我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 陆游
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【关山月】

陆游 - []

和戎诏下十五年,将军不战空临边。

朱门沉沉按歌舞,厩马肥弓断弦。

戍楼刁斗催落,三十从军今白发。

笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙。

遗民忍望恢复,几处今宵垂泪痕。

【关山月】翻译文

与金人议和的诏书已经下了十五年,将军不作战白白地来到边疆。

深广、壮丽的贵族府里按着节拍演歌舞,马棚里的肥马默默去、弓弦朽断。

守望岗楼上报更的刁斗催落,三十岁参军到今已经白了发。

从笛声里谁人知道壮士的心思。亮白白地照射着出征将士的骨头。

中原一带的战争古代也听说有,但哪有异族统治者能在中原传子传孙?

沦陷的人民忍痛存盼复国,今晚上有多少地方的民众在流泪!

网友完善【关山月】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【关山月】拼音版/注音版

guān shān yuè。

关山月。

lù yóu。

陆游。

hé róng zhào xià shí wǔ nián,

和戎诏下十五年,

jiāng jūn bù zhàn kōng lín biān。

将军不战空临边。

zhū mén chén chén àn gē wǔ,

朱门沉沉按歌舞,

jiù mǎ féi sǐ gōng duàn xián。

厩马肥死弓断弦。

shù lóu diāo dǒu cuī luò yuè,

戍楼刁斗催落月,

sān shí cóng jūn jīn bái fà。

三十从军今白发。

dí lǐ shéi zhī zhuàng shì xīn,

笛里谁知壮士心,

shā tóu kōng zhào zhēng rén gǔ。

沙头空照征人骨。

zhōng yuán gān gē gǔ yì wén,

中原干戈古亦闻,

qǐ yǒu nì hú chuán zǐ sūn。

岂有逆胡传子孙。

yí mín rěn sǐ wàng huī fù,

遗民忍死望恢复,

jǐ chù jīn xiāo chuí lèi hén。

几处今宵垂泪痕。

【关山月】注释

关山:乐府旧题,《乐府解题》云“《关山》,伤离别也”。

和戎:原意是与少数民族和睦相处,实指宋朝向金人屈膝求安。宋孝宗隆兴元年(公元1163年)下诏与金人第二次议和,至作者作此诗时,历时为十五年。

边:边防,边境。

朱门:红漆大门,借指豪门贵族。

沉沉:形容门房庭院深邃。

按:击节拍。

厩(jiù):马棚。

:马棚里的马不用,渐渐去。

弓断弦:弓很久不用,绷的弦都断了。

戍楼:边界上用以守望的岗楼。

刁斗:军用铜锅,可以做饭,也可用来打更。

笛里:指以笛吹奏的曲调声。

沙头:边塞沙漠之地。

征人:出征戍守边塞的战士。

逆胡传子孙:指金人期占领中原。金自太宗完颜晟进占中原,至此时已有四世,故云传子孙。又可理解为南宋当今臣不思恢复。将它留给后代去处理。

遗民:指金国占领下的中原百姓。

恢复:恢复中原故土。

网友完善【关山月】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【关山月】评析

这首诗是以乐府旧题写时事,作于陆游罢官闲居成都时。诗中痛斥了南宋朝廷文恬武嬉、不恤国难的态度,表现了爱国将士报国无门的苦闷以及中原百姓切望恢复的愿望,体现了诗人忧国忧民、渴望统一的爱国情怀。全诗十二句,每四句一转韵,表达一层意思,分别写将军权贵、戍边战士和中原百姓。诗人构思非常巧妙,以夜统摄全篇,将三个场景融成一个整体,构成一幅关山夜的全景图。诗人还选取了一些典型事物,朱门、厩马、断弓、白发、征人骨、遗民泪等,表现了诗人鲜明的爱憎感情。

网友完善【关山月】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【关山月】赏析

《关山》充分地体现了陆游爱国主义诗歌的基本内容和精神实质,是思想性和艺术性结合比较完美的作品。饱含诗人忧国爱民的思想,感情沉痛悲愤,读来使人泪下。这种感人肺腑的巨大力量,除了来自其伟大的爱国情怀,还在于其高超的艺术手法,其中最突出的一点就是构建了多重套叠的对比示现修辞文本。

