我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 范仲淹
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【严先生祠堂记】

范仲淹 - []

,汉光武之故人也。相尚以道。及帝握《赤符》,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,下孰加焉?惟先以节高之。既而动星象,归江湖,得圣人之清。泥涂轩冕,下孰加焉?惟光武以礼下之。

在《蛊》之上九,众方有为,而独“不事王侯,高尚其事”,先以之。在《屯》之初九,阳德方亨,而能“以贵下贱,大得民也”,光武以之。盖先之心,出乎日之上;光武之量,包乎地之外。微先不能成光武之大,微光武,岂能遂先之高哉?而使贪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也。

仲淹来守是邦,始构堂而奠焉,乃复为其后者四家,以奉祠事。又从而歌曰∶“云山苍苍,江泱泱,先,山高!”

【严先生祠堂记】翻译文

严先是光武帝的老朋友,他们之间以道义互相推崇。后来光武帝得到预言命所归的《赤伏符》,乘驾着六龙的阳气,获得了登极称帝的时机。那时他统治着千千万万的人民,下有谁能比得上呢?只有先能够以节操方来尊崇他。后来先与光武帝同床而卧触动了上的星象,后来又归隐江湖,回到富春江畔隐居,清操自守,鄙弃禄位,达到了圣人自然清静的境界。先视官爵为泥土,下又有谁比得上呢?只有光武帝能够用礼节对待他。

在《盅》卦的“上九”爻(yáo)辞中说,“大家正当有为的时候,偏偏显示不事奉王侯,保持自己品德的高尚。”先正是这样做的。在《屯》卦的:“初九”爻辞中说,阳气(帝德)正开始亨通,因而能够显示“以高贵的身份交结卑贱的人,深得民心。”光武帝正是这样做的。可以说先的品质,比日还高;光武帝的气量比地还广阔。果不是先就不能成就光武帝的气量的宏大;果不是光武帝,又怎能促成先品质的崇高呢?先的作为使贪婪的人清廉起来,胆怯的人勇敢起来,这对维护礼仪教化确实是很有功劳的。

我到这个州任职后,开始建造祠堂来祭奠先,又免除了先四家后裔的徭役,让他们负责祭祀的事情。从而又作了一首歌:

