我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 岑参
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【送人赴安西】

岑参 - []

上马带胡钩,翩翩度陇头。

小来思报国,不是爱封侯。

万里乡为梦,三边作愁。

早须清黠虏,无事莫经秋。

【送人赴安西】翻译文

跨上英俊的战马宝刀佩在身边,策马翩翩地飞驰翻越陇山之颠。

自小衷心地希望献身国家危难,哪把高官与厚禄耿耿挂于心间。

置身于万里之外乡情化为梦境,眼望那边地明激起阵阵怀恋。

祝愿亲爱的战友早早扫清顽敌,边庭无事早归来切莫再经秋

网友完善【送人赴安西】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【送人赴安西】拼音版/注音版

sòng rén fù ān xī。

送人赴安西。

cén shēn。

岑参。

shàng mǎ dài hú gōu,

上马带胡钩,

piān piān dù lǒng tóu。

翩翩度陇头。

xiǎo lái sī bào guó,

小来思报国,

bú shì ài fēng hóu。

不是爱封侯。

wàn lǐ xiāng wèi mèng,

万里乡为梦,

sān biān yuè zuò chóu。

三边月作愁。

zǎo xū qīng xiá lǔ,

早须清黠虏,

wú shì mò jīng qiū。

无事莫经秋。

【送人赴安西】注释

安西:即安西都护府,治所在今新疆吐鲁番东南达克阿奴斯。

胡钩:一作“吴钩”,一种似剑而曲的兵器。

翩翩:形容轻捷地驰骋。

陇(lǒng)头:指陕西箥陇县西北。陇北地区是古代通往西域的要道。

三边:幽、并、凉三州为汉时边郡,这里泛指边陲地区。

黠虏(xiá lǔ):狡猾的敌人。虏,古时西北少数民族的泛称。

经秋:经年。

网友完善【送人赴安西】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【送人赴安西】评析

这是一首送朋友赴边疆卫国驱敌的五言律诗。诗人对友人英姿勃发、舍身报国、不计名利的行为极为赞赏,又进一步饶有兴趣地设想友人戍守边疆一定会产思乡之念,最后祈盼早日荡平虏寇,还边境以安宁。全诗充爱国主义豪情。

“上马带胡钩,翩翩度陇头。”诗的开头两句从友人登程的情景写起。首句写友人身着戎装,跨上战马,勾勒出即将出征的战士的英姿。诗人并不泛写戎装,而仅就佩刀提了一笔,既点明了此行性质,也使形象增添了英雄之气。次句对友人奔赴边关加以设想:“翩翩度陇头”,写他的轻快、矫健、急切。上下两句,一静一动,用两个富有特征性的事物突出了友人赴边的英姿勃勃的形象。以上两句从外表写。以下两句则从内心写,直接揭示友人的思想境界:“小来思报国,不是爱封侯”两句从正、反两方来肯定友人的思想,从而把友人的行为提到爱国的高度。“小来”两字可见这种想法由来已久。从而给首二句提供出思想根据,其中既包含有诗人赞佩之情,称慕友人不但形象英姿飒爽,而且更有高尚、美的心灵,同时也就反映了诗人立志报国的豪情壮志。这是更为诗人所钦敬的一点。

但是,有这种爱国情怀,并不意味着就可以毫不留恋家园,恰恰相反,这种情怀是与对家国的深厚感情不可分割地联系在一起的。他们为保卫它而离开它,但当离开它的时候,往往对它产深切的思念。诗人曾有过经年居留塞外的经历,在《安西馆中思安》等诗中都曾表露过深沉的思乡之情。“万里乡为梦,三边作愁”,就是这种感情的集中写照。诗人没有去写友人在边疆怎样去从军苦战,却去设想他在万里边关对家乡是何梦绕魂牵,这就写出了友人对家国的一往情深,而这种设想同时也就传达出诗人对友人的思念,充关怀和爱护。这种情怀写得很深沉,很细腻,诗的情调到此而一转,但却并不低抑。

诗的最后两句是诗人的祝愿。“清黠虏”是友人赴安西的目的。诗人居漠北时,亲眼目睹了战争所造成的巨大破坏。战争不仅造成了田园荒芜,民不聊,而且对战士本身也是一种荼毒。上句愿友人建功,下句愿友人早归,既表现出诗人与友人同样以国事为重,又表现出双方的情谊,以深厚的情意扣紧“送”字,为全诗作结。

全诗先写友人的英雄采,再由表及里,从报国、思乡的角度讴歌了友人的美心灵,最后告诫友人,尽快结束战争,最是别“经秋”。因为唐朝戍边将领往往拥兵自重,养敌蓄功,常将本可早日结束的战争一拖经年,给国家造成巨大损失。所谓“兵闻拙速,未睹巧以久也”,可见诗人淳朴的观念中,还饱含战略家的远见卓识。

网友完善【送人赴安西】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【送人赴安西】赏析

暂无赏析

网友完善【送人赴安西】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【送人赴安西】辑评

暂无辑评

网友完善【送人赴安西】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

岑参 - []

岑参(cénshēn),唐代诗人,原籍南阳(今属河南新野),迁居江陵(今属湖北)。汉族,荆州江陵(湖北江陵)人,去世之时56岁,是唐代著名的边塞诗人。其诗歌富有浪漫主义的特色,气势雄伟,想象丰富,色彩瑰丽,热情奔放,尤其擅长七言歌行。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

送人赴安西|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者岑参 - 我爱学习网