我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 柳永
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】

柳永 - []

萧氏贤夫妇,茅家弟兄。羽轮飙驾赴层城。高会尽仙卿。

一曲云谣为寿。倒尽金壶碧。醺酣争撼白榆。踏碎九光霞。

【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】翻译文

修道成仙的萧史与弄玉,是一对夫妇;得道为仙的茅盈、茅固、茅衷,是茅家兄弟。驾起羽轮和飙车,赶赴西王母所居的层城。这里举行盛大宴会,与会者全是仙界的贵官。

一曲云和之笛所奏的仙歌,为西王母祝寿。喝完了金壶里的美,酣醉的众仙争摇白榆,踏碎了五光十色的云霞。

网友完善【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】拼音版/注音版

wū shān yī duàn yún xiāo shì xián fū fù。

巫山一段云 · 萧氏贤夫妇。

liǔ yǒng。

柳永。

xiāo shì xián fū fù,

萧氏贤夫妇,

máo jiā hǎo dì xiōng。

茅家好弟兄。

yǔ lún biāo jià fù céng chéng。

羽轮飙驾赴层城。

gāo huì jǐn xiān qīng。

高会尽仙卿。

yī qǔ yún yáo wèi shòu。

一曲云谣为寿。

dào jǐn jīn hú bì jiǔ。

倒尽金壶碧酒。

xūn hān zhēng hàn bái yú huā。

醺酣争撼白榆花。

tà suì jiǔ guāng xiá。

踏碎九光霞。

【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】注释

萧氏贤夫妇:指萧史弄玉夫妇。

茅家弟兄:指茅盈、茅固、茅衷三兄弟。相传一齐成仙。

飙(biāo)驾:御而行的车。层城:古神话中的地名。

高会:大宴会。

云谣:即《白云谣》。为寿:祝福。

白榆:树名,传说仙境中有白榆树。

九光霞:五彩缤纷的云霞。

网友完善【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】评析

“萧氏贤夫妇”,咏仙家嬉游宴饮之乐。结尾两句想象奇特,色彩斑斓,摇曳多姿,动有趣。

网友完善【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】赏析

暂无赏析

网友完善【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】辑评

暂无辑评

网友完善【巫山一段云 · 萧氏贤夫妇】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

柳永 - []

柳永,北宋著名词人,婉约派最具代表性的人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市光和歌妓活,尤于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井饮处,皆能歌柳词”,对宋词的发展有重大影响。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

巫山一段云 · 萧氏贤夫妇|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者柳永 - 我爱学习网