我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陆游
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【感皇恩 · 伯礼立春日生日】

陆游 - []

小阁倚秋空,下临江渚。漠漠孤云未成雨。数声新雁,回首杜陵何处。壮心空万里,人谁许。

黄阁紫枢,筑坛开府。莫怕功名欠人做。今熟计,只有故乡归路。石帆山脚下,菱三亩。

【感皇恩 · 伯礼立春日生日】翻译文

暂无译文

网友完善【感皇恩 · 伯礼立春日生日】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【感皇恩 · 伯礼立春日生日】拼音版/注音版

gǎn huáng ēn bó lǐ lì chūn rì shēng rì。

感皇恩 · 伯礼立春日生日。

lù yóu。

陆游。

xiǎo gé yǐ qiū kōng,

小阁倚秋空,

xià lín jiāng zhǔ。

下临江渚。

mò mò gū yún wèi chéng yǔ。

漠漠孤云未成雨。

shù shēng xīn yàn,

数声新雁,

huí shǒu dù líng hé chǔ。

回首杜陵何处。

zhuàng xīn kōng wàn lǐ,

壮心空万里,

rén shuí xǔ。

人谁许。

huáng gé zǐ shū,

黄阁紫枢,

zhù tán kāi fǔ。

筑坛开府。

mò pà gōng míng qiàn rén zuò。

莫怕功名欠人做。

rú jīn shú jì,

如今熟计,

zhǐ yǒu gù xiāng guī lù。

只有故乡归路。

shí fān shān jiǎo xià,

石帆山脚下,

líng sān mǔ。

菱三亩。

【感皇恩 · 伯礼立春日生日】注释

暂无注译

网友完善【感皇恩 · 伯礼立春日生日】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【感皇恩 · 伯礼立春日生日】评析

这首词,是作者离蜀东归以前 ,感叹壮志未成,思念家乡时所写下的。上片以写景起而以抒情终;下片以抒情起而以情景结合终。

在一个初秋的阴,作者登上了江边的一个小阁,仰望初秋的空看见迷濛的云气还没有浓结到要化成雨点的样子,俯视下可以看到江和沙渚,境界是开阔的,并带着些静漠与冷清。作者只轻轻地把它描写成“小阁倚秋空 ,下临江渚,漠漠孤云未成雨”,概括了登高之事和周围环境,并描写视觉中景物,运化周邦彦《感皇恩》“小阁倚晴空”的词句,王勃《滕王阁》“滕王高阁临江渚”的诗句 。“数声新雁,回首杜陵何处。”接着是写听觉,并由此引出作者的联想。雁是“新雁”,知秋是“新秋”;云是“孤”云,雁只“数”声,“数”字中也反映出主客观的孤独意象的两相契合。杜陵,在安城东南,秦时为杜县地,汉时为宣帝陵所在,故称杜陵 ,这里用杜陵指代安。

安这个汉唐故都,是华夏强盛的象征,也是西北的政治、军事中心之地。陆游急切地盼望南宋统治者能从金人手里收复安 ;他从军南郑,时时遥望安,寄托其收复故国山河的思想感情。他向宣抚使王炎建议:“经略中原,必自安始。”诗文中写到想念安的也很多,《闻虏乱有感》的“有时登高望跾杜,悲歌仰雨”,《东楼集序》的“北游山南,凭高望跾、万年诸山,思一醉曲江、渼陂之间,其势无由,往往悲歌流涕”,这样的词句很多 ,可见其感触之深且痛,因此经常地提及 。古人写闻雁和安联系的,除陆诗外,还有许多杜牧《秋浦道中》的“为问寒沙新雁到,来时为下杜陵无”,于邺《 秋夕闻雁》的“忽闻凉雁至 ,为报杜陵秋”,只是一般的去国怀都之感。作者写的,《秋晚登城北门》的“一点烽传散关信 ,两行雁带杜陵秋”,这些是和关心收复安的信息是有关的词中写闻新雁而回头看不到安,也是感叹收复安的消息的不能到来。“壮心空万里,人谁许 !”空有从军万里的壮怀,而无人相许(即无人赏识、信任的意思),申明“回首 ”句的含意,这里的描写从含蓄的寄概到激昂的抒情,体现了作者写作的特点从作者的诗词格看,他是比较习惯于采用后一种写法的;在这一首词中,他极力抑制激情,却较多地采用前一种写法。