从宏观结构上看,全诗共十二句,每四句一转韵。相应的在内容上也分为三个层次。这三个层次分别选取同一夜下三种人物的不同境遇和态度,作为全诗的结构框架。一边是豪门贵宅中的文武官员,莺歌燕舞,不思复国;一边是戍边战士,百无聊赖,报国无门;一边是中原遗民,忍辱含诟,泪眼模糊,盼望统一。这三个场景构成了三幅对比鲜明的图画,揭露和抨击了当权者只顾纵情声色,偷得一己安宁而置兵民痛苦于云外的腐败投降政治。

第一段:和戎诏下十五年,将军不战空临边。朱门沉沉按歌舞,厩马肥弓断弦。

诗人先以“和戎诏下十五年,将军不战空临边”总领全诗,与下文的诸种场景形成直接的因果关系。诗的开始“和戎”句谓本应只是暂时权宜之计的和戎,却一忽而过十五年,有批评之意;将军能战而不战,“空”字质疑的语气很重。继以“朱门沉沉按歌舞”和“厩马肥弓断弦”这两个典型情景为着眼点,进行对比。一边是深宅大院里歌舞升平;一边是马棚里战马肥,武库中弓弦霉断。“朱门”句指朝廷的权臣、重臣已经忘怀了国土沦陷的现状,“沉沉”用得很像沉醉得很深,“按”字很地写出重臣不以国家为重,唯知作乐的情形。“厩马”句写英雄无用武之地写得很沉痛。这种对比揭示了统治者终日醉,荒淫腐化,导致边防武备一片荒废的现状。这说明他们早已忘却国耻。我们完全可以体味到:日日不忘抗金复国的伟大诗人陆游,对统治者的苟安思想和腐朽活,强烈的愤慨之情万丈烈火,喷涌而出。

这因为南宋统治集团只顾自己的安乐,而不惜出卖国家、民族的利益。“朱门”一句一针见血地揭露了他们妥协、投降的实质,在大敌当前,国土沦丧,民族危亡之际,统治者却是一味追求灯红绿,争歌逐舞的享乐活。他们贪,向敌人屈膝投降,采取不抵抗政策,下什么自欺其人的“和戎诏”,致使那些养来抗敌的战马,用来杀敌的弓箭,,断的断,而且马是肥,弓是朽断。这是多么惨痛的现实呀!“厩马肥弓断弦”是对“将军不战空临边”的补充,这两句都与和戎下诏有直接的因果关系。

第二段:戍楼刁斗催落,三十从军今白发。笛里谁知壮士心,沙头空照征人骨。

在这和戎诏下的十五年中,边关没有了流汗掉肉的辛苦操练,没有惊心动魄的流血战事,一切归于平浪静,相安无事。在这里,诗人把比较的着眼点聚焦于尚存者和难者的命运和价值。对于尚存者来说,由于有最高统治者的“和戎诏”,多少年来,他们无所事事,只有以阵阵刁斗声送走一轮又一轮的明,只有把自己的心事寄托于幽咽的笛声中,每都在这种百无聊赖的活中打发时光。日复一日,年复一年,许多三十岁左右参军的壮士现在都已经白发苍苍了。

一个“催”字,下得何等急促,一句“壮士心”,写得何等赤诚,一个反问句,显得多么无奈!在这急促催的刁斗声中,在这泣的笛声中,隐含了壮士们盼望杀敌立功,尽快结束这种枯燥无味的活,早日回归久别的家园的迫切心情,但这种心情,又有谁能理解呢?“存者且偷已矣。”(杜甫《石壕吏》)果说存活者还可以有一丝幻想,那么对于难者来说呢?“沙头空照征人骨”,一个“空”字,说明了战士们杀敌和归乡的诸种愿望,将随着老边关、化做暴露于野的白骨而最终落空,也说明了他们的献出的青春与命毫无价值。

诗歌忌重字,这句诗却与前的“将军不战空临边”复用“空”字,看似败笔的两个字却正将“将军”“征人”的活命运构成了鲜明对比。者无聊幽怨,者暴尸沙场,的对照画揭示了战士的悲剧命运,反映了战士的腔悲愤,字里行间,饱含着诗人对和戎路线的无声控诉和对边关战士的深切同情。“空照”、“谁知”等词语是他这种心情的写照。

最后四句是第三段:中原干戈古亦闻,岂有逆胡传子孙!遗民忍望恢复,几处今宵垂泪痕!

