我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 李白
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【玉壶吟】

李白 - []

烈士击玉壶,壮心惜暮年。

三杯拂剑舞秋,忽然高咏涕泗涟。

凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵。

揄扬九重万乘主,谑浪赤墀青琐贤。

数换飞龙马,敕赐珊瑚白玉鞭。

世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。

西施宜笑复宜颦,醜女效之徒累身。

王虽爱蛾眉,无奈宫中妒杀人。

【玉壶吟】翻译文

暂无译文

网友完善【玉壶吟】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【玉壶吟】拼音版/注音版

yù hú yín。

玉壶吟。

lǐ bái。

李白。

liè shì jī yù hú,

烈士击玉壶,

zhuàng xīn xī mù nián。

壮心惜暮年。

sān bēi fú jiàn wǔ qiū yuè,

三杯拂剑舞秋月,

hū rán gāo yǒng tì sì lián。

忽然高咏涕泗涟。

fèng huáng chū xià zǐ ní zhào,

凤凰初下紫泥诏,

yè dì chēng shāng dēng yù yán。

谒帝称觞登御筵。

yú yáng jiǔ zhòng wàn shèng zhǔ,

揄扬九重万乘主,

xuè làng chì chí qīng suǒ xián。

谑浪赤墀青琐贤。

cháo tiān shù huàn fēi lóng mǎ,

朝天数换飞龙马,

chì cì shān hú bái yù biān。

敕赐珊瑚白玉鞭。

shì rén bù shí dōng fāng shuò,

世人不识东方朔,

dà yǐn jīn mén shì zhé xiān。

大隐金门是谪仙。

xī shī yí xiào fù yí pín,

西施宜笑复宜颦,

chǒu nǚ xiào zhī tú lèi shēn。

醜女效之徒累身。

jūn wáng suī ài é méi hǎo,

君王虽爱蛾眉好,

wú nài gōng zhōng dù shā rén。

无奈宫中妒杀人。

【玉壶吟】注释

暂无注译

网友完善【玉壶吟】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【玉壶吟】评析

淸代刘熙载论李白的诗说:「太白诗虽若升乘云,无所不之,然自不离本位,故放言实是法言。」(《艺概·卷二》)所谓「不离本位」,就是指有一定的法度可寻,而不是任其横流,漫无边际。《玉壶吟》就是这样一首既有奔放的气势,又讲究法度的诗。这首诗大约写于宝三载(公元744年)供奉翰林的后期,赐金还山的前夕。全诗充着郁勃不平之气。按气韵脉络而论,诗可分为三段。

第一段共四句,主要写愤激的外在表现。开头两句居高临下,入手擒题,刻画了诗人的自我形象。他壮怀激烈,孤愤难平,象东晋王敦那样,敲击玉壶,诵吟曹操的名篇《步出夏门行》:「老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已」。「烈士」、「壮心」、「暮年」三个词都从曹诗中来,说明李白渴望建功立业,这一点正与曹操相同。但他想到,曹操一毕竟干了一番轰轰烈烈的事业,而自己却至今未展素志,不觉悲从中来,愤气郁结。三杯浊,已压不住心中的悲慨,于是拔剑而起,先是对着秋,挥剑而舞,忽又高声吟咏,最后眼泪夺眶而出,涕泗涟涟。「忽然」两字把诗人心头不可自已的愤激之情写得十分传神。四句一气倾泻,至此已是盛极难继。兵家有所谓「以正合,以奇胜」的说法。这四句正书愤,可说是「以正合」,下别开一途,以流转之势写往事回忆,可说是「以奇胜」。

「凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵」两句,异峰突起,境界顿变。诗人一扫悲愤抑郁之气,而极写当初奉诏进京、皇帝赐宴的隆遇。李白应诏入京,原以为可施展抱负,因此他倾心酬主,急于披肝沥胆,输写忠才。「揄扬」两句具体描写了他在朝廷上的作为。前一句说的是「尊主」,是赞颂皇帝,后一句说的是「卑臣」,是嘲弄权贵。「朝数换飞龙马,敕赐珊瑚白玉鞭」,形象地写出了他受皇帝宠信的不同寻常。「飞龙马」是皇宫内六厩之一飞龙厩中的宝马。唐制:学士初入,例借飞龙马。但「数换飞龙马」,又赐珊瑚「白玉鞭」,则是超出常例的。以上六句字字从得意处着笔。「凤凰」两句写平步青云,「揄扬」两句写宏图初展,「朝」两句写备受宠渥。得意之态,渲染得淋漓尽致。诗人骋足笔力,极写昔日的腾踔飞扬,正是为了衬托时下的冷落可悲,故以下便作跌势。

