我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘基
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【活水源记】

刘基 - []

灵峰之山,其上曰金鸡之峰。其草多竹;其木多枫槠,多松;其鸟多竹鸡。其状鸡而小,有文采,善鸣。寺居山中,山四环之。其前山曰陶山,华阳外史弘景之所隐居。其东南山曰日铸之峰,欧冶子之所铸剑也。寺之后,薄崖石有阁曰松阁,奎上人居之。

有泉焉,其始出石罅,涓涓然冬温而夏寒。浸为小渠,冬夏不枯,乃溢而西南流,乃伏行沙土中,旁出为四小池,东至山麓,潴为大池,又东注于若耶之溪,又东北入于湖。其初为渠时,深不逾尺,而澄澈可鉴;俯视,则崖上松竹木皆在底。故秘书卿白野公恒来游,终日坐旁,名之曰活源。其中有石蟹,大钱,有小鲼鱼,色正黑,居石穴中,有鼠常来食之。其草多松、菖蒲。有鸟大鸜鹆,黑色而赤觜,恒鸣其上,其音竹鸡而滑。有二脊令,恒从竹中下,立石上,浴饮毕,鸣而去。予早春来时方甚寒,诸族皆隐不出。至是,悉出。又有虫四、五枚,皆大小指,状半莲子,终日旋转行,日照其背,色若紫晶,不知其何虫也。

予既爱兹之清,又爱其出之不穷,而能使群动咸来依,有子之德焉。上人又曰:“属岁旱时,所出,能溉田数十亩。”则其泽又能及物,宜乎白野公之深爱之也。

【活水源记】翻译文

会稽的灵峰山,它的最高峰叫做金鸡峰。那里的草木,多半是翠绿的竹子;那里的树多是枫树、槠树,还有许多松树,那里的鸟多是竹鸡,竹鸡的形状很像鸡。可是比鸡小,身上披着美丽的羽毛,鸣叫的声音非常动听。灵峰寺就在灵峰山中,四被山环抱着。寺院对的山叫“陶山”,曾经是华阳外史陶弘景隐居的地方。寺院东南的山叫“日铸峰”,曾是欧冶子铸造宝剑的地方。寺院的后边迫近山崖的地方有一小阁楼,名叫“松阁”,奎上人就住在那里。

这里有一道清清的泉,泉从山石的缝隙流出涓涓细流,冬季温暖而夏日清凉。泉慢慢汇成一条小渠,一年四季永不枯涸。渠了于是就向西南流去,遇到有沙土的地方就在沙土底下暗暗流过,从沙土旁流出来就形成了四个小池。往东流到山脚下。就汇聚成一个大池,再往东流就注入了若耶溪,再向东北注入镜湖。这条刚刚汇成小渠的时候,深不过一尺,清澈可以照见两岸景物,俯视清流,那山崖上的苍松翠竹草树木无不在底倒映出来。所以秘书卿白野公常常到这里来游赏,一到晚坐在流旁边,还给流取个名字叫“活源"。流中有石蟹,铜钱一样大小,还有小鲫鱼,纯是黑色,居住在石穴中,有耗子经常来吃小鲫鱼。中的草多是松、菖蒲。有一种鸟就像鹦鹤那么大,黑色的羽毛,嘴是红的,常常在边叫个不停,那声音就象竹鸡,可比竹鸡叫声还要宛转流利。有两只脊令,常常从翠竹上飞下来,立在山石上,洗完澡,饮足,就鸣叫着飞走了。我初春来的时候正当特别冷的气,这些中的物都还蛰伏着没有出来。到这一时候,全出来活动了。还有四五个小虫子,全小指头那么大,形状同半个莲子,整上转着圈浮游,日光照在它们的脊背上,颜色就象是紫色的晶石,也不知道那是些什么虫子。

我既喜爱这条溪的清澈澄明,又喜欢它源头永不枯竭,而能让这么多小物都来依附它,很有点像子所具有的高尚品德。奎上人又说:“每逢遇到大旱的年景,泉所经过的地方,能灌溉数十亩良田。”那么,是它的恩泽又能普及到众人了。白野公深深地爱上了这“活源”是很有道理的呀。