从写边防战士转到写人民,写在敌人统治下被奴役的北方人民即所谓遗民。主要描绘中原遗民含泪盼望复国的画。“中原干戈古亦闻”,诗人首先展现了一幅遥远浩瀚的历史背景图:中原地区自古以来就是一个硝烟弥漫的战场,古代中华儿女为了抵御外辱,曾经在这里浴血奋战。诗人此句用意深刻:这一句上与开头的“和戎诏下十五年”“将军不战”的现状遥相对照,形成古今对比的情景,借古讽今;下与“岂有逆胡传子孙”形成对比,诗人用了一个语气强烈的反问句式,表达了对和戎政策的无比愤慨之情。

紧接着,“逆胡传子孙”和“遗民忍望恢复,几处今宵垂泪痕”构成一幅对比鲜明的情景:一边是占领中原的女真人在这里子孙成群,其乐融融,准备落地根;另一边是中原遗民忍辱含泪,盼望统一,这两个情景两相对照,又融为一体。这幅图景使我们很容易联想到陆游的另外两句诗:“遗民泪尽胡里,南望王师又一年。”(《秋夜将晓出篱门迎凉有感》)中原沦陷地区,胡人的盛嚣上和遗民的痛苦凄惨,无不揭示了“和戎诏”的巨大祸害,展现了遗民的复国愿望。遗民们深受异族蹂躏,活在深火热之中,支持他们的精神力量,就是盼望宋军能够挥戈北上,恢复祖国统一的局。然而遗民们期待北伐,盼望恢复的愿望无法实现,他们只空望着南方,伤心落泪。这就是结尾两句“遗民忍望恢复,几处今宵垂泪痕”的含义。

此诗的思想内容:《关山》虽然既写了统治集团,又写了将士、遗民,但是从头到尾贯穿着一条线索——南宋王朝下诏和戎,这是诗的第一句指明了的。正是因为下诏和戎,将军才不战空临边,战士才不得趁年轻力壮上阵杀敌,遗民才不得从外族统治的深火热之中解放出来。诗人的思想倾向是非常鲜明的,这就是诗中所表现的对南宋集团妥协投降政策的谴责,对抗敌爱国的将士和遗民的深切同情,和对侵略者的无比仇恨,正因为表现了这些思想,所以我们才说《关山》集中体现了陆游爱国诗歌的进步内容和精神实质。陆游诗歌爱国主义精神还常常表现为他壮志未酬的愤懑。在《关山》诗中,虽然不像《书愤》等诗那样直接表现这一点,但是在“将军不战空临边”,“厩马肥弓断弦”,“笛里谁知壮士心”,“沙头空照征人骨”等句子中间也隐含着自己倾音无路,壮志未酬的悲愤,诗人与抗金的将士们是息息相通的。

网友完善【关山月】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【关山月】辑评

清·姚鼐《今体诗钞序目》:放翁激发忠愤,横极才力,上法子美,下揽子瞻,裁制既富,变境亦多。

清·赵翼《瓯北诗话》:才气豪迈。议论开辟……意在笔先。力透纸背。

清·梁启超《读陆放翁集》:辜负胸中十万兵,百无聊赖以诗鸣。谁怜爱国千行泪,说到胡意不平!

网友完善【关山月】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【关山月】作者陆游的简介

陆游 - []

宋越州山阴(今浙江绍兴)人,字务观,号放翁。陆陶山孙,陆宰子。少有文名。年十二能诗文,以荫补登仕郎。宋髙宗绍兴二十三年(西元一一五三年)两浙转运司锁厅试第一,以秦桧孙埙居其次,抑置为末。明年礼部试,主司复置前列,因论恢复,为桧黜落。桧,绍兴二十八年(西元一一五八年)始为福州宁德主簿(清乾隆《宁德县志·巻三》)。绍兴三十年(西元一一六〇年),力除敕令所删定官(《建炎以来繫年要录·巻一百八十五》)。绍兴三十一年(西元一一六一年),迁大理寺司直(《建炎以来繫年要录·巻一百九十一》)兼宗正簿。宋孝宗即位,迁枢密

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

关山月|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者陆游 - 我爱学习网