我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜甫
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【追酬故高蜀州人日见寄】

杜甫 - []

自蒙蜀州人日作,不意清诗久零落。

今晨散帙眼忽开,迸泪幽吟事昨。

呜呼壮士多慷慨,合沓高名动寥廓。

叹我惨凄求友篇,感时郁郁匡略。

锦里春光空烂熳,瑶墀侍臣已冥寞。

潇湘国傍鼋鼍、鄂杜秋失雕鹗。

东西南北更谁论?白首扁舟病独存!

遥拱北辰缠寇盗,欲倾东洗乾坤。

边塞西蕃最充斥,衣冠南渡多崩奔。

鼓瑟至今悲帝子,曳裾何处觅王门?

文章曹植波澜阔,服食刘安德业尊。

笛邻家乱愁思,昭州词翰与招魂!

【追酬故高蜀州人日见寄】翻译文

暂无译文

网友完善【追酬故高蜀州人日见寄】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【追酬故高蜀州人日见寄】拼音版/注音版

zhuī chóu gù gāo shǔ zhōu rén rì jiàn jì。

追酬故高蜀州人日见寄。

dù fǔ。

杜甫。

zì méng shǔ zhōu rén rì zuò,

自蒙蜀州人日作,

bù yì qīng shī jiǔ líng luò。

不意清诗久零落。

jīn chén sàn zhì yǎn hū kāi,

今晨散帙眼忽开,

bèng lèi yōu yín shì rú zuó。

迸泪幽吟事如昨。

wū hū zhuàng shì duō kāng kǎi,

呜呼壮士多慷慨,

hé dá gāo míng dòng liáo kuò。

合沓高名动寥廓。

tàn wǒ cǎn qī qiú yǒu piān,

叹我惨凄求友篇,

gǎn shí yù yù kuāng jūn lüè。

感时郁郁匡君略。

jǐn lǐ chūn guāng kōng làn màn,

锦里春光空烂熳,

yáo chí shì chén yǐ míng mò。

瑶墀侍臣已冥寞。

xiāo xiāng shuǐ guó bàng yuán tuó è dù qiū tiān shī diāo è。

潇湘水国傍鼋鼍、鄂杜秋天失雕鹗。

dōng xī nán běi gèng shuí lùn bái shǒu piān zhōu bìng dú cún yáo gǒng běi chén chán kòu dào,

东西南北更谁论?白首扁舟病独存! 遥拱北辰缠寇盗,

yù qīng dōng hǎi xǐ qián kūn。

欲倾东海洗乾坤。

biān sài xī fān zuì chōng chì,

边塞西蕃最充斥,

yì guān nán dù duō bēng bēn。

衣冠南渡多崩奔。

gǔ sè zhì jīn bēi dì zi,

鼓瑟至今悲帝子,

yè jū hé chǔ mì wáng mén wén zhāng cáo zhí bō lán kuò,

曳裾何处觅王门? 文章曹植波澜阔,

fú shí liú ān dé yè zūn。

服食刘安德业尊。

cháng dí lín jiā luàn chóu sī,

长笛邻家乱愁思,

zhāo zhōu cí hàn yǔ zhāo hún。

昭州词翰与招魂!。

【追酬故高蜀州人日见寄】注释

杜甫大概要查对什么,所以便去翻书。帙,书套。

高适做过左散骑常侍。

四字概括,有力。行,读杭,行间,即所谓“字里行间”,指高适的诗。

此诗作于大历五年(公元770年),上距高适赠诗实不十年,距高适之(765年正)亦不六年。所云“十余年”、“六七年”,盖约略言之。

忘形故人,不拘形迹的知友。《醉时歌》所谓“忘形到尔汝”。

汉中王瑀,唐宗室李瑀,封汉中王。昭州,今广西平乐县。敬超先,可能是昭州人,公元七六九年(大历四年),杜甫有《湖南送敬十使适广陵》一诗,开头便说:“相见各头白,其离别何。”大概就是此人。

敬之年龄小于杜甫,又是“忘形故人”,故直呼为“敬弟”。

首四句叙明发现赠诗的经过,杜甫把赠诗卷在书卷里,故尔“久零落”。由于一种意外的感触,因而眼泪一时迸散,像断了线的珠子。

以上四句赞叹高之才望,兼带叙高对己之友谊。呜呼,叹美之词。壮士,指高,所谓“高跨鞍马,有似幽并儿”(《送高三十五书记》)。合沓,重沓。高适能诗,也能用兵。寥廓,空;动寥廓,犹动地。求友篇,指高赠诗。高赠诗,对杜的遭遇表示了深切的同情,故曰“叹我凄凄”。匡时略,济时的策略。郁郁:郁抑而不伸。

