我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白

送友人

李白 - []

青山横北郭,白绕东城。

此地一为别,孤蓬万里征。

浮云游子意,落日故人情。

挥手自兹去,萧萧班马鸣。

送友人翻译文

青翠的山峦横卧在城墙的北,波光粼粼的流围绕着城的东边。

在此地我们相互道别,你就像孤蓬那样随飘荡,到万里之外远行去了。

浮云像游子一样行踪不定,夕阳徐徐下山,似乎有所留恋。

挥挥手从此分离,友人骑的那匹将要载他远行的马萧萧鸣,似乎不忍离去。

网友补充:
    暂无!

送友人拼音版/注音版

sòng yǒu rén。

送友人。

lǐ bái。

李白。

qīng shān héng běi guō,

青山横北郭,

bái shuǐ rào dōng chéng。

白水绕东城。

cǐ dì yī wèi bié,

此地一为别,

gū péng wàn lǐ zhēng。

孤蓬万里征。

fú yún yóu zǐ yì,

浮云游子意,

luò rì gù rén qíng。

落日故人情。

huī shǒu zì zī qù,

挥手自兹去,

xiāo xiāo bān mǎ míng。

萧萧班马鸣。

送友人注释

郭:古代在城外修筑的一种外墙。

:清澈的

一:助词,加强语气。名做状。

别:告别。

蓬:古书上说的一种植物,乾枯后根株断开,遇飞旋,也称「飞蓬」。诗人用「孤蓬」喻指远行的朋友。

征:远行。

浮云游子意:曹丕《杂诗》:「西北有浮云,亭亭车盖。惜哉时不遇,适与飘会。吹我东南行,行行至吴会。」后世用为典实,以浮云飘飞无定喻游子四方漂游。浮云,飘动的云;游子,离家远游的人。

兹:声音词。此。

萧萧:马的呻吟嘶叫声。

班马:离群的马,这里指载人远离的马。班,一作「斑」,分别、离别。

网友补充:
    暂无!

送友人评析

此诗是唐代诗人李白创作的一首充诗情画意的送别诗,写得新颖别致,不落俗套。诗中青山,流,红日,白云,相互映衬,色彩璀璨。班马鸣,形象新鲜活泼,组成了一幅有声有色的画。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵动,画中流荡着无限温馨的情意,感人肺腑。

网友补充:
    暂无!

送友人赏析

这是一首情意深的送别诗,作者通过送别环境的刻画、气氛的渲染,表达出依依惜别之意。首联的「青山横北郭,白绕东城」,交代出了告别的地点。诗人已经送友人来到了城外,然而两人仍然并肩缓辔,不愿分离。只见远处,青翠的山峦横亘在外城的北,波光粼粼的流绕城东潺潺流过。这两句中「青山」对「白」,「北郭」对「东城」,首联即写成工丽的对偶句,别开;而且「青」、「白」相间,色彩明丽。「横」字勾勒青山的静姿,「绕」字描画白的动态,用词准确而传神。诗笔挥洒自,描摹出一幅寥廓秀丽的图景。未见「送别」二字,其笔端却分明饱含着依依惜别之情。

接下去两句写情。诗人借孤蓬来比喻友人的漂泊涯,说:此地一别,离人就要象那随飞舞的蓬草,飘到万里之外去了。此联从语意上看可视为流对形式,即两联语义相承。但纯从对的角度看不是工对,甚至可以说不「对」,它恰恰体现了李白「然去雕饰」的诗,也符合古人不以形式束缚内容的看法。此联出句「此地一为别」语意陡转,将上联的诗情画意扯破,有一股悲剧的感人力量。古人常以飞蓬、转蓬、飘蓬喻飘泊涯,因为二者都有屈从大自然、任它物调戏而不由自主的共同特征。所以,此句想到「逢」的形象时十分沉重,有不忍之情,非道一声珍重可比。太白集王琦注云:「浮云一往而无定迹,故以比游子之意;落日衔山而不遽去,故以比故人之情。」这两句诗表达了诗人对友人的深切关心,写得流畅自然,感情真挚。

