我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜甫
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【房兵曹胡马】

杜甫 - []

胡马大宛名,锋棱瘦骨成。

竹批双耳峻,入四蹄轻。

所向无空阔,真堪托

骁腾有此,万里可横行。

【房兵曹胡马】翻译文

房兵曹的这一匹马是产自大宛国的名马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。

它的两耳斜削的竹片一样尖锐,跑起来四蹄像蹄不践地一样。

这马奔驰起来,从不以道路的空阔辽远为难,骑着它完全可以放心大胆地驰骋沙场,甚至可托

拥有此奔腾快捷、堪托的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。

网友完善【房兵曹胡马】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【房兵曹胡马】拼音版/注音版

fáng bīng cáo hú mǎ。

房兵曹胡马。

dù fǔ。

杜甫。

hú mǎ dà yuān míng,

胡马大宛名,

fēng léng shòu gǔ chéng。

锋棱瘦骨成。

zhú pī shuāng ěr jùn,

竹批双耳峻,

fēng rù sì tí qīng。

风入四蹄轻。

suǒ xiàng wú kōng kuò,

所向无空阔,

zhēn kān tuō sǐ shēng。

真堪托死生。

xiāo téng yǒu rú cǐ,

骁腾有如此,

wàn lǐ kě héng xíng。

万里可横行。

【房兵曹胡马】注释

兵曹:即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的官管理军事。

胡马:古代泛称北方边地与西域的民族为胡,胡马即产自该地区的马。

大宛(yuān):西域国名,产良马著称。

锋棱(léng):骨头棱起,似刀锋。形容骏马骨骼劲挺。

批:割、削。

竹批:马的双耳象斜削的竹筒一样竖立着。古人认为这是千里马的标志。

无空阔:意指任何地方都能奔腾而过。

真堪:可以。

:把命都交付给它。

骁(xiāo)腾:勇猛快捷。

网友完善【房兵曹胡马】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【房兵曹胡马】评析

这是一首咏物言志诗,首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其峻健敏捷,颔联写其忠诚勇猛的品性;尾联期望骏马立功于万里之外,当是与房兵曹共勉之意。全诗托物寓意,借马喻人,抒写作者渴望建功立业的抱负和朝气蓬勃的英勇气概,写得矫健豪放,沉雄隽永,凛凛有气,反映了青年杜甫卓尔不群的志向与锐于进取的精神。

网友完善【房兵曹胡马】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【房兵曹胡马】赏析

诗分前后两部分。前四句正写马,是实写。描画了一匹神清骨峻的「胡马」。接着,对马作了形象的刻画。

诗的前四句写马的外形动态,首联开门见山地交代了良马的产地和独特的外形。马是大宛名马,外形瘦骨棱棱。杜甫写马的骨相,嶙峋耸峙,状锋棱,勾勒出神峻的轮廓。颔联进一步描写此马的关键部位的特征。接着写马耳刀削斧劈一般锐利劲挺。骏马的昂藏不凡已跃然纸上了,似见其咴咴喷气、跃跃欲试的情状,下顺势写其四蹄腾空、凌厉奔驰的雄姿就十分自然。「批」和「入」两个动词极其传神。前者写双耳直竖,有一种挺拔的力度;后者不写四蹄,而写入四蹄,别具神韵。从骑者的感受说,当其驰电掣之时,象马是不动的,两旁的景物飞速后闪,也向蹄间呼啸而入。诗人刻画细致,维妙逼真。颔联两句以「二二一」的节奏,突出每句的最后一字:「峻」写马的气概,「轻」写它的疾驰,都显示出诗人的匠心。这一部分写马的骨,用的是大笔勾勒的方法,不必要的细节一概略去,只写其骨相、双耳和奔驰之态,因为这三者最能体现马的特色。

后四句转写马的品格,用虚写手法,由咏物转入了抒情。颈联句承上奔马而来,写它纵横驰骋,历块过都,有着无穷广阔的活动地;它能逾越一切险阻的能力就足以使人信赖。这里看似写马,实是写人。尾联先用「骁腾有此」总挽上文,对马作概括,最后宕开一句:「万里可横行」,包含着无尽的期望和抱负,将意境开拓得非常深远。它既是写马驰骋万里,也是期望房兵曹为国立功,更是诗人自己志向的写照。盛唐时代国力的强盛,疆土的开拓,激发了民众的豪情,书寒士都渴望建功立业,封侯万里。这和后期杜甫通过对病马的悲悯来表现忧国之情。

