我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【别山僧】

李白 - []

何处名僧到西,乘舟弄宿泾溪。

平明别我上山去,手携金策踏云梯。

腾身转觉三近,举足回看万岭低。

谑浪肯居支遁下,流还与远公齐。

此度别离何日见,相思一夜暝猿啼。

【别山僧】翻译文

你是何处的名僧来到西山,乘着扁舟而赏,宿于泾溪。

亮时分与我只别去上山,手持禅仗去攀登山中蹬道。

向上腾起身体顿觉离很近,抬足向回而视只见众多的山岭很低很低。

戏谑放浪哪里肯居支遁之下,流俊赏与远公慧远而齐名。

你我此番别离何日才能相见,相思难眠唯听得猿声阵阵。

网友完善【别山僧】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【别山僧】拼音版/注音版

bié shān sēng。

别山僧。

lǐ bái。

李白。

hé chǔ míng sēng dào shuǐ xī,

何处名僧到水西,

chéng zhōu nòng yuè sù jīng xī。

乘舟弄月宿泾溪。

píng míng bié wǒ shàng shān qù,

平明别我上山去,

shǒu xié jīn cè tà yún tī。

手携金策踏云梯。

téng shēn zhuǎn jué sān tiān jìn,

腾身转觉三天近,

jǔ zú huí kàn wàn lǐng dī。

举足回看万岭低。

xuè làng kěn jū zhī dùn xià,

谑浪肯居支遁下,

fēng liú hái yǔ yuǎn gōng qí。

风流还与远公齐。

cǐ dù bié lí hé rì jiàn,

此度别离何日见,

xiāng sī yī yè míng yuán tí。

相思一夜暝猿啼。

【别山僧】注释

西:即西山,在泾县西五里。

平明:明、亮。

金策:禅仗。

:佛教称色界、欲界、无色界为三。这里是指高空。

支遁:晋代名僧,常隐于剡中,不游人事。养鹰马,而不乘故,人或讥之。遁曰:“贫道爱其神骏。”见《世说·言语》注。

远公:即慧远,晋名僧。居庐山东林寺,与刘遗民、宗炳、慧等结白莲社,净土宗推为初祖。

网友完善【别山僧】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【别山僧】评析

暂无评析

网友完善【别山僧】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【别山僧】赏析

李白自从宝三载辞京还山后,便浪迹涯,过着游山览,访僧问道、纵情诗的漫游活,在宝末年,他在皖南宣州(今安徵宣城)一带,盘桓最久,他为这里的山光和土人情所迷恋。除了与山翁樵夫、屠沽渔商、隐士逸人相交往外,还常常走观串寺,广与和尚道士交朋友。和李白交游的僧人道士,一般都是些精通佛玄、能诗善文的诗僧、学问僧或有学识才情的道士。此诗中所赠别的“山僧”,即是这样的一位多才多艺、道行高深的名僧。

西寺是唐代一所著名的寺院。此寺座落在安徽泾县城西。据《江南通志》记载,西寺建在泾县西五里的西山上。这里“林壑邃密,下临深溪,旧建宝胜、崇庆、白云三寺。浮屠对峙,楼阁参差,碧浮烟,咫尺万状。”西寺是对西山三寺的泛指。宝胜寺又叫西奇,白云寺又叫西首寺,崇庆寺又叫西寺。历代名人多到此游览,一些游方的僧人也常封这里挂锡访学。李白所结识的这位山僧,就是外地的云游僧,他也和李白—样是到西寺游访,二人因此才相逢相识。因此,此诗开头就写道:

“何处名僧到西?”何处,并不表示诗人不知道这位僧人是从哪里来,而是说这位名僧不是此寺的僧人,而是从外地来的客僧。次句是说明这位僧人来自何方和来访的目的:“乘舟弄宿泾溪”。“乘舟”一作“乘杯”。“乘舟”较为普通,“乘杯”更富有神奇色彩,以“乘杯”为善。既然诗中说的是位名僧,就应该有些传奇本领。传说刘宋时期有一位杯渡和尚,他能乘木杯渡,无假棹,轻疾飞。此处说这位僧人也同杯渡和尚一样,颇有灵异之气,是乘杯来到西的。他来这里似乎不是为了学佛练禅,而是“弄”。即他来泾溪是为了欣赏这里的美景。当然,高僧们不一定像普通和尚一样去坐禅诵经,苦苦修练,清,无非禅心,只要有所妙悟,也一样能达到明心见性的目的。这也许就是高僧之所以高明之处。“宿泾溪”,泾溪就是在西寺旁。不宿寺中而宿泾溪,足见此僧的脱俗之处。

“平明别我上山去,手携金策踏云梯。”第二清晨此僧就与李白告别而去,手携锡杖上山走了。此僧来时是乘舟(或乘杯)顺路而来,而分别时却走的山路。“金策”即锡杖,“云梯”,指的是山上的磴道。因远观登山,登梯而上,高入云中,故云“踏云梯”。诗中不说此僧是扛着锡杖,沿着山中磴道攀山而去,这样写太平凡了,而是说他“手携金策踏云梯”,就把此僧的飘然之状,神异之色突现了出来。

“腾身转觉三近,举足回看万岭低。”这是从山僧站在山顶上的角度,来写他的感觉。仿佛他是腾身云中、离宫很近,而回看千山万岭,却都在脚下。而更进一层的意思是借此来寓意此僧的佛学修养之高,说他已近佛界三(佛教称欲界、色界、无色界为三)中的最高,而下视寰,远在脚下。以此来突出此僧道行的高深。紧接着后—联又顺手拉来历史上两位高僧来与此僧比较:是东晋时的高僧。他精通《庄子》和《维摩经》,常与当时名士殷浩、郗超交往。他为人放浪不羁、善于玄辩。

《世说新语》载:“支道林常养数匹马,或言道人畜马不韵,支曰:‘贫道重其神骏。’”远公指东晋高僧慧远,他博综六艺,尤善老庄,曾与陶渊明等名士三十多人结莲社,谈玄论道,吟诗作赋,颇有流名士度。为后代文人所赞赏。此联的意思是:此僧放浪形骸、谑浪口辩,流名士的派头,足可以与慧远相提并论!李白将他与历史上的名僧相比,更是为了突出此僧的度和才情。由此可见,此僧还是一位善于谈玄论道、诗流的放浪人物,以致于与他萍相逢的李白也对他赞赏有加。于此,一个佛学高深,诗啸傲,行迹诡异,举止不凡的高僧形象,已从诗中唤之欲出,廖廖数句就刻画出了一位神态飘洒的高僧。可见诗人的技巧之高超。

诗的尾联抒写了诗人对这位高僧的深切怀念。“此度别离何丑见,相思一夜瞑猿啼。”刚刚分别就想着何日能再见。这样的朋友尤其是在僧人中的朋友,对李自来说不是很多的。“相思一夜”暗寓出李白因相思此友而一夜没有合眼。正是整夜相思不寐,所以李白才会感觉到夜间的哀猿一直在山间悲啼。而这哀猿的悲啼,更增加了诗人与朋友的相思离别之苦。虽然这首诗就在凄迷的夜猿声结束了,但是诗人对朋友的深厚友情,却深深地印在了读者的心上。

此诗是一首七言排律,这实在令人意想不到,一贯不愿受格律束缚的自由浪漫诗人的李白,却用七言排律写诗。李白这首七言排律,也和李白其他律诗一样,有“以古入律”的特点。

网友完善【别山僧】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【别山僧】辑评

暂无辑评

网友完善【别山僧】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【别山僧】作者李白的简介

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

别山僧|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网