以上四句哀悼高的。锦里,指成都草堂,追溯当时唱和所在。瑶墀,玉阶,指朝廷。冥寞,谓亡。“潇湘”句,自伤漂泊湖南,更无知己,但与鼋鼍为伍。“鄂杜”句,伤高适之亡,朝廷失一直臣。鄠杜二地,皆在安附近,高安,故借以指安。《唐书·高适传》,“适负气敢言,权幸惮之。”故比之“雕鹗”。雕鹗当秋尤矫健。

以下换平声韵,自成一段。孔丘曾说过:“丘也,东西南北之人也。”杜亦自谓“甫也南北人”(《谒文公上方》)。而高赠诗有“愧尔东西南北人”之句,这对杜甫不只是一种关切,实含有敬意,所以杜甫特地挑出这句来作答。更谁论,是说现在任凭怎样漂泊再也没人管我的活。

以上四句,即分说东西南北。但不是个人行踪,而是整个国家局势,杜甫知道,这些情况,也是他的亡友所关心的。北辰,指朝廷。西蕃,吐蕃。充斥,犹充塞,谓众多。高适后的几年,吐蕃仍屡入寇。安史乱后,中原衣冠上庶,多投江南,故借用晋元帝南渡事。崩奔,逃窜避乱。

此二句束上起下。上句言世乱未平,以致至今仍流落湘潭,行吟泽畔,有鼓瑟悲歌之帝子。下句言亦思曳据王门,而北归无路,印过渡到汉中王。《楚辞·九歌·湘夫人》:“帝子临兮北渚。”又《远游》篇:“使湘灵鼓瑟兮。”帝子和湘灵都是指尧之二女,亦即舜之二妃娥皇和女英。相传舜于苍梧之野,二妃悲泣,投湘,遂为湘灵(湘女神),常鼓瑟悲歌。张溍谓“鼓瑟句,言己之悲思玄宗,二妃思舜”。未免过泥。

此二句寄汉中王。曹植是魏宗室,封陈王;刘安是汉宗室,封淮南王,故以为比。服食,服食丹药。刘安神仙,有白日升的传说。

此二句寄敬超先,晋向秀与嵇康为友,康既被杀,秀经其旧宅,邻人有吹笛者,发声寥亮,追想昔日游宴之,乃作《思旧赋》(《晋书·向秀传》。这里以向秀思嵇康,比己之思高适。但自己闻笛而愁思纷乱,不能向秀之作《思旧赋》(其实这首诗便是《思旧赋》),故希望敬超先能像宋玉之于屈原一样,替自己作篇《招魂》以招高适之魂。宋玉哀屈原,尝作《招魂》。

网友完善【追酬故高蜀州人日见寄】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【追酬故高蜀州人日见寄】评析

《追酬故高蜀州人日见寄》是唐代诗人杜甫为追酬(答复)去的高适赠诗而写的血泪作品。诗前有诗序一篇。诗句内容是:从书卷中发现赠诗的经过;对高适才望的赞颂;回忆高适对杜甫的友谊;哀悼高适之;讲高适对杜甫的关切和敬意;谈论高适所关心的国家局势;最后引用多个典故,写杜甫本人对高适的怀念之情。

网友完善【追酬故高蜀州人日见寄】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【追酬故高蜀州人日见寄】赏析

《容斋随笔》:古人酬和诗,必答其来意,非若今人为次韵所局也。观《文选》所编何劭、张华、卢谌、刘琨、二陆、三谢者人赠答可知已。唐人尤多,……高适寄杜公云:“愧尔东西南北人”,杜则云:“东西南北更堪论”,适又有诗云:“草《玄》今已毕,此外更何言?”杜则云:“草《玄》吾岂敢,赋或似相”,……皆钟磬在虡,扣之则应,往来反复,于是乎有余味矣。

《杜臆》:高乃忘形故人,已而遂及者,将汉中、昭州并入篇中,此公触想成诗,无成心亦无定体,太空浮云,卷舒自

《唐诗别裁》:分说东西南北,本楚词之《招魂》(“遥拱北辰”四句下)。答蜀州“愧尔东西”句,故将东、西、南、北分点,古人酬赠体也。

《读杜心解》:上下六韵截,各四句转意,……“锦里”四句,伤高殁也。“锦里空”而身“傍鼋鼍”,惠诗之处,不堪回首矣;“瑶墀冥”而入“失雕鹗”,作诗之人,杳然逝矣:彼此互叹,文情摇曳。

《杜诗镜铨》:起汉中(“曳据何处”句下)。结言昭州,仍绾到高上(“笛邻家”二句下)。

《唐宋诗举要》:次叙蜀州寄诗前后情事。吴曰:以下发慨(“潇湘国”二句下)。吴曰:句势轩拔地,杜公技(“东西南北”四句下)。吴曰:感念盛衰,淋漓悲壮(“昭州同翰”句下)。

网友完善【追酬故高蜀州人日见寄】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【追酬故高蜀州人日见寄】辑评

暂无辑评

网友完善【追酬故高蜀州人日见寄】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

杜甫 - []

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

追酬故高蜀州人日见寄|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜甫 - 我爱学习网