我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 姜夔
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【水龙吟】

姜夔 - []

夜深客子移舟处,两两沙禽惊起。红衣入桨,青灯摇浪,微凉意思。把,不思归去,有。况茂林游倦,干望久,芳心事、箫声里。

屈指归期尚未。鹊南飞、有人应喜。画栏桂子,留香小待,提携影底。我已情多,十年幽梦,略曾此。甚谢郎、也恨飘零,解道明千里。

【水龙吟】翻译文

夜已深,移舟更向鉴湖深处,不觉惊起双双飞鸟。船桨搅动着荷,船灯也随之摇动,泛起了阵阵波纹,竟有丝丝凉意。把言欢,我心怀归,有此为证。我本有归去之志,更何况远游已倦,伊人望久,把美之心愿,诉诸悠悠之箫声。

数着手指算了算归期还未到。伊人闻鹊而喜,画栏之前,桂树飘香,等待人儿归,待得人儿归,与伊人携手游赏于光之下,桂影里。我已是自伤情多,自远游以来,悲欢离合,总梦幻,悲多欢少,大抵此。为何友人你也是自恨飘泊,咏出明千里一类之词章呢?

网友完善【水龙吟】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【水龙吟】拼音版/注音版

shuǐ lóng yín。

水龙吟。

jiāng kuí。

姜夔。

yè shēn kè zi yí zhōu chù,

夜深客子移舟处,

liǎng liǎng shā qín jīng qǐ。

两两沙禽惊起。

hóng yī rù jiǎng,

红衣入桨,

qīng dēng yáo làng,

青灯摇浪,

wēi liáng yì sī。

微凉意思。

bǎ jiǔ lín fēng,

把酒临风,

bù sī guī qù,

不思归去,

yǒu rú cǐ shuǐ。

有如此水。

kuàng mào lín yóu juàn,

况茂林游倦,

cháng gàn wàng jiǔ,

长干望久,

fāng xīn shì xiāo shēng lǐ。

芳心事、箫声里。

qū zhǐ guī qī shàng wèi。

屈指归期尚未。

què nán fēi yǒu rén yīng xǐ。

鹊南飞、有人应喜。

huà lán guì zǐ,

画栏桂子,

liú xiāng xiǎo dài,

留香小待,

tí xié yǐng dǐ。

提携影底。

wǒ yǐ qíng duō,

我已情多,

shí nián yōu mèng,

十年幽梦,

lüè céng rú cǐ。

略曾如此。

shén xiè láng yě hèn piāo líng,

甚谢郎、也恨飘零,

jiě dào yuè míng qiān lǐ。

解道月明千里。

【水龙吟】注释

龙吟:词牌名,又名“龙吟曲”、“庄椿岁”、“小楼连苑”等。双调一百零二字,前后片各四仄韵。

黄庆:作者友人,平未详。鉴湖:在浙江绍兴市南。原名庆湖,又称湖、镜湖。怀归之曲:思乡曲。课予:嘱予。和之:按前作格律另作一首。

客子:客居他乡之人。移舟:移舟近岸。

沙禽:栖息沙洲的鸟。

红衣入桨:荷倒映中,船桨在影中划动。红衣,指荷

青灯:船中油灯,其光青荧。摇浪:灯光映入中,随波荡漾。

徽凉意思:徽觉凉意。

:有此作证。祖逖北伐渡江,中流击楫而誓曰:“不能清中原而复济者,有此江!”(《晋书·祖逖传》)

茂陵游倦:司马相称病免官后家居茂陵。茂陵,汉武帝陵墓,在今映西兴平县东北。

干望久:闺中人盼望已久。李白《干行》:“早晚下三巴,预将书报家,相迎不道远,直至沙。”干,金陵(南京)里巷名。

芳心事:美的心事。

萧声里:从萧声中传达出来。

鹊南飞:鹊噪报喜,行人即归,又有夜鹤飞报喜之意。曹操《歌行》:“明星稀,乌鹊南飞。”

画阑:雕栏杆。桂子:桂

提携影底:撰手于影之下。

幽梦:赚胧的梦境。

谢郎:谢庄,南朝宋文学家,作有《赋》,有“美人迈兮音绝,隔千里兮共明”之句。

明千里,即指谢庄《赋》之句,此借指友人原作。

网友完善【水龙吟】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【水龙吟】评析

龙吟·黄庆夜泛鉴湖有怀归之曲课予和之》是南宋词人姜夔创作的一首词。全词中心内容紧扣思乡写景抒情,紧扣原作。上片主要写景,通过用典及箫声表明思归心切。下片续上片思归意,而情感则变忧为喜。这首词在心旷神怡之游乐翻出执著缠绵之相思,尤在于从相思之中,又翻出对方之情,对方之境,设身处地为对方着想,创造一种清馨幽逸的境界,于是彼我之情,有乳交融,融融泄泄。