杜甫此诗将状物和抒情结合得自然无间。在写马中也写人,写人又离不开写马,这样一方赋予马以活的灵魂,用人的精神进一步将马写活;另一方写人有马的品格,人的情志也有了形象的表现。这首咏物诗它做到了既在物之内,又出于物之外,全诗看似写马,但通过赞马却表达了作者的胸襟和抱负。

网友完善【房兵曹胡马】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【房兵曹胡马】辑评

《瀛奎律髓》:自汉《马歌》以来,至李、杜集中诸马诗始皆超绝,苏、黄及张文潜画马诗亦然,他人集所无也。学者宜自检观。

《唐诗品汇》:刘曰:仿佛老成,亦无玄黄,亦无牝牡(「所向」二句下)。

《汇编唐诗十集》:唐云:咏物诗最雄浑者。

《唐怀》:赵子常曰:此诗词气落落,飞行万里之势,在目中。区区模写体贴以为咏物者,何足语此。

《杜诗说》:「有此」三字,挽得有力(「骁腾」句下)。期房立功万里之外。结处必见主人,此唐贤一定之法(末句下)。

《唐诗归》:钟云:读此知世无痴肥俊物(首二句下)。谭云:赠侠士诗。钟云:肚人疑「与人一心成大功」句,请从此五字思之(「所向」二句下)。

《杜臆》:「入四蹄轻」,语俊。「真堪托」,咏马德极矣。……「万里横行」则并及兵曹。

《唐诗选脉会通评林》:赵云龙曰:以雄骏之语发雄骏之思,子昴《画马》恐不能此之工到。

《瀛奎律髓汇评》:冯舒:落句似复,冯班:力能扛鼎,势可拔山。何义门:第五、马之力;第六,马之德。纪昀:后四句撇手游行,不局于题,妙。仍是题所应有,此乃可以咏物。无名氏(甲):凡经少陵刻画,便成典故,堪与《史》、《汉》并称。

《杜诗详注》:张鋋曰:此四十字中,其种其相,其才其德,无所不备,而形容痛快,凡笔望一字不可得。赵汸曰:前辈言咏物诗,戒粘皮着骨。公此诗,前言胡马骨相之异,后言其骁腾无比,而词语矫健豪纵,飞行万里之势,在目中。所谓索之骤黄牝牡之外者。区区模写体贴,以为咏物者,何足语此!

《初白庵诗话》:「竹批」句小巧,对得飘忽,五、六,便觉神旺气高。

《而庵说唐诗》:子美诗神化乃尔。

《龙性堂诗话初集》:少陵咏马及题画马诸诗,写神妙,直空千古,使后人无复着手处。

《唐宋诗醇》:孤情迥出,健思潜搜,相其气骨亦可横行万里,此与《画鹰》二篇,真文家所谓沉著痛快者,李因笃曰:五、六咏良友大将,此所谓沉雄。

《唐诗别裁》:句束住(「骁腾」句下)。前半论骨相,后半并及性情。「万里横行」指房兵曹,方不粘著题

《岘佣说诗》:五言律亦可施议论断制,少陵「胡马大宛名」一首,前四句写马之形状,是叙事也;「所向」二句,写出性情,是议论也;「骁腾」一句勒;「万里」一句断。此真大手笔。虽不易学,然须知有此境界。

《唐诗成法》:结「万里」句与「所向」句稍复,虽云五着马,八着人,细看终有复意。前半先写骨格神俊,后半能写出血性。王渔洋云:「批」、「峻」字令人以为怪矣。西樵云:落笔有一瞬一里之势。

《读杜心解》:此与《画鹰》诗,自是年少气盛之作,都为自己写照。……字字凌厉。其炼局之奇峭,一气飞舞而下,所谓啮蚀不断者也。

《唐诗观澜集》:行神空,行气虹,与歌行名篇一副笔墨。

《闻鹤轩初盛唐评选读本》:三、四工警,人尽知赏。五、六作白话,用旺气出之,质而能壮,雄时不枵,此关气魄,跃跃然,都无笔墨,不知者将无目之学究语?结亦乃称。

网友完善【房兵曹胡马】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

杜甫 - []

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

房兵曹胡马|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜甫 - 我爱学习网