网友完善【活水源记】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【活水源记】拼音版/注音版

huó shuǐ yuán jì。

活水源记。

liú jī。

刘基。

líng fēng zhī shān,

灵峰之山,

qí shàng yuē jīn jī zhī fēng。

其上曰金鸡之峰。

qí cǎo duō zhú qí mù duō fēng zhū,

其草多竹;其木多枫槠,

duō sōng qí niǎo duō zhú jī。

多松;其鸟多竹鸡。

qí zhuàng rú jī ér xiǎo,

其状如鸡而小,

yǒu wén cǎi,

有文采,

shàn míng。

善鸣。

sì jū shān zhōng,

寺居山中,

shān sì miàn huán zhī。

山四面环之。

qí qián shān yuē táo shān,

其前山曰陶山,

huá yáng wài shǐ hóng jǐng zhī suǒ yǐn jū。

华阳外史弘景之所隐居。

qí dōng nán shān yuē rì zhù zhī fēng,

其东南山曰日铸之峰,

ōu yě zi zhī suǒ zhù jiàn yě。

欧冶子之所铸剑也。

sì zhī hòu,

寺之后,

báo yá shí yǒu gé yuē sōng fēng gé,

薄崖石有阁曰松风阁,

kuí shàng rén jū zhī。

奎上人居之。

yǒu quán yān,

有泉焉,

qí shǐ chū shí xià,

其始出石罅,

juān juān rán dōng wēn ér xià hán。

涓涓然冬温而夏寒。

jìn wèi xiǎo qú,

浸为小渠,

dōng xià bù kū,

冬夏不枯,

nǎi yì ér xī nán liú,

乃溢而西南流,

nǎi fú xíng shā tǔ zhōng,

乃伏行沙土中,

páng chū wèi sì xiǎo chí,

旁出为四小池,

dōng zhì shān lù,

东至山麓,

zhū wèi dà chí,

潴为大池,

yòu dōng zhù yú ruò yé zhī xī,

又东注于若耶之溪,

yòu dōng běi rù yú hú。

又东北入于湖。

qí chū wèi qú shí,

其初为渠时,

shēn bù yú chǐ,

深不逾尺,

ér chéng chè kě jiàn fǔ shì,

而澄澈可鉴;俯视,

zé yá shàng sōng zhú huā mù jiē zài shuǐ dǐ。

则崖上松竹花木皆在水底。

gù mì shū qīng bái yě gōng héng lái yóu,

故秘书卿白野公恒来游,

zhōng rì zuò shuǐ páng,

终日坐水旁,

míng zhī yuē huó shuǐ yuán。

名之曰活水源。

qí zhōng yǒu shí xiè,

其中有石蟹,

dà rú qián,

大如钱,

yǒu xiǎo fèn yú,

有小鲼鱼,

sè zhèng hēi,

色正黑,

jū shí xué zhōng,

居石穴中,

yǒu shuǐ shǔ cháng lái shí zhī。

有水鼠常来食之。

qí cǎo duō shuǐ sōng chāng pú。

其草多水松、菖蒲。

yǒu niǎo dà rú qú yù,

有鸟大如鸜鹆,

hēi sè ér chì zī,

黑色而赤觜,

héng míng qí shàng,

恒鸣其上,

qí yīn rú zhú jī ér huá。

其音如竹鸡而滑。

yǒu èr jí líng,

有二脊令,

héng cóng zhú zhōng xià,

恒从竹中下,

lì shí shàng,

立石上,

yù yǐn bì,

浴饮毕,

míng ér qù。

鸣而去。

yǔ zǎo chūn lái shí fāng shén hán,