过片时用了 ,“黄阁紫枢,筑坛开府,莫怕功名欠人做。”黄阁、紫枢 ,指代宰相和枢密使,是宋代最高文武官吏。黄阁,宰相官署,卫宏《汉官旧仪》:“丞相听事阁曰黄阁”;宋代的戎服多用紫色,故以紫枢指枢密院。筑坛,用了汉高祖设坛场拜韩信为大将的典故;开府是开幕府,置僚属,在宋代,高级行政区的军政官有此种权力。第一 、二句指为将相,第三句说不怕这种职位无人可当,意即用不着自己怀抱壮志与准备担当大任。陆游并不热衷于当高官,但却始终抱着为效忠国家而建立功名的壮志。他曾向往于这种功名,他的《金错刀行》诗说 :“千年史策耻无名,一片丹心报子。”《书怀》诗说 :“老已无日,功名犹自期。清笳太行路,何日出王师?”他这三句词,说得很平淡,很坦然,那么他真的会这样轻易放弃自己的壮志、他真的相信一般的将相也能够担负恢复祖国统一大业的重任吗?不!他的热情性格和当时冷酷的现实使他不可能做到这一点。他的自慰之辞,只不过是愤激的反语罢了而实际上,是一种更为曲折、更为深沉的感慨。是从“封侯事在,功名不信由”(《 汉宫春》)的乐观,到“元知造物心肠别,老却英雄似等闲”(《鹧鸪》)的绝望过程中的感慨。

今熟计,只有故乡归路。石帆山脚下,菱三亩。”这里说的是现在再三思忖只有辞官东归,回到故乡山阴的石帆山下,去种三亩菱为。这是积极的理想找不到出路,被迫要作消极的归隐之计,经过一番思考,连归隐后的活都作了具体的设想,所以最后出现一个江南乡的图景。痛苦的心情融化于优美的自然景物,表上是景美而情淡,实际上是闲淡中抑制着内心的愤激,深藏着内心的痛苦罢了。

这是陆游的一首要用归隐的办法来解决理想与现实的矛盾的词作,情景结合,看似很矛盾但解决得比较,作者的心情在这首词中表现得比较闲淡。深入体会,仍然透露出理想对现实的尖锐冲突和强烈抗议,所以意境是曲折的,感慨是深沉的。

网友完善【感皇恩 · 伯礼立春日生日】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【感皇恩 · 伯礼立春日生日】赏析

暂无赏析

网友完善【感皇恩 · 伯礼立春日生日】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【感皇恩 · 伯礼立春日生日】辑评

暂无辑评

网友完善【感皇恩 · 伯礼立春日生日】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

陆游 - []

宋越州山阴(今浙江绍兴)人,字务观,号放翁。陆陶山孙,陆宰子。少有文名。年十二能诗文,以荫补登仕郎。宋高宗绍兴二十三年(1153年)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置为末。明年礼部试,主司复置前列,因论恢复,为桧黜落。桧死,绍兴二十八年(1158年)始为福州宁德主簿(清干隆《宁德县志·卷三》)。绍兴三十年(1160年),力除敕令所删定官(《建炎以来系年要录·卷一百八十五》)。绍兴三十一年(1161年),迁大理寺司直(《建炎以来系年要录·卷一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,迁枢密院编修官兼编类圣政所检讨官,赐进士出身(《宋会要辑稿·选举九·十九》)。因论龙大渊、曾纯甫招权植党,出通判建康府。干道元年(1165年),改通判隆兴府,以交结台谏,鼓唱是非,力说张魏公用兵论罢。干道六年(1170年),起通判夔州(《渭南文集·卷四十三·入蜀记》)。干道八年(1172年),应王公明辟,为四川宣抚使干办公事。其后曾摄通判蜀州,知嘉州、荣州。淳熙二年(1175年),范石湖帅蜀,为成都路安抚司参议官(《渭南文集·卷十四·范待制诗集序》)。淳熙三年(1176年),被劾摄知嘉州时燕饮颓放,罢职奉祠,因自号放翁。淳熙五年(1178年),提举福建路常平茶监(《省斋文稿·卷七·送陆务观赴七闽提举常平茶事》)。淳熙六年(1179年),改提举江南西路(《渭南文集·卷十八·抚州广寿禅院经藏记》)。以奏发粟赈济灾民,被劾奉祠。淳熙十三年(1186年),起知严州(淳熙《严州图经·卷一》)。淳熙十五年(1188年),召除军器少监。宋光宗即位,迁礼部郎中兼实录院检讨官,未几,复被劾免(《宋会要辑稿·职官七十二·五十四》)。闲居十馀年。宋宁宗嘉泰二年(1202年),诏同修国史,实录院同修撰,兼秘书监(《南宋馆阁续录·卷九》)。嘉泰三年(1203年),宝谟阁待制致仕。开禧三年(1207年),进爵渭南县伯。嘉定二年(1210年)卒,年八十五。放翁毕生主张抗金,收复失地。与尤遂初、杨诚斋、范石湖并称为“南渡后四大家”。工诗、词、散文,亦长于史学,著作繁富。今存诗九千馀首,其诗内容极为丰富,风格雄浑豪放,多沉郁顿挫,感激豪宕之作,亦不乏清新之作。词作量不及诗篇,但亦富气吞残虏之概。杨升菴谓“放翁辞,纤丽处似淮海,雄慨处似东坡。”著有《渭南文集》五十卷,《剑南诗稿》八十五卷、《南唐书》、《老学菴笔记》等。生平见《宋史·卷三百九十五·陆游传》。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

感皇恩 · 伯礼立春日生日|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陆游 - 我爱学习网