我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 王安石
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【上人书】

王安石 - []

尝谓:文者,礼教治政云尔。其书诸策而传之人,大体归然而已。而曰“言之不文,行之不远”云者,徒谓“辞之不可以已也”,非圣人作文之本意也。

自孔子之久,韩子作,望圣人于百千年中,卓然也。独子厚名与韩并,子厚非韩比也,然其文卒配韩以传,亦豪杰可畏者也。韩子尝语人文矣,曰云云,子厚亦曰云云。疑二子者,徒语人以其辞耳,作文之本意,不是其已也。孟子曰:“子欲其自得之也。自得之,则居安;居之安,则资之深;资之深,则取诸左右逢其原。”独谓孟子之云尔,非直施于文而已,然亦可托以为作文之本意。

且所谓文者,务为有补于世而已矣;所谓辞者,犹器之有刻镂绘画也。诚使巧且华,不必适用;诚使适用,亦不必巧且华。要之,以适用为本,以刻镂绘画为之容而已。不适用,非所以为器也。不为之容,其亦若是乎?否也。然容亦未可已也,勿先之,其可也。

某学文久,数挟此说以自治。始欲书之策而传之人,其试于事者,则有待矣。其为是非耶?未能自定也。执事正人也,不阿其所者,书杂文十篇献左右,愿赐之教,使之是非有定焉。

【上人书】翻译文

我曾认为,文章不过是表现礼教政治罢了。那写在书本上传之于人的,大体上都可以归属于这些方。所谓“言语若没有辞藻彩饰,流传就不会久远”的说法,只是说文辞是不可以不讲的,但这不是孔子关于文章的根本意见。

孔子后,过了很久,出了韩愈,仰望圣人于千百年后,继承圣人的道统,很是超卓不凡。只有柳宗元和韩愈齐名,柳宗元并不足以和韩愈相比,但他的文章终于能配同韩愈并传,也是位值得敬畏的文豪。韩愈曾对人讲过写作文章的问题,说要此,柳宗元也说过要此。我怀疑两人只是给人讲了语言表现方的问题,而写作文章的本意,并不是像他所说的那样就够了。孟子说:“子钻研学问求得高深的造诣,要能有自己的心得。有自己的心得,就能安心牢固地保有它而毫不动摇;毫不动摇,就能积蓄得深;积蓄得深,用起来就能左右逢源。”孟子所说的这些,不只是用于写文章方,但也可借以说明写文章的根本道理。

况且所谓文章,无非是务必要做到对社会有益罢了;所说的语言表现,就像器物上有雕刻绘画一样。果精巧而华丽,不一定就适用;果适用,也不一定就精巧华丽。总之要以适用为根本,以雕刻绘画作为外表修饰罢了。不适用,就不称其为器物了。不修饰它的外表,也能像不适用一样,不称其为器物吗?肯定不是的。然而外表修饰也不能不讲,只是不要把它放在第一位就可以了。

我学文章的时间很久了,时常拿这种观点来指导自己自修。目前正在想把自修所得写出来传给别人,至于拿文章中所说的试用到实际事业中去,那还需要等待时间。我对文章所持的看法,以及我所写的作品究竟对不对,自己还未能确定。您是一位正直的人,不是曲从别人所的人。愿使我对于对错能够有确定的认识。

