我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 元稹

离思五首

元稹 - []

【其一】

自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。

须臾日射胭脂颊,一朵红苏旋欲融。

【其二】

山泉散漫绕阶流,万树桃映小楼。

闲读道书慵未起,晶帘下看梳头。

【其三】

红罗著压逐时新,吉了纱嫩曲

第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。

【其四】

曾经沧难为,除却巫山不是云。

取次丛懒回顾,半缘修道半缘

【其五】

寻常百种齐发,偏摘梨与白人。

今日江头两三树,可怜和叶度残春。

离思五首翻译文

【其一】

爱在早晨的镜子里欣赏残妆,钗环插在发丝丛中。

不一会儿初升的太阳照在抹了胭脂的脸颊上,仿佛一朵红苏醒绽放又仿佛要化开了一般。

【其二】

山泉绕着街道缓缓流去,万树桃掩映着小楼。

我在楼上悠闲地翻看道教书籍慵懒着没有起身,隔着晶帘看你在妆台前梳头。

【其三】

著压的红罗总是追逐时髦新颖的样,绣着秦吉了纹的纱布染着曲一样的嫩色。

你说不要首先嫌布料的材质太薄弱,稍微有些经纬稀疏的帛才是最宜人的。

【其四】

曾经领略过苍茫的大,就觉得别处的相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。

即使身处万丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

【其五】

当时百齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨送给你这个皮肤洁白玉的女子。

今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。

网友完善离思五首的翻译文:
    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

离思五首拼音版/注音版

lí sī wǔ shǒu。

离思五首。

yuán zhěn。

元稹。

qí yī zì ài cán zhuāng xiǎo jìng zhōng,

【其一】 自爱残妆晓镜中,

huán chāi màn cǎn lǜ sī cóng。

环钗漫篸绿丝丛。

xū yú rì shè yān zhī jiá,

须臾日射胭脂颊,

yī duǒ hóng sū xuán yù róng。

一朵红苏旋欲融。

qí èr shān quán sǎn màn rào jiē liú,

【其二】 山泉散漫绕阶流,

wàn shù táo huā yìng xiǎo lóu。

万树桃花映小楼。

xián dú dào shū yōng wèi qǐ,

闲读道书慵未起,

shuǐ jīng lián xià kàn shū tóu。

水晶帘下看梳头。

qí sān hóng luó zhe yā zhú shí xīn,

【其三】 红罗著压逐时新,

jí le huā shā nèn qū chén。

吉了花纱嫩曲尘。

dì yī mò xián cái dì ruò,

第一莫嫌材地弱,

xiē xiē pī màn zuì yí rén。

些些纰缦最宜人。

qí sì céng jīng cāng hǎi nàn wèi shuǐ,

【其四】 曾经沧海难为水,

chú què wū shān bú shì yún。

除却巫山不是云。

qǔ cì huā cóng lǎn huí gù,

取次花丛懒回顾,

bàn yuán xiū dào bàn yuán jūn。

半缘修道半缘君。

qí wǔ xún cháng bǎi zhòng huā qí fā,

【其五】 寻常百种花齐发,

piān zhāi lí huā yǔ bái rén。

偏摘梨花与白人。

jīn rì jiāng tóu liǎng sān shù,

今日江头两三树,

kě lián hé yè dù cán chūn。

可怜和叶度残春。

离思五首注释

篸(zān):古同「簪」。

须臾(yú):片刻,很的时间。

散漫:慢慢的。

慵(yōng):懒惰,懒散。

晶帘:石英做的帘子;一指透明的帘子。

吉了(liǎo):又称秦吉了,八哥。

嫩曲(qū):曲一样的嫩色。

纰缦(pī màn):指经纬稀疏的披帛。

「曾经沧难为」句:此句由孟子「观于者难为」(《孟子·尽心篇》)脱化而来,意思是已经观看过茫茫大势,那江河之流就算不上是了。

「除却巫山不是云」句:此句化用宋玉《高唐赋》里「巫山云雨」的典故,意思是除了巫山上的彩云.其他所有的云彩都称不上彩云。

取次:随便,草率地。

缘:因为,为了。

发:开放。

白人:皮肤洁白的人。诗中指亡妻。

网友完善离思五首的注释:
    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

离思五首评析

《离思五首》是唐代诗人元稹创作的一组悼亡绝句。诗人运用「索物以托情」的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,抒写了诗人对亡妻韦丛忠贞不渝的爱情和刻骨的思念。

网友完善离思五首的评析:
    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

离思五首赏析

【其一】

其一是回忆情人晓镜中残妆慵懒的可人情态。诗人同韦丛结婚,二人恩爱无比,这首诗是「思」情人一夜恩爱晓起后残妆慵懒的动人情态。诗人不直接去抒写,而是「自爱残妆晓镜中」的情人,残妆晓镜中的她,钗环参差不齐,绿色丝缕丛杂不整。很快日出东方映照颊红一朵胭脂,脸庞肌肤红润柔腻像要立即融化消溶一样,给读者展示了一幅明丽动人娇媚的姿。

