我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜甫
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【野望】

杜甫 - []

西山白三城戍,南浦清江万里桥。

诸弟隔,涯涕泪一身遥。

惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝。

跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。

【野望】翻译文

西山白皑皑护卫三城重镇,南浦边清江横跨万里桥。

之内战火不断兄弟失散,只身远在涯不禁涕泪涟涟。

迟暮之年只有一身疾病相伴,未有丝毫劳绩报答圣明朝廷。

骑马来到郊外不住纵目远望,世事日益萧条令人悲伤怅惘。

网友完善【野望】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【野望】拼音版/注音版

yě wàng。

野望。

dù fǔ。

杜甫。

xī shān bái xuě sān chéng shù,

西山白雪三城戍,

nán pǔ qīng jiāng wàn lǐ qiáo。

南浦清江万里桥。

hǎi nèi fēng chén zhū dì gé,

海内风尘诸弟隔,

tiān yá tì lèi yī shēn yáo。

天涯涕泪一身遥。

wéi jiāng chí mù gōng duō bìng,

惟将迟暮供多病,

wèi yǒu juān āi dá shèng cháo。

未有涓埃答圣朝。

kuà mǎ chū jiāo shí jí mù,

跨马出郊时极目,

bù kān rén shì rì xiāo tiáo。

不堪人事日萧条。

【野望】注释

西山:在成都西,主峰岭终年积。三城:指松(今四川松潘县)、维(故城在今四川理县西)、保(故城在理县新保关西北)三州。

城:一作「年」,一作「奇」。

戍:防守。三城为蜀边要镇,吐蕃时相侵犯,故驻军守之。

南浦:南郊外边地。

清江:指锦江。

万里桥:在成都城南。蜀汉费祎访问吴国,临行时曾对诸葛亮说:「万里之行,始于此桥。」这两句写望。

:指安史之乱导致的连年战火。

诸弟:杜甫四弟:颖、观、丰、占。唯杜占随他入蜀,其他三弟都散居各地。

迟暮:这时杜甫年五十。

供多病:交给多病之身了。供,付托。

涓埃:滴、微,指毫末之微。

日:一作「自」。

网友完善【野望】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【野望】评析

这首诗虽是写郊游野望的感触,忧家忧国,伤己伤民的感情,迸溢于字里行间。诗的首联写从高低两处望见的景色。颔联是抒情,由野望想到兄弟的飘散和自我孤身浪迹涯。颈联继续抒写迟暮多病不能报效国家之感。末联以出郊极目,点明主题「野望」,以人事萧条总结中间两联。全诗感情真挚,语言淳朴。

网友完善【野望】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【野望】赏析

诗以「野望」为题,是诗人跃马出郊时感伤时局、怀念诸弟的自我写照。

首两句写野望时所见西山和锦江。西山主峰终年积,因此以「白」形容。三城,在当时驻军严防吐蕃入侵,是蜀地要镇。

中间四句是野望时触发的有关国家和个人的感怀。三四句由战乱推出怀念诸弟,自伤流落的情思。内外处处烽火,诸弟流散,此时「一身遥」客西蜀,之一涯。诗人怀念家国,不禁「涕泪」横流。真情实感尽皆吐露不由人不感动。

五六句又由「涯」「一身」引出残年「多病」,「未」贡微力,无补「圣朝」的内愧。杜甫时年五十,因此说已入「迟暮」之年。他叹息说:我只有将暮年付诸给「多病」之身,但「未有」丝毫贡献,报答「圣朝」,是很感惭愧的。

杜甫虽流落西蜀,而报效李唐王朝之心,却始终未改,足见他的爱国意识是很强烈的。中间四句,由于连用对偶尔将诗人的家国之忧,身世之感,特别是报效李唐王朝之心,艺术地得到有效概括。

七八句最后点出「野望」的方式和深沉的忧虑。「人事」,人世间的事。由于当时西山三城列兵防戍,蜀地百姓赋役负担沉重,杜甫深为民不堪命而对世事产「日」转「萧条」的隐忧。这是结句用意所在。诗人从草堂「跨马」,走「出」南「郊」,纵目四「望」。「南浦清江万里桥」是近望之景。「西山白三城戍」,是远望之景。他由「三城戍」引出成乱的感叹,由「万里桥」兴起出蜀之意。这是中间四句有关家国和个人忧念产的原因。

杜甫「跨马出郊」,「极目」四「望」,原本为了排遣郁闷。但爱国爱民的感情,却驱迫他由「望」到的自然景观引出对国家大事、弟兄离别和个人经历的种种反思。一时间,报效国家、怀念骨肉和伤感疾病等等思想感情,集结心头。尤其为「迟暮」「多病」发愁,为「涓埃」未「答」抱愧。

此诗前三联写野望时思想感情的变化过程,即由向外观察转为向内审视。尾联才指出由外向到内向的原因。在艺术结构上,颇有控纵自之妙。

网友完善【野望】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【野望】辑评

暂无辑评

网友完善【野望】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【野望】作者杜甫的简介

杜甫 - []

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759·766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

野望|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜甫 - 我爱学习网