网友完善【上人书】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【上人书】拼音版/注音版

shàng rén shū。

上人书。

wáng ān shí。

王安石。

cháng wèi wén zhě,

尝谓:文者,

lǐ jiào zhì zhèng yún ěr。

礼教治政云尔。

qí shū zhū cè ér chuán zhī rén,

其书诸策而传之人,

dà tǐ guī rán ér yǐ。

大体归然而已。

ér yuē yán zhī bù wén,

而曰“言之不文,

xíng zhī bù yuǎn yún zhě,

行之不远”云者,

tú wèi cí zhī bù kě yǐ yǐ yě,

徒谓“辞之不可以已也”,

fēi shèng rén zuò wén zhī běn yì yě。

非圣人作文之本意也。

zì kǒng zǐ zhī sǐ jiǔ,

自孔子之死久,

hán zi zuò,

韩子作,

wàng shèng rén yú bǎi qiān nián zhōng,

望圣人于百千年中,

zhuō rán yě。

卓然也。

dú zǐ hòu míng yǔ hán bìng,

独子厚名与韩并,

zi hòu fēi hán bǐ yě,

子厚非韩比也,

rán qí wén zú pèi hán yǐ chuán,

然其文卒配韩以传,

yì háo jié kě wèi zhě yě。

亦豪杰可畏者也。

hán zi cháng yǔ rén wén yǐ,

韩子尝语人文矣,

yuē yún yún,

曰云云,

zi hòu yì yuē yún yún。

子厚亦曰云云。

yí èr zi zhě,

疑二子者,

tú yǔ rén yǐ qí cí ěr,

徒语人以其辞耳,

zuò wén zhī běn yì,

作文之本意,

bù rú shì qí yǐ yě。

不如是其已也。

mèng zǐ yuē jūn zǐ yù qí zì dé zhī yě。

孟子曰:“君子欲其自得之也。

zì dé zhī,

自得之,

zé jū ān jū zhī ān,

则居安;居之安,

zé zī zhī shēn zī zhī shēn,

则资之深;资之深,

zé qǔ zhū zuǒ yòu féng qí yuán。

则取诸左右逢其原。

dú wèi mèng zǐ zhī yún ěr,

”独谓孟子之云尔,

fēi zhí shī yú wén ér yǐ,

非直施于文而已,

rán yì kě tuō yǐ wéi zuò wén zhī běn yì。

然亦可托以为作文之本意。

qiě suǒ wèi wén zhě,

且所谓文者,

wù wèi yǒu bǔ yú shì ér yǐ yǐ suǒ wèi cí zhě,

务为有补于世而已矣;所谓辞者,

yóu qì zhī yǒu kè lòu huì huà yě。

犹器之有刻镂绘画也。

chéng shǐ qiǎo qiě huá,

诚使巧且华,

bù bì shì yòng chéng shǐ shì yòng,

不必适用;诚使适用,

yì bù bì qiǎo qiě huá。

亦不必巧且华。

yào zhī,

要之,

yǐ shì yòng wèi běn,

以适用为本,

yǐ kè lòu huì huà wèi zhī róng ér yǐ。

以刻镂绘画为之容而已。

bù shì yòng,

不适用,

fēi suǒ yǐ wéi qì yě。

非所以为器也。

bù wéi zhī róng,

不为之容,

qí yì ruò shì hū fǒu yě。

其亦若是乎?否也。

rán róng yì wèi kě yǐ yě,

然容亦未可已也,

wù xiān zhī,

勿先之,

qí kě yě。

其可也。

mǒu xué wén jiǔ,

某学文久,

shù xié cǐ shuō yǐ zì zhì。

数挟此说以自治。

shǐ yù shū zhī cè ér chuán zhī rén,

始欲书之策而传之人,

qí shì yú shì zhě,

其试于事者,

zé yǒu dài yǐ。

则有待矣。

qí wéi shì fēi yé wèi néng zì dìng yě。

其为是非耶?未能自定也。

zhí shì zhèng rén yě,

执事正人也,

bù ē qí suǒ hào zhě,

不阿其所好者,

shū zá wén shí piān xiàn zuǒ yòu,

书杂文十篇献左右,

yuàn cì zhī jiào,

愿赐之教,

shǐ zhī shì fēi yǒu dìng yān。

使之是非有定焉。

【上人书】注释

尝:曾经。

礼教治政:教化与政治。

书诸策:记录在史册之上。

传之人:史册复又流传于人。

归然:归结,归宿。指“文”不过是“礼教治政”的结果的最终记录。已:止,这里是不要的意思。

“言之不文,行之不远”句:语出《左传·襄公二十五年》:“仲尼曰:‘《志》有之:“言以足志,文以足言。”不言,谁知其志?言之无文,行而不远。”

辞之不可以已也:语出《左传·襄公三十一年》:“叔向曰:‘辞之不可以已也是乎!子产有辞,诸侯赖之。若之何其释辞也?《诗》曰:“辞之辑矣,民之协矣;辞之绎矣,民之莫矣。”’”已,废除、废置。此谓言辞是不可以不讲究的。

圣人:指孔子(公元前551年-公元前478年)。

作:兴起,出现。

孔子之久:指孔子后到唐宋时代这段时间,历经很久。若是算到韩愈之时,有一千二百馀年。

韩子:韩愈。字退之。河阳(今河南孟县)人。唐德宗贞元八年进士。历刑部侍郎、吏部侍郎等职。卒,谥曰文。《旧唐书》、《新唐书》有传。他是中唐散文革新运动的领袖。

望:本指仰望、追慕。这里指继承。

子厚:柳宗元的字。

非韩比:意谓比不上韩愈。

语人文:告诉他人作文之法。语,告诉。韩愈之《答李翊书》《答崔立之书》,皆伦作文之道。所谓“文以载道”、“文从字顺”,都见于此。

其辞:指韩柳谈何锤炼言词的方法。

是其已也:并非仅仅此。

“孟子曰”数句:见于《孟子·离娄下》。杨伯峻注译云:“子要求他自觉地有所得。自觉地有所得,就能牢固地掌握它而不动摇。牢固地掌握它而不动摇,就能积蓄很深,就能取之不尽,左右逢源。”

非直施于文:不止适用于作文。

托:借。

器:器皿。

刻镂:刻画,镂空。

容:容貌,这里指文章的外在形式。

未可已:不可以废弃。

勿先之:不要将“容”置于“适用”之前。

数挟:常常抱持。

自治:自己约束自己。

阿:阿谀、奉承。

执事:本指呈书的对象的办事人员。故人不便直呼对方姓名,而用“执事”表示尊崇。下文的“左右”,用法和含义相同。

杂文:书、序、原、说一类文章。

网友完善【上人书】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【上人书】评析

王安石这篇《上人书》,讨论了文和辞的关系,实际上也就是内容和形式的关系。文中把文和辞分开来讲,文指作文的本意,辞指篇章之美。作者的本意在于明道,而所谓道,则是可以施之于实用的经世之学。既然文以实用为主,因此在内容和形式的关系上,他明确指出必须重视内容。他认为古文家虽然夸谈文以明道,但其真实的的心得,则在文不在道。

网友完善【上人书】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【上人书】赏析

暂无赏析

网友完善【上人书】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【上人书】辑评

暂无辑评

网友完善【上人书】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

王安石 - []

王安石,字介甫,号半山,谥文,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

上人书|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者王安石 - 我爱学习网