颈联「浮云游子意,落日故人情」,大笔挥洒出分别时的寥阔背景:边一片白云飘然而去,一轮红日正向着地平线徐徐而下。此时此景,更令诗人感到离别的不舍。这两句「浮云」对「落日」,「游子意」对「故人情」,也对得很工整,切景切题。诗人不仅是写景,而且还巧妙地用「浮云」来比喻友人:就象边的浮云,行踪不定,任意东西,谁知道会飘泊到何处呢?无限关切之意自然溢出,而那一轮西沉的红日落得徐缓,把最后的光线投向青山白,彷彿不忍遽然离开。而这正是诗人此刻心情的象征。

此句也可理解为游子将行未行的恋旧情意,有欲行又止,身行心留之复杂意绪。落目的形象既可理解为故人的眷恋之情,亦可理解为对友人的祝福之情。「夕阳无限」、「河落日」,但愿友人前路阳光灿烂,诸事遂心,呼应了「孤蓬万里征」一句。

尾联两句,情意更切。「挥手自兹去,萧萧班马鸣。」送千里,终须一别。「挥手」,是写了分离时的动作,诗人内心的感受没有直说,只写了「萧萧班马鸣」的动人场景。诗人和友人在马上挥手告别,频频致意。那两匹马彷彿懂得主人心情,也不愿脱离同伴,临别时禁不住萧萧鸣,似有无限深情。末联借马鸣之声犹作别离之声,衬托离情别绪。李白化用古典诗句,用一个「班」字,便翻出新意,烘托出缱绻情谊,是鬼斧神工的手笔。

这首送别诗写得新颖别致,不落俗套。诗中青山,流,红日,白云,相互映衬,色彩璀璨。班马鸣,形象新鲜活泼,组成了一幅有声有色的画。自然美与人情美交织在一起,写得有声有色,气韵动,画中流荡着无限温馨的情意,感人肺腑。

网友补充:
    暂无!

送友人辑评

仇兆鳌:太白诗「浮云游子意,落日故人情」对景怀人,意味深远。

朱谏《李诗选注》:句法清新,出于授。唐人之为律,率多雕琢,白自脑中流出,不求巧而自巧,非唐人所能及也。

沈德潜《唐诗别裁》:「三、四流走,竟亦有散行者,然起句必须整齐。苏、李赠言,多唏嘘语而无蹶蹙声,知古人之意在不尽矣,太白犹不失斯意。」

凌宏宪《唐诗广选》:蒋春甫曰:不此接,便无气(「此地」二句下)。

吴烻《唐诗直解》:评:不刻不浅,自是爽词。

《唐怀》:质公曰:倏忽万里,念此黯然销魂。

《唐诗归折衷》:唐云:起极弘远(首二句下)。唐云:接得轻便(「此地」二句下)。唐云:结更凄楚(末二句下)。吴敬夫云:深情婉转,老致纷披,便可与老杜「带甲地」同读。

王尧衢《古唐诗合解》:前解叙送别之地,后解言送友之情。

屈复《唐诗成法》:「青山」、「白」,先写送别之地,此佳景为「孤篷万里」对照。「此地」紧接上二句,「一别」,送者、去者合写。五、六又分写。「自兹」二字,人、地总结。八止写「马鸣」,黯然销魂,见于言外。

爱新觉罗·弘历《唐宋诗醇》:首联整齐,承则流走,而下联健劲,结有萧散之致。大匠运斤,自成规矩。

施重光《唐诗近体》:每句整齐。结得洒脱,悠然不尽。

《精选五七言律耐吟集》:青莲五律无一首不意在笔先,扫尽人千百言,破空而下。

藤元粹《李太白诗醇》:严沧浪曰;五、六澹荡凄远,胜多多语。

网友补充:
    暂无!
送友人作者李白的简介

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

送友人|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网