使院中新栽柏树子呈李十五栖筠拼音版/注音版
shǐ yuàn zhōng xīn zāi bǎi shù zǐ chéng lǐ shí wǔ qī yún。
使院中新栽柏树子呈李十五栖筠。
cén shēn。
岑参。
ài ěr qīng qīng sè,
爱尔青青色,
yí gēn cǐ dì lái。
移根此地来。
bù céng tái shàng zhǒng,
不曾台上种,
liú xiàng qì zhōng zāi。
留向碛中栽。
cuì yè qī mén liǔ,
脆叶欺门柳,
kuáng huā xiào yuàn méi。
狂花笑院梅。
bù xū chóu suì wǎn,
不须愁岁晚,
shuāng lù qǐ néng cuī。
霜露岂能摧。
使院中新栽柏树子呈李十五栖筠赏析
这首诗作于公元755年(天宝十四载)。这是一首典型的咏物诗,呈给友人,是用以互相勉励之意。
开篇二句叙述移栽柏树的原因,言辞极为朴实、淡雅,颇有古韵。“爱尔青青色,移根此地来”,以如此恬静、闲适的笔触引领全文,令人如处炎炎夏日,避身于柏树浓阴之下,一股清凉之气溢满全身,令人心驰神往。
颔联二句是诗人对这株柏树命运的叹惜:“不曾台上种,留向碛中栽。”很明显这是诗人引以自喻,即自己不能被任用于朝堂,只好兀兀效力于边塞。其实,柏树无论栽于何处,那“青青”秀色是不变的,也正如诗人不论身处庙堂之高还是居身于边塞之远,都能时时以报国为己任,其高风亮节如翠柏常青,千载而后浓阴仍能荫庇后人。
“脆叶欺门柳,狂花笑院梅”二句运用了拟人和倒装的修辞手法,十分生动传神地表达了诗人对那些窃居高位,却不思加强自身修养、为国为民,只是一味地饰言媚上、互相倾轧、争权夺势的无耻之徒的蔑视与嘲笑。
最后,“不须愁岁晚,霜露岂能摧”,夸赞柏树有四季常青的优良品质,足以傲视严寒。同时也是诗人自明心志,表达了任何挫折困难都无从磨灭自己一心为国的志向。
全诗清新、秀雅,颇有建安风骨之气象。先写移栽的原因,饱含着对柏树青葱本色的赞赏;承此而叹惜柏树的命运,又蕴涵对其不弃沙漠之地,仍然茁壮成长的钦佩之情,转而贬斥杨柳与梅花的无聊、纤弱,更衬出柏树的不同凡响;最后高扬柏树的岁寒本色。全诗的意境也同这柏树之品质的升华一样登上更高的台阶。
-
暂无!
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: