我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 蒋捷
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【霜天晓角】

蒋捷 - []

人影窗纱,是谁来折?折则从他折去,知折去、向谁家?

檐牙,枝最佳。折时高折些。说与折人道:须插向、边斜。

【霜天晓角】翻译文

人影映上窗纱,原来是:有人来摘。折,让他随便折吧!不要管——她摘了去谁家!

告诉她:屋檐边那一枝,是最,折的时候,折高一点;戴的时候,要在边斜插。

网友完善【霜天晓角】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【霜天晓角】拼音版/注音版

shuāng tiān xiǎo jiǎo。

霜天晓角。

jiǎng jié。

蒋捷。

rén yǐng chuāng shā,

人影窗纱,

shì shuí lái zhé huā zhé zé cóng tā zhé qù,

是谁来折花?折则从他折去,

zhī zhé qù xiàng shuí jiā yán yá,

知折去、向谁家? 檐牙,

zhī zuì jiā。

枝最佳。

zhé shí gāo zhé xiē。

折时高折些。

shuō yǔ zhé huā rén dào xū chā xiàng bìn biān xié。

说与折花人道:须插向、鬓边斜。

【霜天晓角】注释

人影窗纱:倒装句,谓纱窗映现出一个人影。影,这里活用作动词,映照影子的意思。

从:听随,听任。

向:到。

檐(yán)牙:屋檐上翘起牙的建筑物。杜牧《阿房宫赋》:“廊腰缦回,檐牙高啄。”

(bìn)边斜:斜插在两

网友完善【霜天晓角】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【霜天晓角】评析

此词在宋词中是一首很别致的作品,它是小令,却又像一篇小的散文或特写,描写一段活情景。它打破宋词多抒发作者主观情怀的写法,客观地描写人物的活动和心理,做到了活化、口语化,十分自然。从屋外人影投在窗纱:有人来折这一简单的事,出许多周折和意趣——是谁折。让他折去,折送谁。下片写词人所言,语虽浅白却极精炼——你折那檐边最的,并向那折人建议——插时要边带点斜。通过一段活情景、一个活细节,表现出词人的情趣和对活的热爱。既吸取了散文小品白描、轻灵的特点,又保持了宋词的疏淡和“骚雅”

网友完善【霜天晓角】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【霜天晓角】赏析

从词意看,这首词的主人公应是一位妇女。起句“人影窗纱”,点明她看见窗纱上映出人影。“是谁来折?”她心里想,这是谁来折呢?她没有怀疑这人会来干别的,首先想到的是来折,则她爱之心切,便可想而知。既然爱,尤其爱自家的,当然要护而不愿让人攀折。但她转而又想,虽然不知来折的是谁,可既来折,想必也爱,“开堪折直须折,莫待无空折枝”,那就“折则从他折去”吧。况且“知折去、向谁家?”果送到爱、惜的人家,岂不是得其所、得其人了吗。上片,写发觉折人时的思想活动。

下片承前,写交代折人折、插的具体方法。这时,女主人干脆发话了:“檐牙,枝最佳。折时高折些。”她告诉折人,靠近屋檐边的枝最,折时要把手伸得高些。从这番话中可知,女主人对家中的枝多么熟悉;怕别的枝被损害,又是多么怜爱。及至折人折完即将离去时,女主人还向折人说道:“须插向,边斜。”言这些最适合美人插戴,“交相映”,方能相得益彰。只是戴的时候,要斜着插在边,才更显得别有韵。女主人交代别人此插法,则表明她自己必然是这样插惯了的,是非常欣赏这种插法的。

词人通过对日常活中一件小事的描述,反映了他的近乎童心的情趣。辛弃疾《清平乐·检校山园书所见》下片云:“西梨枣山园,儿童偷把竿。莫遣旁人惊去,老夫静中闲看。”两首既有惊人的相似之处,也有颇异其趣的一:都表现了作者某种童心未泯、热爱活的情趣,但一是单纯的旁观者,一是积极的参与者,就富有人情味一端而言,此词更能贴近活,因而更能引人入胜。通首皆用通俗的语言和白描的手法,更使作品写得异乎寻常的动活泼。

网友完善【霜天晓角】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【霜天晓角】辑评

李调元《雨村词话》卷二:蒋竹山词,有全集所遗而升庵《词林万选》所拾者,最为工丽。……《晓角》云:“人影窗纱,是谁来折?折则从他折去,知折去、向谁家。檐牙,枝最佳,折时高折些。说与折人道:须插向、边斜。”

潘游龙《古今诗馀醉》卷一三:此词妙在淡而浓.俚而雅.雅而老.又在柳、秦、张、圈之上。

网友完善【霜天晓角】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

蒋捷 - []

宋末元初阳羡(今江苏宜兴)人,字胜欲,号竹山。先世为宜兴钜族。宋度宗咸淳十年(西元一二七四年)进士。宋亡,深怀亡国之痛,遁迹不仕。家居竹山,人称「竹山先生」、「樱桃进士」。元成宗大德间,宪使臧梦解、陆义斋交章荐其才,卒不就,气节为时人所重。平生著述以义理、小学为主,尤工词,与周草窗、王碧山、张玉田并称「宋末四大家」。其词多抒故国之思、山河之恸,词风兼融豪放婉约,以悲凉清俊、萧寥疏爽为主,旣无辛派後劲粗放直率之病,亦无姜派末流刻削隐晦之失。词调时有清新轻快之作,不似时人碧山、玉田词一味低沉阴暗,尤以造语奇巧之作,于宋季词坛独标一格,卓然成家,下启清初阳羡词派。清刘融斋谓:「竹山词未极流动自然,然洗练缜密,语多创获。其志视梅溪较贞,视梦窗较清。刘文房为『五言长城』 ,竹山其亦『长短句之长城』 欤!」有《竹山词》(存词九十馀首)、《小学详断》等著作传世,其中《竹山词》一卷,收入毛汲古《宋六十名家词》本、《彊村丛书》本, 又《竹山词》二卷,收入涉园影宋元明词续刊本。清 嘉庆《增修宜兴县旧志·卷八》有传。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

霜天晓角|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者蒋捷 - 我爱学习网