我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【把酒问月】

李白 - []

来几时?我今停杯一问之。

人攀明不可得,行却与人相随。

飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从上来,宁知晓向云间没。

白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?

今人不见古时,今曾经照古人。

古人今人若流,共看明此。

唯愿当歌对时,照金樽里。

【把酒问月】翻译文

上明高悬起于何时?我现在停下杯且一问之。

人追攀明永远不能做到,亮行走却与人紧紧相随。

皎洁得镜飞升照临宫阙,绿烟散尽发出清冷的光辉。

只能看见每晚从上升起,谁能知道早晨在云间隐没。

亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻?

现在的人见不到古时之,现在的却曾经照过古人。

古人与今人般流逝,共同看到的亮都是此。

只希望对着杯放歌之时,光能久地照在金杯里。

网友完善【把酒问月】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【把酒问月】拼音版/注音版

bǎ jiǔ wèn yuè。

把酒问月。

lǐ bái。

李白。

qīng tiān yǒu yuè lái jǐ shí wǒ jīn tíng bēi yī wèn zhī。

青天有月来几时?我今停杯一问之。

rén pān míng yuè bù kě dé,

人攀明月不可得,

yuè xíng què yú rén xiāng suí。

月行却与人相随。

jiǎo rú fēi jìng lín dān quē,

皎如飞镜临丹阙,

lǜ yān miè jǐn qīng huī fā。

绿烟灭尽清辉发。

dàn jiàn xiāo cóng hǎi shàng lái,

但见宵从海上来,

níng zhī xiǎo xiàng yún jiān méi。

宁知晓向云间没。

bái tù dǎo yào qiū fù chūn,

白兔捣药秋复春,

cháng é gū qī yǔ shuí lín jīn rén bú jiàn gǔ shí yuè,

嫦娥孤栖与谁邻? 今人不见古时月,

jīn yuè céng jīng zhào gǔ rén。

今月曾经照古人。

gǔ rén jīn rén ruò liú shuǐ,

古人今人若流水,

gòng kàn míng yuè jiē rú cǐ。

共看明月皆如此。

wéi yuàn dāng gē duì jiǔ shí,

唯愿当歌对酒时,

yuè guāng zhǎng zhào jīn zūn lǐ。

月光长照金樽里。

【把酒问月】注释

题下作者自注:故人贾淳令予问之。

丹阙:朱红色的宫殿。

绿烟:指遮蔽光的浓重的云雾。

但见:只看到。

宁知:怎知。

没(mò):隐没。

白兔捣药:神话传说中有白兔捣仙药。西晋·傅玄《拟问》:“中何有,白兔捣药”。

嫦娥:神话中的中女神。传说她原是后羿的妻子,偷吃了羿的仙药,成为仙人,奔入中。见《淮南子·览冥训》。

当歌对时:在唱歌饮的时候。曹操《歌行》:“对当歌,人几何?”金樽:精美的具。

网友完善【把酒问月】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【把酒问月】评析

此诗写诗人端着杯向亮发问,从饮开始,以邀结束,反映了人类对宇宙的困惑不解。诗人以纵横恣肆的笔触,从多侧、多层次描摹了孤高的明形象,通过景象的描绘以及对世事推移、人促的慨叹,展现了作者旷达博大的胸襟和飘逸潇洒的性格。全诗从写到,从归到;从空间感受写到时间感受。其中将人与反反复复加以对照,又穿插以景物描绘与神话传说,塑造了一个崇高、永恒、美而又神秘的的形象,于中也显露着一个孤高出的诗人自我。虽然意绪多端,随兴挥洒,但潜气内转,脉络贯通,极回环错综之致、浑成自然之妙;加之四句转韵,平仄互换,抑扬顿挫,更觉一气呵成,有宫商之声,可谓音情理趣俱,历来为人所激赏。

