我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 张孝祥
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【西江月 · 题溧阳三塔寺】

张孝祥 - []

问讯湖边春色,重来又是三年。东吹我过湖船,杨柳丝丝拂

世路今已惯,此心到处悠然。寒光亭下,飞起沙鸥一片。

【西江月 · 题溧阳三塔寺】翻译文

问候这湖中的春,岸上的春,林间的春鸟,你们太美了,这次的到来距前次已是三年了。东顺吹,我驾船驶过湖,杨柳丝丝拂,似对我的到来表示欢迎。

道路上的曲折、沉浮我已习惯,无论到哪里,我的心一片悠然。寒光亭下,湖映照空,真是一色,上飞起一群沙鸥。

网友完善【西江月 · 题溧阳三塔寺】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【西江月 · 题溧阳三塔寺】拼音版/注音版

xī jiāng yuè tí lì yáng sān tǎ sì。

西江月 · 题溧阳三塔寺。

zhāng xiào xiáng。

张孝祥。

wèn xùn hú biān chūn sè,

问讯湖边春色,

chóng lái yòu shì sān nián。

重来又是三年。

dōng fēng chuī wǒ guò hú chuán,

东风吹我过湖船,

yáng liǔ sī sī fú miàn。

杨柳丝丝拂面。

shì lù rú jīn yǐ guàn,

世路如今已惯,

cǐ xīn dào chù yōu rán。

此心到处悠然。

hán guāng tíng xià shuǐ rú tiān,

寒光亭下水如天,

fēi qǐ shā ōu yī piàn。

飞起沙鸥一片。

【西江月 · 题溧阳三塔寺】注释

西江:词牌名,原唐教坊曲。又名《白苹香》、《步虚词》、《晚香时候》、《玉炉三涧》、《江令》。双调,五十字,上下阕各两平韵,结句各叶一仄韵。

题溧阳三塔寺:溧阳,今江苏省溧阳县。三塔寺,溧阳境内寺名。这首词原无题,南宋·周草窗《绝妙词》本增补为「丹阳湖」,而厉樊榭笺注则作「题溧阳三塔寺」。宋王象之《舆地纪胜》谓丹阳湖在当涂县东南六十九里。当时为建康和宣城之间内河交通的必经航道。黄叔暘《菴词选》题作「洞庭」,显係疏误。按岳倦翁《玉楮集》有诗题《三塔寒光亭张于湖书词寺柱吴毅夫命名后轩》,所云「张于湖书词」,当指此篇。

问讯:问候。

湖:指三塔湖。

重来又是三年:相隔三年重遊旧地。

过湖船:驶过湖的船。

杨柳丝丝:形容杨柳新枝柔嫩丝。

:轻轻地掠过孔。

世路:世俗活的道路。

寒光亭:亭名。在江苏省溧阳县西三塔寺内。

沙鸥:沙洲上的鸥鸟。

网友完善【西江月 · 题溧阳三塔寺】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【西江月 · 题溧阳三塔寺】评析

《西江·题溧阳三塔寺》是宋代词人张于湖创作的一首词。起首二句,直接描述自己时隔三年旧地重遊的怀恋心境,三四两句从客观物欢迎自己的角度下笔,描画出上船离岸乘过湖的情景。超脱网、得其所哉的无限快意,就这样得到了淋漓酣畅的表现。「世路」二句,暗承上阕「过湖」,由描述转入议论,看似语意突兀,实是一脉相通。结尾两句,紧承「悠然」二字宕开一笔,着力描写来到湖中寒光亭时所见的自然美景,返归自然的恬适愉快,尽在言外,成为全词意境旷远、馀音绕粱的结笔。

网友完善【西江月 · 题溧阳三塔寺】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【西江月 · 题溧阳三塔寺】赏析

起首二句,直接描述自己时隔三年旧地重遊的怀恋心境。「问讯」,表达出词人主动前来探望的殷切心情。「湖边」,点明远道而来,刚至湖岸,为下文乘船遊湖作铺垫。「春色」,形容万紫千红的美春景,乃下文「东」、「杨柳」之引笔。「重来」,说明是再次来此,表明「问讯」实是有意重访。「又是三年」,不仅突出相别的确切时间,而且暗示其间经历了人的多少波折变幻;一个「又」字,内涵复杂,既包含了对时光流逝的叹惜,对历经坎坷的感慨,也包含了对湖边春色的怀恋,对再次来此的欣喜。词人酷爱自然之情,潇洒出之姿,就在这质朴明快、语近情深的起句中脱颖而出,奠定了全词飘逸清朗的基调。