网友完善【水龙吟】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【水龙吟】赏析

“夜深客子泛舟处,两两沙禽惊起。”发端便写出要眇清逸之境幽趣横。夜已深,移舟更向鉴湖深处,不觉惊起双双飞鸟。“红衣入桨,青灯摇浪,微凉意思。”次韵更妙。不言桨入红衣,浪摇青灯,而言红衣入桨,青灯摇浪,词情显得摇曳姿,词人彼情使物,真有常人不可及处。红衣青灯,相映成趣,桨声浪音,一片籁,不禁引人有超凡脱俗之思。微凉意思,一语双关,一意化两,由景入情,此是由景转情之关节。

湖上凉意固可感矣,心上意思怎样,在下文便有了答案。“把,不思归去,有。”把,语出《岳阳楼记》:“登斯楼也,则有心旷神怡,宠辱偕忘,把,其喜洋洋者矣。”但在词人用来,却不但不能超然物外,而且更引出爱情之誓辞。词人指为誓:不思归去,有。犹言我心怀归,有此为证。苏轼《游金山寺》诗云:“有田不归!”其言又本于《左传·僖公二十四年》:“公子(重耳)曰:所不与舅氏同心者,有!”杜注:“言与舅氏同心之明,此白。犹《诗》(《大车》)言谓予不信,有皎日。”孔疏:“诸言有,皆是誓辞。有日,有河,有皎日,有,皆取明白之义,言心之明白,也。”姚际恒《诗经通论》指出,《王·大车》为男女“誓辞之始”。词人借用古人设誓之语,阐明其必归相见之情,足见相思之深,用意之诚。“况茂陵游倦,干望久,芳心事、箫声里。”歇拍四句紧承誓语,句句申说思归之情。《史记·司马相传》载:“相病免,家居茂陵。”李白有《干行》,写女子望夫之情。词人借用茂陵自指,干则指所怀念相思之人。歇拍谓:我本有归去之志,更何况远游已倦,伊人望久——“怎忘得玉环分付,第一是早早归来。”《亭怨慢》闻伊人把美之心愿,诉诸悠悠之箫声。

换头二韵六句展叙芳心事。“屈指归期尚未。鹊南飞、有人应喜。”上句写自己一方,婉言归期未有期。用李商隐《夜雨寄北》“问归期未有期”句意。下句写对方,想象伊人闻鹊而喜。《西京杂记》:“乾鹊噪而行人至。”此用其意。于是词境翻进想象之妙境。“画阑桂子,留香小待,提携影底。”词人进一步想象,画栏之前,桂树留香,等待人归,待得人归,与伊人携手游赏于光之下,桂影里。此一意境,幻想层出,温柔旖旎而又幽约窈眇,不但刻画出伊人精神,而且写出树亦含情。然而上言归期尚未,则此种种幻境,鹊南飞有人喜、桂子留香、携手影里,又不免化为之幻影而已。作者《江梅引》云:“几度小窗幽梦手同携。”与此同一意境。

“我已情多,十年幽梦,略曾此。”词人感喟:我已是自伤情多,十年以来,悲欢离合,总梦幻,悲多欢少,大抵此。可是,“甚谢郎、也恨飘零,解道明千里?”为何友人你也是自恨飘泊,咏出明千里一类之词章呢?谢郎即南朝宋之谢庄,此借指友人黄庆。结笔挽合友人与自己一样怀归,正是和作应有之义。但写人亦是写己,结穴于明千里,清远空灵,有不尽之意。

此词之佳处,不仅在于心旷神怡之游乐翻出执著缠绵之相思,尤在于从相思之中,又翻出对方之情,对方之境。鹊南飞、有人应喜,是想象对方之现境。画阑桂子,留香小待,提携影底,则想象团之未来。幻中幻,奇之又奇,乃全词神光聚照之处。作者情词妙处在于设身处地为对方着想,创造一种清馨幽逸的境界,对方之情即是自己之情。于是彼我之情,有乳交融,融融泄泄。双方之境,亦双镜互照,交相辉映。试看作者《浣溪沙》:“限入四弦人欲老,梦寻千驿意难通。”《踏莎行》:“别后书辞,别时针线。离魂暗逐郎行远。淮南皓冷千山,冥冥归去无人管。”《鹧鸪》:“春未绿,先丝。人间别久不成悲。谁教岁岁红莲夜,两处沉吟各自知。”都是此种境界。然而,若无指誓归之至诚,实不可能有此等梦笔之奇境。

网友完善【水龙吟】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【水龙吟】辑评

近代·俞陛云《唐五代两宋词选释》:此乃和友人镜湖怀归之作。借杯自浇块垒,言愁欲愁,曲折写来,绝无平衍之笔。“鹊南飞”四句从对着想,便饶有情致。

网友完善【水龙吟】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【水龙吟】作者姜夔的简介

姜夔 - []

姜夔,南宋文学家,音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终未仕,一转徙江湖,靠卖字和朋友接济为。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

水龙吟|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者姜夔 - 我爱学习网