「世人不识东方朔,大隐金门是谪仙。」东方朔被汉武帝视作滑稽弄臣,内心很苦闷,曾作歌曰:「陆沉于俗,避世金马门,宫殿中可以避世全身,何必深山之中,蒿庐之下。」(《史记·滑稽列传》)后人有「小隐隐陵薮,大隐隐朝市」(晋王康琚《反招隐诗》)之语。李白引东方朔以自喻,又以谪仙自命,实是出于无奈。从无限得意,到大隐金门,这骤然突变,可以看出诗人内心是非常痛苦的。「世人不识」两句,郁郁之气,寄于言外,与开头四句的悲愤情状遥相接应。以上八句为第二段,通过正反相照,诗人暗示了在京横遭毁诬、备受打击的不幸。忠愤节气,负而未伸,这也许就是诗人所以要击壶舞剑、高咏涕涟的原因吧!

第三段四句写诗人自己坚贞傲岸的品格。「西施」两句是说自己执道若一,进退裕,或笑或颦而处之皆宜,这种态度别人效之不得。辞气之间,隐隐流露出傲岸自信的个性特征。当然,诗人也很淸楚他为什么不能施展宏图,因而对朝廷中那些妒贤害能之辈道:「王虽爱蛾眉,无奈宫中妒杀人!」这两句化用《离骚》旨趣,托言美人见妒,暗寓士有怀瑾握瑜而不见容于朝的意思,蕴藉含蓄,寄慨遥深。

明代诗论家徐祯卿说:「气本尚壮,亦忌锐逸。」(《谈艺录》)书愤之作果一味逞雄使气,象灌夫骂座一般,便会流于粗野褊急一路。李白这首诗豪气纵横而不失之粗野,悲愤难平而不流于褊急。开头四句入手紧,起势高,抒写胸中愤激之状而不作悲酸语,故壮浪恣纵,高山瀑流,奔泻而出,至第四句顿笔收住,截奔马,文气陡然腾跃而起。第五句以「初」字回旋兜转,笔饱墨酣,以昂扬的格调极写得意,方以为有云际会、鱼顾合之美,笔势又急转直下,用「大隐金门」等语暗写遭谗之意。最后以蛾眉见妒作结,点明进谗之人,方恃宠贵盛,自己虽拂剑击壶,慷慨悲歌,终莫奈之何。诗笔擒纵结合,亦放亦收,波澜起伏,变化入神,文气浑灏流转,首尾呼应。明代诗论家徐祯卿认为,一首诗应该做到「气良驷,驰而不轶」。(《谈艺灵》)李白这首诗是当之无愧的。

网友完善【玉壶吟】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【玉壶吟】赏析

暂无赏析

网友完善【玉壶吟】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【玉壶吟】辑评

《后村诗话》:《玉壶吟》云:「西施宜笑复宜颦,醜女效之徒累身。王虽爱娥眉,无奈宫中妒杀人。」则妃尝沮白,信而有证。

《分类补注李太白诗》:萧士辨注:此诗巧太白自述其知遇始末之辞也。观太白传及前后诗集序,其意自见矣。

《围炉诗话》:太白云:「王虽爱娥眉,无奈宫中妒杀人」,无馀味。

《石园诗话》:太白《梁父》、《玉壶》两吟,隐寓当时受知明主、见愠群小之事于其内,读者但赏其神俊,未觉其自为写照也。

网友完善【玉壶吟】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【玉壶吟】作者李白的简介

李白 - []

李白,字太白,号青莲居士,唐朝诗人,有“诗仙”之称,伟大的浪漫主义诗人。汉族,出于剑南道之绵州(今四川绵阳江油市青莲乡),一说于西域碎叶城(今吉尔吉斯斯坦托克马克),5岁随父迁至剑南道之绵州(巴西郡)昌隆县(712年更名为昌明县),祖籍陇西郡成纪县(今甘肃市秦安县)。其父李客,育二子(伯禽、然)一女(平阳)。存世诗文千余篇,代表作有《蜀道难》、《将进》等诗篇,有《李太白集》传世。762年病逝于安徽当涂,享年61岁。其墓在安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

玉壶吟|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者李白 - 我爱学习网