网友完善【把酒问月】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【把酒问月】赏析

“把”这诗题就是作者绝妙的自我造象,那飘逸浪漫的神唯谪仙人方能有之。题下原注:“故人贾淳令予问之。”彼不自问而令予问之,一种流自赏之意溢于言表。

悠悠万世,明的存在对于人间是一个魅人的宇宙之谜。“青来几时”的劈头一问,对那无限时空里的奇迹,大有神往与迷惑交驰之感。问句先出,继而具体写其人神往的情态。这情态从把“停杯”的动作见出。它使人感到那突其来的一问分明带有几分醉意,从而倍有诗味。二句语序倒装,以一问摄起全篇,极富气势感。开篇从手持杯写起,以下大抵两句换境换意,尽情咏抒怀。

紧接二句“人攀明不可得,行却与人相随”意谓:明高悬,欲攀不能,使人感到可望难即,莫测高远;可是不管夜间人们走到哪里,随时都得到光的照拂,相与同行,在身边,于是距离顿消。两句一冷一热,亦远亦近,若离若即,道是无情却有情。写出明于人既可亲又神秘的奇妙感,人格化手法的运用维妙维肖。回文式句法颇具唱叹之致。再接下二句对色作描绘:皎皎明镜飞升,下照宫阙,云翳(“绿烟”)散尽,清光焕发。以“飞镜”作譬,以“丹阙”陪衬俱,而“绿烟灭尽”四字尤有点染之功。此处写出了一轮初为云遮,然后揭开纱罩般露出娇,那种光彩照人的美丽。色之美被形容得可揽接。不意下文又以一问将的形象推远:“但见宵从上来,宁知晓向云间没?”出东而消逝于西,踪迹实难测知,偏能循环不已。“但见”“宁知”的呼应足传诗人的惊奇,他从而浮想联翩,究及那难以稽考的有关亮的神话传说:中白兔年复一年不辞辛劳地捣药,为的是什么?碧夜夜独处的嫦娥,该是多么寂寞?语中对神物、仙女深怀同情,其间流露出诗人自己孤苦的情怀。这对宇宙的遐想又引起一番人哲理探求,从而感慨系之。今实为一个,而今人古人则不断更迭。说“今人不见古时”,亦意味“古人不见今时”;说“今曾经照古人”,亦意味“古依然照今人”。故二句造语备极重复、错综、回环之美,且有互文之妙。古人今人何止恒河沙数,只,然而他们见到的明则亘古斯。后二句在前二句基础上进一步把明在而人暂之意渲染得淋漓尽致。前二句分说,后二句总括,诗情哲理并茂,读来意味深,回肠荡气。最后二句则结穴到及时行乐的主意上来。曹操诗云:“对当歌,人几何?”此处略用其字,流露出同一种人感喟。末句“照金樽里”,形象鲜明独特。从无常求”常“,意味隽永。至此,诗情空地驰骋一番后,又回到诗人手持的杯上来,完成了一个美的巡礼,使读者从这一形象回旋中获得极深的诗意感受。

全诗感情饱奔放,语言流畅自然,极富回环错综之美。诗人由写到,又从归到,用行云流般的抒情方式,将明与人反复对照,在时间和空间的主观感受中,表达了对宇宙和人哲理的深层思索。其立意上承屈原的《问》,下启苏轼的《调歌头·明几时有》。情理并茂,富有很强的艺术感染力。

网友完善【把酒问月】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【把酒问月】辑评

明末清初学者唐汝询《汇编唐诗十集》:唐云:收敛豪气,信笔写成,取其雅淡可矣。谓胜《蜀道》诸作,则未敢许。

明末清初思想家、文学家王夫之《唐诗评选》:于古今为创调。乃歌行,必以此为质。然后得施其裁制。供奉特地显出稿木,遂觉直尔孤行,不知独参汤原为诸补中方药之本也!辛幼安、唐子畏未许得与此旨。

日本儒学家、汉学家近藤元粹《李太白诗醇》:奇想自外来。活自在,可谓笔端有舌矣(“但见宵从”二句下)。严沧浪曰:缠绵不堕纤巧,当与《峨眉山歌》同看。

网友完善【把酒问月】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

把酒问月|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网