郁离子 · 僰人养猴翻译文
僰族人(善于)调教猴子,给它们穿上衣服教它们跳舞,(使它们)旋转得很圆转动有角度(很有章法),配合音律节拍(默契)。四川的(一个)儿童看了很妒忌他们,为自己不如他们而羞耻,想着用什么方法破坏它们,就在袖子里放了茅栗子前往。宴席开张猴子们出来(表演),众人都站起来专心观看,左右的猴子舞蹈跳得都很合节拍。四川的儿童故作无意地挥袖丢出茅栗,将它们丢到地上。猴子(见了)扯掉衣服上前争抢,酒壶也撞倒了桌案也掀翻了。僰族人(怎么)呵斥也不能制止,非常沮丧。
郁离子说:“当今用没有纪律约束的军队去打仗的,蠢笨得如同蚂蚁一样聚集一起,看见东西就上前争抢,他们和猴子有什么区别吗?”
-
暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!
郁离子 · 僰人养猴拼音版/注音版
yù lí zǐ bó rén yǎng hóu。
郁离子 · 僰人养猴。
liú jī。
刘基。
bó rén yǎng hóu,
僰人养猴,
yī zhī yī ér jiào zhī wǔ,
衣之衣而教之舞,
guī xuán jǔ shé,
规旋矩折,
yīng lǜ hé jié。
应律合节。
bā tóng guān ér dù zhī,
巴童观而妒之,
chǐ jǐ zhī bù rú yě,
耻己之不如也,
sī suǒ yǐ bài zhī,
思所以败之,
nǎi xiù máo lì yǐ wǎng,
乃袖茅栗以往,
yán zhāng ér hóu chū,
筵张而猴出,
zhòng bīn níng níng,
众宾凝咛,
zuǒ yòu jiē dǎo jié,
左右皆蹈节,
bā tóng yǐ rán huī xiù ér chū qí máo lì zhì zhī dì,
巴童佁然挥袖而出其茅栗掷之地,
hóu chǐ yī bǎi zhēng zhī,
猴褫衣百争之,
fān hú ér dào àn,
翻壶而倒案,
bó rén ā zhī bù néng jìn,
僰人呵之不能禁,
dà jǔ。
大沮。
yù lí zǐ yuē jīn zhī yǐ bù zhì zhī shī zhàn zhě,
郁离子曰:「今之以不制之师战者,
chǔn rán ér yǐ jí,
蠢然而蚁集,
jiàn wù zé zhēng qū zhī,
见物则争趋之,
qí hé yì yú hóu zāi。
其何异于猴哉!」。
郁离子 · 僰人养猴注释
僰(bó):我国古代西南部的一个民族,今川南以及滇东一带。
伫:站立起来看。
佁然:静止貌。
褫:剥去衣服。
蚁:同“蚁”。
-
暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!
刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: