两个充实而动的画,诗人的形象隐蔽在幽人与宝剑的背后。诗人的爱国激情就熔铸在这独特的构思之中。

这首诗构思别致,而语言却很平实,通篇没有豪壮华丽之语,也无硬晦涩或故作姿态之感。语言平实主要表现在遣词、造句、修辞、音韵方。作者善于动灵活地运用普通词语“枕”“化”,等在诗中既起连接作用,又有神韵,使幽人、剑、龙成为活的形象,引起联想。把“愤慨”一个词,拆开来用在两句中,使诗句气势贯通、情意激切,从中可看出诗人的用字之功。不造奇拗语句、注重意思的简洁明快;句子内部词序不颠倒,句式通俗自然口语;句与句之间衔接紧凑,结构上细针密缕,而意象疏朗雄阔,留下想象的馀地又不使人徘徊停驻。诗人还善于运用常见的修辞手法,用比喻比拟,加强意境的奇幻含蓄之美;用反诘、反语,犀利有力,极尽愤懑揶揄之情态;注重音韵、声调,抑扬顿挫,富于音乐美。语言上的这些特点,决定了该诗的通俗易懂。

网友完善【宝剑吟】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【宝剑吟】辑评

暂无辑评

网友完善【宝剑吟】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【宝剑吟】作者陆游的简介

陆游 - []

宋越州山阴(今浙江绍兴)人,字务观,号放翁。陆陶山孙,陆宰子。少有文名。年十二能诗文,以荫补登仕郎。宋高宗绍兴二十三年(1153年)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置为末。明年礼部试,主司复置前列,因论恢复,为桧黜落。桧,绍兴二十八年(1158年)始为福州宁德主簿(清干隆《宁德县志·卷三》)。绍兴三十年(1160年),力除敕令所删定官(《建炎以来系年要录·卷一百八十五》)。绍兴三十一年(1161年),迁大理寺司直(《建炎以来系年要录·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

宝剑吟|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陆游 - 我爱学习网