予早春来时方甚寒,

zhū shuǐ zú jiē yǐn bù chū。

诸水族皆隐不出。

zhì shì,

至是,

xī chū。

悉出。

yòu yǒu chóng sì wǔ méi,

又有虫四、五枚,

jiē dà rú xiǎo zhǐ,

皆大如小指,

zhuàng rú bàn lián zǐ,

状如半莲子,

zhōng rì xuán zhuǎn háng shuǐ miàn,

终日旋转行水面,

rì zhào qí bèi,

日照其背,

sè ruò zǐ shuǐ jīng,

色若紫水晶,

bù zhī qí hé chóng yě。

不知其何虫也。

yǔ jì ài zī shuǐ zhī qīng,

予既爱兹水之清,

yòu ài qí chū zhī bù qióng,

又爱其出之不穷,

ér néng shǐ qún dòng xián lái yī,

而能使群动咸来依,

yǒu jūn zǐ zhī dé yān。

有君子之德焉。

shàng rén yòu yuē shǔ suì hàn shí,

上人又曰:“属岁旱时,

shuǐ suǒ chū,

水所出,

néng gài tián shù shí mǔ。

能溉田数十亩。

zé qí zé yòu néng jí wù,

”则其泽又能及物,

yí hū bái yě gōng zhī shēn ài zhī yě。

宜乎白野公之深爱之也。

【活水源记】注释

源:在今浙江省绍兴县会稽山上。

灵峰之山:在绍兴东南会稽山上。山中有灵峰寺,下文“寺居山中”即是。

曰:说。

金鸡之峰:金鸡峰,在会稽山上。

槠(zhū):常绿乔木,叶子形,黄绿色,果实球形。

竹鸡:一种形似鹧鸪而小的鸟,多呈橄榄褐色,活于竹林中。

寺:指灵峰寺。

陶山:一名陶晏岭,在绍兴东南四十馀里,以南北朝时齐陶弘景曾隐居于此,故名陶山。

华阳外史弘景:即南北朝的陶弘景(公元456年-公元536年),字通明,丹阳秣陵人。为齐诸王侍读,后隐居于句容句曲山,自号华阳隐居,以佐萧衍夺齐帝位,建立梁朝,被时人称为山中宰相。主张儒、释、道三教合一。外史,古人常用为别号。

日铸(zhù)之峰:即日铸岭,在陶山以北,相传为春秋时工匠欧冶子铸剑之所。

欧冶子:春秋时期的工匠,曾应越王聘,为铸湛庐、巨阙、胜邪、鱼肠、纯钓五剑,后又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布三剑。

薄(bó):迫近,靠近。

阁:今湖北省鄂州市之西的西山灵泉寺附近。

奎(kuí)上人:当时的一位僧人。上人,对僧人的尊称。

石罅(xià):石缝。

涓涓然:细慢流的样子。

浸:渐渐地。

伏行:从地下流。

山麓(lù):山脚。

潴(zhū):汇聚。

若耶之溪:即若耶溪,在绍兴东南若耶山下,相传春秋时期美女西施曾浣纱于此,故又名浣纱溪。

湖:指鉴湖,在绍兴南,又名镜湖。

秘书卿(qīng):元代秘书监官,正三品。秘书监,掌历代图籍并阴阳禁书。见《元史·百官志六》。

白野公:即泰不华(公元1304年-公元1352年),字兼善,伯牙吾台氏,世居白野山,故称白野公。元英宗至治间进士,历官集贤修撰、秘书监、礼部侍郎、翰林院侍读学士、知制诰同修国史。后与方国珍战,阵亡。《元史》有传。

鲼(fèn)鱼:即鲫鱼。

鼠:活于边的一种鼠。

松:藻类植物,可入药。

菖(chāng)蒲:多年草本植物,边。

鸜鹆(qú yù):鸟名,俗称八哥。

滑:流利。

脊(jǐ)令:鸟名,即鹤钨。

族:活于中的动物。

兹(zī):这。

群动:各类动物。

咸(xián):皆。

属岁旱时:当逢农旱之时。属,适逢。

泽:润泽、湿泽。

网友完善【活水源记】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【活水源记】评析

《活源记》是元末明初文学家刘基创作的一篇游记散文。作者以细腻的笔触,描写了活源周围的山川形势,泉的源流变化,里的草木虫鱼,以及游人的欣赏迷恋,传达出作者对大自然的无限向往与亲近之情。文章清新流畅,读之临其境。结尾以子之德为喻,联想自然,寓意深刻,文章虽小,结构精巧。

