我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 刘基
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【郁离子 · 良桐】

刘基 - []

工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。

工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“稀世之珍也。”

工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕之山,不知其所终。

【郁离子 · 良桐】翻译文

暂无译文

网友完善【郁离子 · 良桐】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【郁离子 · 良桐】拼音版/注音版

yù lí zǐ liáng tóng。

郁离子 · 良桐。

liú jī。

刘基。

gōng zhī qiáo dé liáng tóng yān,

工之侨得良桐焉,

zhuó ér wèi qín,

斫而为琴,

xián ér gǔ zhī,

弦而鼓之,

jīn shēng ér yù yīng。

金声而玉应。

zì yǐ wéi tiān xià zhī měi yě,

自以为天下之美也,

xiàn zhī tài cháng。

献之太常。

shǐ guó gōng shì zhī,

使国工视之,

yuē fú gǔ。

曰:“弗古。

hái zhī。

”还之。

gōng zhī qiáo yǐ guī,

工之侨以归,

móu zhū qī gōng,

谋诸漆工,

zuò duàn wén yān yòu móu zhū zhuàn gōng,

作断纹焉;又谋诸篆工,

zuò gǔ kuǎn yān。

作古窾焉。

xiá ér mái zhū tǔ,

匣而埋诸土,

qī nián chū zhī,

期年出之,

bào yǐ shì shì。

抱以适市。

guì rén guò ér jiàn zhī,

贵人过而见之,

yì zhī yǐ bǎi jīn,

易之以百金,

xiàn zhū cháo。

献诸朝。

lè guān chuán shì,

乐官传视,

jiē yuē xī shì zhī zhēn yě。

皆曰:“稀世之珍也。

gōng zhī qiáo wén zhī,

” 工之侨闻之,

tàn yuē bēi zāi shì yě qǐ dú yī qín zāi mò bù rán yǐ ér bù zǎo tú zhī,

叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,

qí yǔ wáng yǐ。

其与亡矣。

suì qù,

”遂去,

rù yú dàng zhī shān,

入于宕之山,

bù zhī qí suǒ zhōng。

不知其所终。

【郁离子 · 良桐】注释

工之侨:虚构的人名。

良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木质理疏而坚,是制作古琴的材料。桐,桐木,制古琴的材料。

斫(zhuó):砍削。

弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用;弦,琴弦,这里作动词用,装上弦。鼓琴,指弹奏古琴。

金声而玉应:发声和应声金玉碰撞的声音。

下之美:下最美的(琴)。美,美琴,形容词作名词用。

太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。

使:让。

国工:最优秀的工匠,这里指乐师。

弗:不。

谋:谋划。

诸:兼词,之于。

篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。

古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。

匣而埋诸土:(把它)装在匣子里并埋在泥土中。匣,装在匣子里;而,递进连词,并且;诸,兼语词,之于。

期(jī)年:第二年、一年。

适:到……去。

贵人:大官。

易:换,交易。

乐官:掌管音乐的官吏。

传视:大家传递看着。

稀世:世上少有。

悲哉世也:这个社会真可悲啊。

岂:难道。

独:只。

莫:没有什么。

然:此。

其:大概,表推测的语气副词

其:代词,代指工之侨

。珍:珍宝。

鼓:演奏。

网友完善【郁离子 · 良桐】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【郁离子 · 良桐】评析

本文是刘基《郁离子·良桐》中的一篇寓言。文中以工之侨二次献琴的不同遭遇,揭露了社会上评价、判断事物优劣仅凭外表,而非考究内在品质的现象,告诫人们切不可被表象所迷惑、蒙蔽。文末“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣”的感叹是值得人们深思熟虑的的,其寓意至今还能给人以启迪与警戒。

网友完善【郁离子 · 良桐】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【郁离子 · 良桐】赏析

工之侨第一次献琴,琴虽却遭到贬抑被退了回来。琴不仅是“良桐”所制,而且“金声而玉应”,材质、音质俱佳,因此制作者对它的评价是“下之美”。虽然此,这架琴经过太常寺主管人的手,又经优秀乐师们的鉴定,终被退回,而理由只有“弗古”二字。这样的理由是很可笑的。

工之侨第二次献琴,因为琴经过伪装,又是由贵人献上,竟得到极高的评价。文章比较详细地叙述工之侨伪装古琴的经过,先请漆工绘制“断纹”,再请刻字工匠刻上“古款”,然后装在匣子里埋在地下,过了一年才拿出来。这说明工之侨把这件事做得很精心。献琴的方法也很巧妙,他不直接去献,而“抱以适市”,让别人重价买了去献,结果真的得到了极高的评价,成了“稀世之珍”。

上看写的是琴的遭遇,实际上是写人。作者借工之侨伪造古琴试探索世的机智,讽刺了元末一帮缺乏见识,不重真才实学而只重虚名的虚伪之人,其寓意是十分鲜明而深刻的。

文中“弗古,还之”与“世之珍也”的对比,很地表现了当时败坏的社会气,进一步讽刺了鼓励人们弄虚作假的封建统治者。人们不要一昧地追求新事物,被事物的外表所吸引,而不在乎事物的内在。

网友完善【郁离子 · 良桐】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【郁离子 · 良桐】辑评

暂无辑评

网友完善【郁离子 · 良桐】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

刘基 - []

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

郁离子 · 良桐|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者刘基 - 我爱学习网