郁离子 · 虎貙翻译文
若石隐居在冥山的北坡,有一只老虎常常蹲在那里窥视他的篱笆。若石领着他的家人昼夜警惕它,日出时,就震动钲器发出声响,日落后,就燃烧起火所放出光辉,深夜时,就敲着铎铃而观望,种荆棘植树丛做高墙,在山谷里挖地洞而守卫,到年底,老虎也没有什么收获。有一天,老虎突然死了,若石很高兴,自认为老虎死了,再没在危害自己的野兽了。于是放松了弩机,撤除了那些防备,墙坏了也不修整,篱笆破了也不修理。不久,有一只貙追赶麋鹿来到他房屋里拐角处,听到那些牛、羊、猪的叫声就进去了,在那里饱吃起来。若石认识它是貙,呵斥它也不逃跑,用石块扔向它,貙像人一样站起来,就用爪子把他抓死了。君子说,若石只知其一而不知其二,他遭到连累是应当的啊。
-
暂无!
郁离子 · 虎貙拼音版/注音版
yù lí zǐ hǔ chū。
郁离子 · 虎䝙。
liú jī。
刘基。
ruò shí yǐn yú míng shān zhī yīn,
若石隐于冥山之阴,
yǒu hǔ héng dūn yǐ kuī qí fān。
有虎恒蹲以窥其藩。
ruò shí shuài qí rén zhòu yè jǐng,
若石帅其人昼夜警,
rì chū ér yīn zhēng,
日出而殷钲,
rì rù ér liáo xún,
日入而燎燖,
xiāo zé zhèn duó yǐ wàng,
宵则振铎以望,
zhí jí shù yōng,
植棘树墉,
kǎn shān gǔ yǐ shǒu,
坎山谷以守,
zú suì,
卒岁,
hǔ bù néng yǒu huò。
虎不能有获。
yī rì ér hǔ jiàn,
一日而虎见,
ruò shí dà xǐ,
若石大喜,
zì yǐ wéi hǔ sǐ wú dú jǐ zhě yǐ。
自以为虎死无毒己者矣。
yú shì chí qí jī,
于是弛其机,
chè qí bèi,
撤其备,
yuán huài ér bù xiū,
垣坏而不修,
fān jué ér bù lǐ。
藩决而不理。
wú hé,
无何,
yǒu chū zhú mí lái zhǐ qí shì zhī wēi,
有貙逐麋来止其室之隈,
wén qí niú yáng shǐ zhī shēng ér rù shí yān。
闻其牛、羊、豕之声而入食焉。
ruò shí bù zhī qí wèi chū yě,
若石不知其为貙也,
chì zhī bù zǒu,
叱之不走,
tóu zhī yǐ kuài,
投之以块,
chū rén lì ér zhǎo zhī bì。
貙人立而爪之毙。
jūn zǐ wèi ruò shí zhī yī ér bù zhī èr,
君子谓若石知一而不知二,
yí qí jí yě。
宜其及也。
郁离子 · 虎貙注释
貙(chū):兽名。古书上说的一种似狸而大的猛兽:“顿熊扼虎,蹴豹博貙。”
藩:篱笆。
殷:震动。
钲:古代乐器。
燎:燎,燃烧。
铎:古代乐器,是大铃的一种。
墉:高墙。
机:古代弩箭上的发动机关。
隈:弯曲处、角落。
宜:应当。
及:连累。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:
刘基相关作品推荐: