我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘禹锡
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【踏歌词四首·其二】

刘禹锡 - []

桃蹊柳陌经过,灯下妆成下歌。

为是襄王故宫地,至今犹有细腰多。

【踏歌词四首·其二】翻译文

桃柳下道路经过,灯下妆成下唱歌。

因为是襄王故宫地,到现在还是美女多。

网友完善【踏歌词四首·其二】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【踏歌词四首·其二】拼音版/注音版

tà gē cí sì shǒu qí èr。

踏歌词四首·其二。

liú yǔ xī。

刘禹锡。

táo qī liǔ mò hǎo jīng guò,

桃蹊柳陌好经过,

dēng xià zhuāng chéng yuè xià gē。

灯下妆成月下歌。

wéi shì xiāng wáng gù gōng dì,

为是襄王故宫地,

zhì jīn yóu yǒu xì yāo duō。

至今犹有细腰多。

【踏歌词四首·其二】注释

桃蹊柳陌:栽植桃树柳树之路。蹊、陌,都是路的意思。

襄王故宫:本在今河南信阳西北,隋唐时故城久已荒废。这里当是用宋玉《神女赋》之意,以夔州一带泛称楚襄王所历之故地。

细腰:指苗条细腰的美女。

网友完善【踏歌词四首·其二】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【踏歌词四首·其二】评析

暂无评析

网友完善【踏歌词四首·其二】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【踏歌词四首·其二】赏析

暂无赏析

网友完善【踏歌词四首·其二】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【踏歌词四首·其二】辑评

暂无辑评

网友完善【踏歌词四首·其二】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

刘禹锡 - []

刘禹锡,字梦得,唐朝洛阳(今河南省洛阳)人唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

踏歌词四首·其二|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘禹锡 - 我爱学习网