云雾缭绕的高山,郁郁苍苍,大江的浩浩荡荡,先的品德啊,比高山还高,比江还

网友完善【严先生祠堂记】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【严先生祠堂记】拼音版/注音版

yán xiān shēng cí táng jì。

严先生祠堂记。

fàn zhòng yān。

范仲淹。

xiān shēng,

先生,

hàn guāng wǔ zhī gù rén yě。

汉光武之故人也。

xiāng shàng yǐ dào。

相尚以道。

jí dì wò chì fú,

及帝握《赤符》,

chéng liù lóng,

乘六龙,

dé shèng rén zhī shí,

得圣人之时,

chén qiè yì zhào,

臣妾亿兆,

tiān xià shú jiā yān wéi xiān shēng yǐ jié gāo zhī。

天下孰加焉?惟先生以节高之。

jì ér dòng xīng xiàng,

既而动星象,

guī jiāng hú,

归江湖,

dé shèng rén zhī qīng。

得圣人之清。

ní tú xuān miǎn,

泥涂轩冕,

tiān xià shú jiā yān wéi guāng wǔ yǐ lǐ xià zhī。

天下孰加焉?惟光武以礼下之。

zài gǔ zhī shàng jiǔ,

在《蛊》之上九,

zhòng fāng yǒu wéi,

众方有为,

ér dú bù shì wáng hóu,

而独“不事王侯,

gāo shàng qí shì,

高尚其事”,

xiān shēng yǐ zhī。

先生以之。

zài tún zhī chū jiǔ,

在《屯》之初九,

yáng dé fāng hēng,

阳德方亨,

ér néng yǐ guì xià jiàn,

而能“以贵下贱,

dà dé mín yě,

大得民也”,

guāng wǔ yǐ zhī。

光武以之。

gài xiān shēng zhī xīn,

盖先生之心,

chū hū rì yuè zhī shàng guāng wǔ zhī liàng,

出乎日月之上;光武之量,

bāo hū tiān dì zhī wài。

包乎天地之外。

wēi xiān shēng bù néng chéng guāng wǔ zhī dà,

微先生不能成光武之大,

wēi guāng wǔ,

微光武,

qǐ néng suì xiān shēng zhī gāo zāi ér shǐ tān fū lián,

岂能遂先生之高哉?而使贪夫廉,

nuò fū lì,

懦夫立,

shì dà yǒu gōng yú míng jiào yě。

是大有功于名教也。

zhòng yān lái shǒu shì bāng,

仲淹来守是邦,

shǐ gòu táng ér diàn yān,

始构堂而奠焉,

nǎi fù wèi qí hòu zhě sì jiā,

乃复为其后者四家,

yǐ fèng cí shì。

以奉祠事。

yòu cóng ér gē yuē yún shān cāng cāng,

又从而歌曰∶“云山苍苍,

jiāng shuǐ yāng yāng,

江水泱泱,

xiān shēng zhī fēng,

先生之风,

shān gāo shuǐ cháng。

山高水长!”。

【严先生祠堂记】注释

:指严光。

赤符:《赤伏符》,新莽末年谶纬家所造符箓,谓刘秀上应命,当继汉统为帝。后亦泛指帝王受命的符瑞。

臣妾:原指男女奴隶,这里引申为被统治的人民。

亿兆:古代以十万为亿,十亿为兆。

蛊:六十四卦之一。

上九:九爻。

屯(zhūn):六十四卦之一。

复:复除徭役。

网友完善【严先生祠堂记】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【严先生祠堂记】评析

《严先祠堂记》是北宋政治家范仲淹名作之一。约写于范仲淹出任睦州太守时期。文章小精悍,仅二百多字。主题明确,议论充分,节奏明快,感情充沛。它虽不似作者自己写的《岳阳楼记》那样浩瀚雄浑,也不似刘禹锡的《陋室铭》那般纤巧明丽。但却以诚挚质朴的情愫,使人为之感动。

严先指东汉文士严光(字子陵),卒年不详。会稽馀姚人,少年时与汉光武帝刘秀是要的同窗。刘秀起兵,严光积极帮助,及刘秀称帝,严光却隐姓埋名,垂钓于富春江畔,光武帝多次延聘,二人尝同床共卧,畅叙达旦,然而严光仍不为所动,宁愿退隐于富春山。后人皆称颂严光高亮节,不为高官厚禄所动。

范仲淹于宋仁宗明道年间被贬谪至睦州(相当于今浙江桐庐、建德、淳安),始建严先祠,使其后人奉祀,并作此记。纪念严先的高千古的同时也记托自己从政上的挫折无奈。

网友完善【严先生祠堂记】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【严先生祠堂记】赏析

文章一开始交待出“先,光武之故人也”。仅八个字,便把两个人物及他们间的关系简单明确地告诉读者。“相尚以道”仅仅四字,开宗明义,点明主题,并以此统领全篇,可谓惜墨金之至。

“道”作为士大夫阶层的品格操守以及精神追求的最高境界,期为人们所称道和推崇。下作者以鲜明的节奏,紧扣“相尚以道”的主题,分三层逐次展开论述。作者把严子陵与光武帝两两对照、相互映衬,在突出严子陵的同时,使“相尚以道”的主题得以深化。

“及帝握赤符,乘六龙,得圣人之时,臣妾亿兆,下孰加焉?”“既而动星象,归江湖,得圣人之清,泥涂轩冕,下孰加焉?”两句问话,道出严子陵、光武下无人可比的两种性格:光武是下,统治万民的一国之尊,严子陵则是放浪不羁,藐视权贵的一介寒儒。然而子陵之于光武能“以节高之”,表现了自己不事权贵的高尚操守;光武之于严子陵,亦可“以礼下之”,表现了一个开国之礼贤下士的博大胸怀。这是他们“相尚以道”的具体体现。文章至此为本段的第一层。

