我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 杜甫

不见

杜甫 - []

不见李久,佯狂真可哀。

世人皆欲杀,吾意独怜才。

敏捷诗千首,飘零一杯。

匡山读书处,头白归来。

不见翻译文

没有见到李白已经久,他佯为狂放真令人悲哀。

世上那些人都要杀了他,只有我怜惜他是个人才。

文思教捷下笔成诗千首,飘零无依消愁唯一杯。

匡山那有你读书的旧居,头发白了就应该归来。

网友完善不见的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

不见拼音版/注音版

bú jiàn。

不见。

dù fǔ。

杜甫。

bú jiàn lǐ shēng jiǔ,

不见李生久,

yáng kuáng zhēn kě āi。

佯狂真可哀。

shì rén jiē yù shā,

世人皆欲杀,

wú yì dú lián cái。

吾意独怜才。

mǐn jié shī qiān shǒu,

敏捷诗千首,

piāo líng jiǔ yī bēi。

飘零酒一杯。

kuāng shān dú shū chù,

匡山读书处,

tóu bái hǎo guī lái。

头白好归来。

不见注释

“不見李久”句:李,指李白。杜甫与李白宝四载(公元745年)在山东兖州分手后,一直未能见,至此已有十六年。

佯(yáng)狂:故作颠狂。李白常佯狂纵,来表示对污浊世俗的不

“世人皆欲杀”句:指李白因入永王李璘幕府而获罪,系狱浔阳,不久又流放夜郎。有人认为他有叛逆之罪,该杀。

怜才:爱才。

匡山:指四川彰明县(今江油县)境内的大匡山,李白早年曾读书于此。

“头白归來句:李白此时已经六十一岁。杜甫这时在成都,李白返回匡山,久别的老友就可以相见了,故云归来。

网友完善不见的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

不见评析

这首五言律诗直抒胸臆,不假藻饰,诗中表达了对李白的同情、担忧和思念,抒发了自己和李白怀才不遇的感慨,并期待李白结束飘零活,回到四川来。

网友完善不见的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

不见赏析

开头一句,突兀陡起,像蓄积于内心的感情一下子迸发出来了。“不见”二字置于句首,表达了渴望见到李白的强烈愿望,又把“久”字放到句末,强调思念时间之。杜甫和李白在兖州分手,已有整整十五年没有见了。

紧接着第二句,诗人便流露出对李白怀才不遇、因而疏狂自放的哀怜和同情。古代一些不现实的人也往往佯狂避世,象春秋时的接舆。李白即自命“我本楚狂人”(《庐山谣寄卢侍御虚舟》),并常常吟诗纵,笑傲公侯,以狂放不羁的态度来抒发欲济世而不得的悲愤心情。一个有着远大抱负的人却不得不“佯狂”,这实在是一个大悲剧。“佯狂”虽能蒙蔽世人,然而杜甫却深深地理解和体谅李白的苦衷。“真可”两字修饰“哀”,动地传达出诗人无限叹惋和同情的心事。

这种感情在颔联中得到进一步展现。这两句用了一个“反对”,产了强烈对比的艺术效果。“世人”指统治集团中的人,永王李璘一案,李白被牵连,这些人就叫嚷要将“乱臣贼子”李白处以极刑。这里“皆欲杀”和“独怜才”,突出表现了杜甫与“世人”态度的对立。“怜”承上“哀”而来,“怜才”不仅是指文学才能,也包含着对李白政治上蒙冤的同情。杜甫另有《寄李十二白二十韵》一诗,以苏武、黄公比李白,力言他不是叛臣,又用贾谊、孔子之典来写他政治抱负不能实现的悲剧。而这种悲剧也同样存在于杜甫的身上,他因疏救房琯而被逐出朝廷,也是“世人”的不公。“怜才”也是怜己。共同的遭遇使两位挚友的心更加紧密地连在一起了,这就是杜甫深切哀怜的根本原因。

颈联宕开一笔,两句诗是对李白一的绝妙概括,勾勒出一个诗飘零的浪漫诗人的形象。杜甫想象李白在飘泊中以相伴,或许能浇其块垒,慰其忧愁。这一联仍然意在写李白的不幸,更深一层地抒发了怀念挚友的绵绵情思。

深情的怀念最后化为热切的呼唤:“匡山读书处,头白归来。”诗意承上“飘零”而来,杜甫为李白的命运担忧,希望他叶落归根,终老故里,声声呼唤表达了对老友的深情意。“匡山”,指绵州彰明(在今四川北部)之大匡山,李白少时读书于此,这时杜甫客居成都,因而希望李白回归蜀中正是情理中事。就章法言,开头慨叹“不见”,结尾渴望相见,首尾呼应,全诗浑然一体。

这首诗在艺术上的最大特色是直抒胸臆,不假藻饰。律诗往往借景抒情,或情景结合,胡应麟说:“作诗不过情景二端。五言律体,前起后结,中四句,二言景,二言情,此通例也。”(《诗薮》)杜甫往往打破这种传统写法,“通篇一字不粘带景物,而雄峭沈著,句律然”(同上)。这首诗就是用的倾诉心曲的写法,不装点景物,感情深厚,同样产巨大的艺术感染力。采用这种写法必然要吸收口语、散文的成分入诗,首先是剥落华藻,语言质朴自然,本诗语言看似平常,却写出了对友人的一往情深;其次是通过散文化使精工整饬的律体变得灵活多姿,便于传情达意,此诗用虚字转折诗意,使对偶不切等。这种律诗改变了传统的妃青俪白、四平八稳的老调,增强了律诗的表现力。

网友完善不见的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

不见辑评

暂无辑评
网友完善不见的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
不见作者杜甫的简介

杜甫 - []

杜甫,字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜老”、“杜少陵”等,盛唐时期伟大的现实主义诗人。汉族,巩县(今河南巩义)人。杜甫曾祖父起由湖北襄阳迁居巩县。他忧国忧民,人格高尚,约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中的影响非常深远,备受推崇。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念之。杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了和李商隐与杜牧即“小李杜”区别开,杜甫与李白又合称“大李杜”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

不见|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者杜甫 - 我爱学习网