【其二】

元稹这首诗的一、二句,也给人以超凡绝之感。碧山清泉漫流,万树桃掩映,已非崔护《题都城南庄》「人」小家碧玉,楼中丽人定是美艳绝伦的仙姝无疑。置景由远及近,敷色自浅人深,焦点渐次凸现,为人物登场设置了悬念及具体环境氛围。诗是有声的画,画是无声的诗。果两者与规定戏剧情景浑融,就会产意想不到的绝佳艺术效果。

三、四两句推出人物,工笔细描闺中「画眉」故事,对照着笔,角度则从一方眼中写出,此亦有助于丰富潜在的戏剧因素与人物心理层次。「闲读道书慵未起」,「道书」不管是致用明道的儒家经籍,或是羽客仙心的方外秘篆,「闲」字传神地刻画了心不在焉的可笑情态,是一层深曲对比;「慵」既描述一方眼中的楚楚可怜,又流露无限呵护挚爱深情,是二层深曲对比;光旖旎的闺房之乐出以此潇洒高雅笔致,是三层深曲对比。「晶帘下看梳头」也有许多曲折:晶帘与美人妆,一层;情人眼里看与被看,又一层;景不,则更深一层。苏轼《江城子》词云:「夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。」同样以「乐境写悲哀」,同样表现对亡妻不渝的深思念,同样打破并浓缩了时空界限。所不同的是,苏词托之以梦,入而即出,「相顾无言,惟有泪千行」;元诗则沉浸一往情深的回忆,仿佛在银幕「定格」,痴看而竟不知所以了。晶帘下看梳头」感性的神往,都能引导读者走向真善美诗境,从而具有普遍的道德价值与美学意义。

【其三】

这首诗运用了暗喻的手法,首二句写著压的红罗总是追逐新颖的样,就像别的女子总是一个比一个动人。绣着秦吉了纹的轻纱染上了迷人的曲一样的嫩色,你不要说纱太薄,因为只有这样的纱才是最的。正是因为亡妻韦丛典雅淡泊,贤惠端庄,诗人才把她比作经纬稀疏的纱布才是最的,这固然是元稹对妻子的偏爱之词。却也只有深情者才能才能表现出这种地久的真挚。

【其四】

这首诗最突出的特色,就是采用巧比曲喻的手法,淋漓尽致地表达了主人公对已经失去的心上人的深深恋情。它接连用、用云、用比人,写得曲折委婉,含而不露,意境深远,耐人寻味。

首二句「曾经沧难为,除却巫山不是云」,沧无比深广,因而使别处的相形见绌。巫山有朝云峰,下临江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于,下入于渊,茂松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。「沧」、「巫山」,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字上看是说经历过「沧」、「巫山」,对别处的和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有和巫山之云,其深广和美是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。

「难为」、「不是云」,这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但像他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有动描述。因而第三句说自己信步经过「丛」,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。

第四句即承上说明「懒回顾」的原因。元稹平「身委《逍遥篇》,心付《头陀经》」(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。另外,这里的「修道」,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也,修身治学也,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。「半缘修道」和「半缘」所表达的忧思之情是一致的,而且,说「半缘修道」更觉含意深沉。

【其五】

「寻常百种齐发,偏摘梨与白人」,春里百齐放,诗人偏偏摘了朵白色的梨送与自己的妻子,那个皮肤洁白玉的女子。春争奇斗艳,诗人摘了梨,不就是因为自己的妻子不像其她女色,不仅贤惠端庄、通晓诗文,更重要的是出身富贵,却不富贵,不慕虚荣,就像那洁白的梨,静静地在枝头绽放。可是,妻子已经过世,树的梨凋谢了,只剩下绿叶,孤零零地度过残春。诗人把运用比喻的手法,把梨比作妻子,自己比作绿叶,抒发了对亡妻的无尽怀念。

网友完善离思五首的赏析:
    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

离思五首辑评

唐·范摅《云溪友议》:元稹初娶京兆韦氏,字蕙丛,官未达而苦贫……韦蕙从逝,不胜其悲,为诗悼之曰:「谢家最小偏怜女……」又云:「曾经沧难为,除却巫山不是云。」

宋·尤袤《全唐诗话·卷二》:公先娶京兆韦氏,字蕙丛。韦逝,为诗悼之。

清·潘德舆《养一斋诗话》:《莺莺》、《离思》、《白衣裳》诸作,后习之,败行丧身。诗将为人之仇,率下之人而祸诗者,微之此类诗是也。

清·史承豫《唐贤小三昧集》:个中人语。

清·王闿运《王闿运手批唐诗选》于「半缘修道半缘」句下批:「所谓盗亦有道!」

清·秦朝钎《消寒诗话》:元微之有绝句云:「曾经沧难为。」或以为情诗,或以为悼亡也。夫情固伤雅道;悼亡而日「半缘」,亦可见其性情之薄也。

网友完善离思五首的辑评:
    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
离思五首作者元稹的简介

元稹 - []

元稹,字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

离思五首|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者元稹 - 我爱学习网