这里的两个反问句,勾勒出了两个性格、地位迥异的人物形象。《后汉书·光武记》中记载,建武元年“光武先在安时,同舍强华自关中奉赤符曰:‘刘秀发兵捕不道,囚夷云集龙斗野,囚七之际火为主。’”光武得符,后果登帝位。其“乘六龙”,“臣妾亿兆”是何等宣赫。相传地上的要人在上都有与之相应的星宿。据说,严子陵与光武共卧,子陵将脚放在光武腹上。次日,太史奏有客星犯帝座甚急,以为不祥,光武却笑着说:“我不过与故人严子陵共卧而已。”以后严子陵归隐江湖,“泥涂轩冕”,这又是何等清高。“相尚以道”正是对他们二人关系的高度概括。

作者以《易》上的爻辞,为二人的交往找到理论依据,对他们各自的品格给予了高度评价。严子陵能在“众方有为”之际,在众人奔走钻营的情况下,“而独‘不事王侯,高尚其事’”;光武帝则能以“阳德方亨”的得意时刻,不逞骄奢、虚怀若谷,“以贵下贱,大得民也”。这对一个封建政权的最高统治者来说,实为难能可贵。此为第二层。

在对事实和理论加以阐释之后,作者直接发表议论“盖先之心,出乎日之上;光武之量,包乎地之外。微先,不能成光武之大;微光武,岂能遂先之高哉?”两两对照,犹工整匀称的对仗句式,音韵铿锵,使二人“相尚以道”的关系在优美的文字之间得以升华。至此为本段的第三层。

逐层论述之后,总论一句:“而使贪夫廉,懦夫立,是大有功于名教也。”指出严子陵与光武帝的交谊对世人的教益和影响,可以使贪者廉,弱者强,这是有很大教化作用的。

至此,不仅将严先的为人品格,及他与光武“相尚以道”的交谊写足。同时,所以“构堂而奠焉”的初衷也到渠成一般,尽在其中。

文章以歌颂严子陵人品的歌辞作结:“云山苍苍,江泱泱;先,山高。”作者把读者的视线,从祠堂引向无限广大的地之间。严先的高亮节,飘于苍莽云山之间,荡乎浩浩江之上,世代相传,与高山流在。开阔的意境,深远的旨趣,隽智的文字,使读者在怀念先的同时,产无尽的联想。全文从介绍严子陵的身份起笔,以赞颂子陵的高亮节收束,整个文章前后遥相呼应,一气呵成,气势不凡,别有一番神韵。

作品行文质朴,不事雕琢,犹严先拙朴的人品;文字明白晓畅,但并非枯燥无味,这又严先含蓄深沉的性格。外部形式与所表达的内容达到了和谐完美的统一。

范仲淹活的北宋王朝,内忧外患日趋严重,阶级矛盾和民族矛盾日益尖锐。他以“先下之忧而忧,后下之乐而乐”的人目标自警。为改变积贫积弱的北宋王朝,他于庆历年间主持变法,不久因保守派反对而失败;又因议论朝政,屡遭谪贬,一郁郁不得志。这篇《严先祠堂记》通过对严子陵、汉光武帝之间“相尚以道”的交谊的赞颂,表现了他对明贤臣的清平政治的渴望,同时透出政治上失意之人的淡淡惆怅。

网友完善【严先生祠堂记】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【严先生祠堂记】辑评

暂无辑评

网友完善【严先生祠堂记】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

范仲淹 - []

范仲淹,字希文,汉族,北宋著名的政治家、思想家、军事家和文学家,世称“范文正公”。生于武宁军(治所徐州)(一说河北真定府)。祖籍邠州(今陕西省彬县),先人迁居苏州吴县(今江苏苏州),唐朝宰相范履冰的后人。他为政清廉,体恤民情,刚直不阿,力主改革,屡遭奸佞诬谤,数度被贬。1052年(皇祐四年)五月二十日病逝于徐州,终年64岁。是年十二月葬于河南伊川万安山,谥文正,封楚国公、魏国公。有《范文正公全集》传世,通行有清康熙岁寒堂刻版本,附《年谱》及《言行拾遗事录》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

严先生祠堂记|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者范仲淹 - 我爱学习网