果说起首两句是从词人有意重访的角度而言,三四两句则从客观物欢迎自己的角度下笔,描画出上船离岸乘过湖的情景。「东」、「杨柳」,都紧承「春色」发展而来。东似乎有意,轻轻吹拂,送我渡过湖波;杨柳似乎含情,微微摆动,丝丝擦着我。词人不说船乘势,人触柳丝,而说助船行,柳拂人,正是注情于物的拟人写法,从而创造出一个物我合一、通体和谐的艺术境界。词人那种超脱网、得其所哉的无限快意,就这样得到了淋漓酣畅的表现。

上阕以作者自己与物的互相映衬,表达了重访三塔湖离岸登船之际的快意感受;下阕则以世路与湖亭的强烈对比,抒发了置身寒光亭时的悠然心情。

「世路」二句,暗承上阕「过湖」,由描述转入议论,看似语意突兀,实是一脉相通。「世路」,是一条政治腐败、荆棘丛的路,与眼前这东怡人、杨柳含情的自然之路岂能相提并论。然而,词人说是「今已惯」,这不仅表明他已历尽世俗道路的倾轧磨难,对权奸的打击、社会的黑暗业已司空见惯,更暗寓着他已看透世事、唾弃俗的莫名悲哀和无比忧愤。因此,「此心到处悠然」,也就不仅在说自己的心境无论到哪儿总是悠闲安适,更包含着自己这颗备受折磨、无力回的心只能随遇而安、自寻解脱了。词人由爱国志士而成江湖处士,无奈去到和谐美的大自然中寻求解脱,内心悲愤难言,却说「到处悠然」,可谓语近旨远,沉郁至极,与那「而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道个秋」的辛弃疾先后同调,从而铸成凝聚全词主旨的警句。

结尾两句,紧承「悠然」二字宕开一笔,着力描写来到湖中寒光亭时所见的自然美景。词人撇开「世路」,来到寒光亭上,只见寒光亭下的湖一碧万顷,犹辽阔无际的蓝;在这明丽画的之间,一群沙鸥展翅飞起,自由翱翔。这一静一动、点交映的画,充了蓬勃的气,陶醉着词人的心胸。特别是沙鸥飞起的镜头,不仅使整个画灵动起来,更寄寓着「鸥鸟忘机」(典出《列子·黄帝》)与鸥同盟的深意。果说上阕以问讯春色和物含情写出了物我一体的美妙境界,那么,下阕就以唾弃世路和同盟鸥鸟表露出投身自然的悠然心境。而这末尾两句,纯粹写景,以景结情,语淡意远,余味不尽,词人对于世路俗的鄙弃憎恶,对于返归自然的恬适愉快,尽在言外,从而成为全词意境旷远、馀音绕粱的结笔。

网友完善【西江月 · 题溧阳三塔寺】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【西江月 · 题溧阳三塔寺】辑评

清·李佳《左菴词话》:词家有作,往往未能竟体无疵。每首中,要亦不乏警句,摘而出之,遂觉片羽可珍。……张于湖云:「寒光亭下,起沙鸥一片。」

网友完善【西江月 · 题溧阳三塔寺】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

张孝祥 - []

南宋著名词人、书法家,字安国,别号於湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽和县乌江镇)人 ,于明州鄞县(今浙江宁波),少年时阖家迁居芜湖(今安徽省芜湖市)。唐代诗人张籍之七世孙;父张祁,任直祕阁、淮南转运判官。绍兴二十四年(公元1154年),张孝祥廷试,高宗(赵构)亲擢为进士第一,授承事郎,签书镇东军节度判官。由于上书为岳飞辩冤,为权相秦桧所忌,诬陷其父张祁有反谋,并将其父下狱。次年,秦桧,授祕书省正字。历任祕书郎,著作郎,集英殿修撰,中书舍人等职。宋孝宗时,任中书舍人直学士院。隆兴元年(公元1163年),张

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

西江月 · 题溧阳三塔寺|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者张孝祥 - 我爱学习网