湖口望庐山瀑布泉拼音版/注音版
hú kǒu wàng lú shān pù bù quán。
湖口望庐山瀑布泉。
zhāng jiǔ líng。
张九龄。
wàn zhàng hóng quán luò,
万丈洪泉落,
tiáo tiáo bàn zǐ fēn。
迢迢半紫氛。
bēn fēi liú zá shù,
奔飞流杂树,
sǎ luò chū zhòng yún。
洒落出重云。
rì zhào hóng ní shì,
日照虹蜺似,
tiān qīng fēng yǔ wén。
天清风雨闻。
líng shān duō xiù sè,
灵山多秀色,
kōng shuǐ gòng yīn yūn。
空水共氤氲。
湖口望庐山瀑布泉评析
湖口即鄱阳湖口,唐为江州戌镇,归洪州大都督府统辖。这诗约为张九龄出任洪州都督转桂州都督前后所作。
张九龄在此之前,有一段曲折的经历。开元十一年(公元723年),张说为宰相,张九龄深受器重,引为本家,擢任中书舍人。开元十四年,张说被劾罢相,他也贬为太常少卿。不久,出为冀州刺史。他上疏固请改授江南一州,以便照顾家乡年老的母亲。唐玄宗「优制许之,改为洪州都督,俄转桂州都督,仍充岭南道按察使」(《旧唐书·张九龄传》)。这是一段使他对朝廷深为感戴的曲折遭遇。骤失宰相的依靠,却获皇帝的恩遇,说明他的才德经受了考验。为此,他踌躇满志,在诗中微妙地表达了这种情怀。
这诗描写的是庐山瀑布水的远景,从不同角度,以不同手法,取大略细,写貌求神,重彩浓墨,渲染烘托,以山相衬,与天相映,写出了一幅雄奇绚丽的庐山瀑布远景图;而寓比寄兴,景中有人,象外有音,节奏舒展,情调悠扬,赏风景而自怜,写山水以抒怀,又处处显示着诗人为自己写照。
诗人欣赏瀑布,突出赞叹它的气势、风姿、神采和境界。首联写瀑布从高高的庐山落下,远望仿佛来自半天之上。「万丈」指山高,「迢迢」谓天远,从天而降,气势不凡,而「红泉」、「紫氛」相映,光彩夺目。次联写瀑布的风姿:青翠高耸的庐山,杂树丛生,云气缭绕。远望瀑布,或为杂树遮断,或被云气掩住,不能看清全貌。但诗人以其神写其貌,形容瀑布是奔腾流过杂树,潇洒脱出云气,其风姿多么豪放有力,泰然自如,三联写瀑布的神采声威。阳光照耀,远望瀑布,若彩虹当空,神采高瞻;天气晴朗,又似闻其响若风雨,声威远播。末联赞叹瀑布的境界:庐山本属仙境,原多秀丽景色,而以瀑布最为特出。它与天空连成一气,真是天地和谐化成的精醇,境界何等恢宏阔大。《易·系辞》:「天地氤氲,万物化醇。」此用其词,显然寄托着诗人的理想境界和政治抱负。
-
暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!
湖口望庐山瀑布泉辑评
《唐诗广选》:直欲逼真(「奔飞」句下)。
《唐诗归》:锺云:「似」字幻甚、真甚(「日照」句下)。锺云:惟望瀑布,故「闻」字用得妙。若观瀑,则境近矣。又何必说「闻」字。谭云:瀑布诗此是绝唱矣。进此一想,则有可知不可言之妙。(「天清」句下)。
《唐诗选脉会通评林》:蒋一梅曰:摹揣最肖物。周珽曰:结「空水」二字更奇,令人另豁眼缝。
《唐诗成法》:太白「秋风吹不断,江月照还明」,自是仙笔,全无痕迹。曲江「天清」句雄浑,又「共氤氲」三字传神。若「一条界破青山色」,虽未能免俗,东坡云「不为徐凝冼恶诗」不亦过乎?
《闻鹤轩初盛唐近体读本》:陈德公先生曰:通首生动有气势,结松率,然不忍刊。评:「洪」一作「红」,可与「紫」字相映。然庐山瀑布作「洪」乃当从「万丈」生,「迢迢」字从「洪」字生,「紫」字取假对亦得。「似」「闻」二字俱峭,「奔飞」「洒落」亦乃排纵。
《唐诗近体》:清思健笔,足与太白相敌。
-
暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
张九龄,唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大,被誉为“岭南第一人”。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: