我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 叶梦得
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【水调歌头】

叶梦得 - []

降碧静,秋事促西。寒声隐地初听,中夜入梧桐。起瞰高城回望,寥落关河千里,一醉与同。叠鼓闹清晓,飞骑引雕弓。

岁将晚,客争笑,问衰翁:平豪气安在?走马为谁雄?何似当筵虎士,挥手弦声响处,双雁落遥空。老矣真堪愧,回首望云中。

【水调歌头】翻译文

暂无译文

网友完善【水调歌头】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【水调歌头】拼音版/注音版

shuǐ diào gē tóu。

水调歌头。

yè mèng dé。

叶梦得。

shuāng jiàng bì tiān jìng,

霜降碧天静,

qiū shì cù xī fēng。

秋事促西风。

hán shēng yǐn dì chū tīng,

寒声隐地初听,

zhōng yè rù wú tóng。

中夜入梧桐。

qǐ kàn gāo chéng huí wàng,

起瞰高城回望,

liáo luò guān hé qiān lǐ,

寥落关河千里,

yī zuì yǔ jūn tóng。

一醉与君同。

dié gǔ nào qīng xiǎo,

叠鼓闹清晓,

fēi qí yǐn diāo gōng。

飞骑引雕弓。

suì jiāng wǎn,

岁将晚,

kè zhēng xiào,

客争笑,

wèn shuāi wēng píng shēng háo qì ān zài zǒu mǎ wèi shuí xióng hé sì dāng yán hǔ shì,

问衰翁:平生豪气安在?走马为谁雄?何似当筵虎士,

huī shǒu xián shēng xiǎng chù,

挥手弦声响处,

shuāng yàn luò yáo kōng。

双雁落遥空。

lǎo yǐ zhēn kān kuì,

老矣真堪愧,

huí shǒu wàng yún zhōng。

回首望云中。

【水调歌头】注释

降”句:言西一起,秋事就促迫了。“秋事”,包括秋收、制寒衣等等。

杜甫《泰州杂诗》二十首之四:“秋听殷地发。”“殷”仄声,与“隐”通。状声音振动。本《诗经·召南》“殷其雷”。

瞰:俯视。

谢眺《隋王鼓吹曲》十首之四《入朝曲》:“叠鼓送华辀。”《文选》李善注:“小击鼓谓之叠。”

虎士:见《周礼》贾疏,后通称勇士,与虎臣、虎将用法相似。

序言“连发三中的”,这里说一箭落双雁,事异而意同,盖极言其善射耳。

回首:有北望中原意;“云中”直作地名解,用冯唐事,似觉呆板。王维《观猎》:“回看射雕处,千里暮云平”,咏善射与词意为合。

网友完善【水调歌头】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【水调歌头】评析

在深秋的寒夜,一位六七十岁的老人,带病登城巡视,回望中原那一大片被金人夺去的土地,不能收复,南宋小朝廷也岌岌可危,他的心情沉重而且惆怅,那又怎么办呢?一味地借浇愁吗?不,他还要“与客习射”,走马练武,于是就出现了“叠鼓闹清晓,飞骑引雕弓”的场,“将领岳德,弓强二石五斗,连发三中的,观者尽惊。”词作者曾为抗击金兵立下汗马功劳,现在年事已高,还想与客走马比武,以振当年雄,却又“偶病不能射”,感愧老病,不能报效祖国于疆场,只回首望北方的云中郡,那魏尚和李广奋勇抗击匈奴的土地。作者不是一般地悼惜流年,感叹病老,而是热切地关注着国家和民族的命运,只因为报国有心、回无力而抱愧和感喟。虽有力不从心的悲慨,却仍然豪气逼人,给人以激励和振奋。

网友完善【水调歌头】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【水调歌头】赏析

上半阕前四句写“降”、“碧”、“秋事”、“西”、“梧桐”,表明到了深秋,气候已经开始寒冷起来。“起瞰”三句,写作者年老偶病,在大之后的寒夜,登上高城,遥望北方大片沦陷了的土地,无奈与客同饮,借浇愁,说的是作者在特定背景中的活动。“叠鼓”二句写武士操练、演习骑射的热闹场景:将破晓,鼓棰小击,声声细密而急促;闹鼓声中,武士飞马上场,拉弓搭箭,射向目标。这是多么令人振奋和跃跃欲试的场啊!以上写的都是客观的景物和事象,却又处处表现着作者的内在心情和心理。:写秋寒以表现作者的老病忧国;写“起瞰”、夜饮等活动,以表现作者的国愁;写骑射活动场,以表现作者的爱国豪情和民族自强的精神。景中有情,象中有意,所以才能写得情景历历,意象动,境界鲜明。

下半阕抒发议论,但那议论都被情感化、形象化了的,而且设客争笑问难,活气息极浓。所发感慨,同上半阕写出的时令、气候、活动场景紧密相连,所以毫不感觉突兀。“岁将晚”以下七句,说作者已到垂暮之年,有位客人同他说笑话,问他这个病弱的老人:你平的豪迈气概跑到哪里去了?你往昔奔马骑射为谁争雄,还不是为了国家和民族的利益?而今你哪能比得筵上的武士,举手拉弓,弦声响处,便见有双雁从远空堕落。结尾“老矣”二句,作者回答了自己因年老力衰而不能为国效力,抒发了“真堪愧”的悲凉、痛苦心情,然而他还在“回首望云中”,向往历史上抗击异族侵略者的爱国志士。

关注《题石林词》评说叶词,说他“晚岁落其华而实之,能于简淡时出雄杰”。这篇《调歌头》系梦得晚年作品,用关注的话来评判,是符合实际的。毛晋《石林词跋》也说作者叶梦得晚年“不作柔语殢人,真词家逸品也。”

另:

这首词的小题,曾慥《乐府雅词》作:“九望日,与客习射西园,余偶病不能射。客较胜相先。将领岳德,弓强二石五斗,连发三中的,观者尽惊。因作此词示坐客。前一夕大,是日始寒。”以此参验词意,知为九十五日西园习射,有感于“当筵虎士”之勇而自叹流年,衰病,感慨无力报国之作。其具体写作年代不可确考,大约作于织兴八年作者再次知建康府时期。当时,北方大片国土为金兵所据,南宋王朝只拥有半壁河山,建康已成为扼江守险、支援北伐年需的重镇。词中所写秋事,习射等均与宋金战事有关。 上片写夜饮,在一片萧瑟凄凉的气氛中,出现了一个“起瞰高城回望,寥落关河千里,一醉与同”的词人形象。

起首一句,写深秋时节,寒遍地,碧清肃。第二句,“秋事”,指秋收、制寒衣等事,着此二字,表达了词人在西相催、寒冬将至之际对前方将士的深切关注之情。“寒声”二句,动地描绘出寒声不是一响而过,而是直入梧桐的枝叶深处,鸣响不止。此二句熔情于景,寄寓了词人,内心深处的沉忧。“起瞰”三句,为排遣国土沦丧、山河破碎的沉痛之感,只销愁,与客同醉。歇拍两句词意顿时扬起,写清晓习射的情景:正当词人与客酣饮之际,军中响起密集的鼓声,一片喧闹声中,报道东方欲晓,演武场上走马驰射,场紧张而热烈。

下片写西园习射的情景。“岁将晚”句至“双雁”句,写座中客客正当盛年,武场较胜,欢谈笑语,争相夸美,不禁引起迟暮之年的词人对往事的回忆,使他以自诘的语气喟叹英雄已老、虎士威猛,叹惜自己壮志未酬身先老,羡慕“当筵虎士”英武骁勇报国有期,抒发了词人渴望为国效力的雄心壮志。结拍两句,以慷慨悲凉的笔触,既抒写出词人因年事已高无力报国而惭愧不己的心情,又表达出“烈士暮年、壮心不己”的豪迈情怀。此二句笔力雄健,词情沉郁而又苍劲。

此词为叶梦得的代表作之一。全词笔力雄健,词情沉郁而又苍健,显示了作者高超的艺术功力。词中上片言“回望”,结句说“回首”,前后贯通,反复言说,系念国事,北伐中原之意至为深切,深深反映了词人“烈士暮年,壮心不已”的情怀。整首词于衰病之叹中,在“与客习射的雄健背景上,透着高远与豪迈,读来令人为作者赤诚的爱国心所鼓舞和振奋。

网友完善【水调歌头】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【水调歌头】辑评

暂无辑评

网友完善【水调歌头】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

叶梦得 - []

叶梦得,宋代词人,字少蕴,苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

水调歌头|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者叶梦得 - 我爱学习网