网友完善【活水源记】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【活水源记】赏析

文章的层次非常清晰,共分为三段:首段写山,次段写,末段抒发感想。

作者下笔就先从灵峰山写起。写灵峰山的景色从两方写,其一是写山顶金鸡峰上的三大特色:多竹,多枫槠、松树,多有文采而善鸣的竹鸡。仅这三多,便点染出灵峰山竹树繁茂、山鸟啼鸣的动人景象。其二是写灵峰寺周围的形势和景物:“寺居山中,山四环之。其前山日陶山,华阳外史弘景之所隐居。“其东南山日日铸之峰,欧冶子之所铸剑也。”“寺之后,薄崖石有阁日松阁,奎上人居之。”从古今曾在此居住或活动过的名人高士,使读者领受到这灵峰山不仅景秀丽,而且灵气所钟,景象不凡。

作者写山是为了写。“活源”是题目正文。写分四层写。第一层,从源头写起:“有泉焉,其始出石罅,涓涓然冬温而夏寒。”泉从石缝中流出,非常细小,却能冬给人温暖,夏日给人清凉。起笔就使读者感到这泉十分亲切。第二层,从泉的冬夏不枯和由小到大,写其涌动活跃的命力:涓涓细流,逐渐汇合就变成了小渠,从渠中溢出向西南流去,在沙土中形成潜流,从旁渗出积成四个小池;东流至山脚下又汇聚成一个大池;再向东流注入若耶溪中,向东北又流入鉴湖之中。这伏行旁出,时隐时现,溢淌流注,奔腾不息,犹血脉之流贯于人体的全身,它赋予了山川自然以命。由此,以的动态变化初步写了“活”字的真义:“活”就是不停息的运动,“活”就是命之源。第三层,写渠的澄澈可爱和“活源”的得名。这名字自然不只是指的清澈而说的,还概括了前已写到的两层意思,尤其是冬夏不枯、由小到大、奔流不息这层意思。至此,可以说已是动而又充分地写出了“活源”的含义了,但作者意犹未足,又写了第四层,那些依托这活,栖息繁衍于旁或中的各种物,鸟类,不知名的小虫子的活动,作者为读者展示了一片意盎然的世界,这世界凭着这而存在、而充机的。读者不仅进一步领聪到“活源”这“活”字的精神,而且不能不为被这“活源”之廖滋养而存的机勃勃的大自然所深深地吸引和感染。

最后一段抒发感慨,总结全文。作者表示他爱这“活源”爱它三点:一是爱“兹之清”,收束上文“澄澈可鉴”的描写;二是“爱其出之不穷”,收束上文“冬夏不枯”、流注不息的描写;三是爱它“能使群动咸依”,收束上文有关鱼、鸟、虫、草的描写。然后通过奎上人的话:“属岁旱时,所出,能溉田数十亩。”因“其泽又能及万物”,进而从自己对的爱,又写到白野公对的爱,落到为“活源”起名的人物身上而结束全文,不仅使文章结构严谨,也更富于思想意趣。这是因为这一段议论跟上文的动描写前后呼应,前的写景为后文的议论提供了依据,而后文的议论又将前的写景提高到一种新的思想境界。

这篇游记写得质朴清新,动传神,富有趣,其记叙颇受《山经》影响。题为《活源记》,最大的特点就是写出了这个“活”字。不仅山活,活,而且刘基笔下的整个世界都充机勃勃的朝气,都是活的:山草木虫鱼是活的,人对客观世界的反映——思想也是活的。作者从对自然景物的体验中,提炼和升华出一种高尚的道德情操,展示了他本人的胸怀气度是那样的开阔、明朗。

网友完善【活水源记】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【活水源记】辑评

现代学者林邦钧《历代游记选》:《活源记》首先介绍了活源周围的环境,再细致地描写了活源的源流、质,然后用溪周围机勃勃的草树木和活泼可爱的鸟虫鱼蟹来衬托活源的特点,幽邃而不凄清,静谧丽富,机勃勃,并为下文作了铺垫。最后作者用“子之德”喻活源泽被作物,把对活源的赞美升华到一个新的高度,同时也反映了他作为一位政治家所具有安民济世的胸怀和抱负。

网友完善【活水源记】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

刘基 - []

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

活水源记|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘基 - 我爱学习网