我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 叶梦得
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【水调歌头 · 秋色渐将晚】

叶梦得 - []

秋色渐将晚,信报黄。小窗低户深映,微路绕敧斜。为问山翁何事,坐看流年轻度,拚却双华?徙倚望沧明霞。

念平昔,空飘荡,遍涯。归来三径重扫,松竹本吾家。却恨悲时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳。谁似东山老,谈笑静胡沙!

【水调歌头 · 秋色渐将晚】翻译文

秋色日渐变浓,金黄的菊传报降的信息。小窗低户深深掩映在菊丛中,小路盘山而上,曲折倾斜。询问山公到底有什么心事,(原来是不忍心)坐看时光轻易流逝而双白。在太湖边上徘徊凝望,空澄澈,湖映照着明丽的彩霞。

追忆往日,漂泊不定,走遍角,却毫无建树。归来後重新打扫庭院中的小路,松竹才是我的家。却恨悲凉的秋不时吹起,南归的大雁缓缓地飞行在云间,哀怨的胡笳声和边马的悲鸣声交织在一起。谁能像东晋谢安那样,谈笑间就扑灭了胡人军马扬起的沙。

网友完善【水调歌头 · 秋色渐将晚】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【水调歌头 · 秋色渐将晚】拼音版/注音版

shuǐ diào gē tóu qiū sè jiàn jiāng wǎn。

水调歌头 · 秋色渐将晚。

yè mèng dé。

叶梦得。

qiū sè jiàn jiāng wǎn,

秋色渐将晚,

shuāng xìn bào huáng huā。

霜信报黄花。

xiǎo chuāng dī hù shēn yìng,

小窗低户深映,

wēi lù rào jī xié。

微路绕敧斜。

wèi wèn shān wēng hé shì,

为问山翁何事,

zuò kàn liú nián qīng dù,

坐看流年轻度,

pàn què bìn shuāng huá xǐ yǐ wàng cāng hǎi,

拚却鬓双华?徙倚望沧海,

tiān jìng shuǐ míng xiá。

天净水明霞。

niàn píng xī,

念平昔,

kōng piāo dàng,

空飘荡,

biàn tiān yá。

遍天涯。

guī lái sān jìng zhòng sǎo,

归来三径重扫,

sōng zhú běn wú jiā。

松竹本吾家。

què hèn bēi fēng shí qǐ,

却恨悲风时起,

rǎn rǎn yún jiān xīn yàn,

冉冉云间新雁,

biān mǎ yuàn hú jiā。

边马怨胡笳。

shuí shì dōng shān lǎo,

谁似东山老,

tán xiào jìng hú shā。

谈笑静胡沙!。

【水调歌头 · 秋色渐将晚】注释

,指菊

“秋色渐将晚,信报黄”句:暮秋景物渐呈苍老深暗之色,菊开时报来了将要降的信息。

小窗低户:指简陋的房屋。

微路,小路。

敧(qī)斜:倾斜,歪斜。

山翁:《晋书·山简传》载山简易醉。作者借以自称。

何事:为什么。

坐看:空看、徒欢。

流年:指流逝的岁

拚(pàn)却:甘愿。

华:同,指在闲居中空白了髮。

徙(xǐ)倚:徘徊,流连不去。

:此指临近湖州的太湖。作者时居汴山,在太湖南岸。

平昔:往日。

遍:这里是“走遍”的意思。

涯:边,喻平飘荡之远。

三径:庭院间的小路。据晋代赵岐《三辅决录-逃名》记载,西汉末,王莽专权,兖州刺史蒋诩辞官归里,于园中辟三径,惟与求仲、羊仲往来。後遂以“三径”喻隐居活。

松竹:代指山林隐居处,含有贞节自持之意。

“归来三径重扫,松竹本吾家”句:写辞官归隐家园。化用晋代陶渊明《归去来兮辞》:“三径就荒,松菊犹存。”

:悲凉的秋

冉冉:指大雁缓缓飞行的样子。

新雁:指最初南归之雁。

边马:指边地的军马。

胡笳:古代塞外民族的一种乐器。此处指军中的号角。

“却恨悲时起,冉冉云间新雁,边马怨胡笳”句:这里化用三国时魏国蔡琰《悲愤诗》。“胡笳动兮边马鸣,孤雁归兮声嘤嘤!”

胡沙:指代胡人發动的战争。

“谁似东山老,谈笑静胡沙”句:“静”一作“净”,化用李白《永王东巡歌》中的“但用东山谢安石,为谈笑静胡沙”。

网友完善【水调歌头 · 秋色渐将晚】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【水调歌头 · 秋色渐将晚】评析

调歌头·秋色渐将晚》是词人退隐山野之後写下的。当时金兵南犯,朝廷动荡,词人虽归隐田园,但仍心系家国,所以写下此词,借以抒發自己内心的悲愤和对国事的忧虑之情。本词词意陡然曲折,情感再三转折,造就了词的峭骨和逸致,使其十分耐人寻味。

网友完善【水调歌头 · 秋色渐将晚】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【水调歌头 · 秋色渐将晚】赏析

这首词是作者晚年退居卞山所作。它是一首自叙平、抒写情怀的词。表达了作者心中的悲愤之情和对国事担忧。

词分上下两阕。上阕以写景为主,兼寓流年虚度的慨叹。

“秋色渐将晚,信报黄。”词的第一个字“秋”,点明时序,是泛指。然後再具体写秋色。“晚”字是形象的说法,它既不是“来得晚”的意思,也不是确指“晚上”,而是由“老”引伸出来的含意。意思是说,暮秋的景物渐渐地呈现出苍老深暗的颜色了。伴随深秋而来的,自然是凛冽的冰,以及那“颜色只从,不知人世有春”性本高洁的菊,即词里所说的黄。黄开,降至。

“小窗低户深映,微路绕敧斜。”“小窗低户”形容房屋简陋,敧斜即倾斜的意思。这两句是说,简陋的小屋掩映于秋色黄之中,屋前是曲折倾斜的小路。这里既写出了环境的幽清孤寂,也由门前的曲折小路折射出作者的九曲愁肠。

“为间山翁何事,坐看流年轻度,拚却双华。”“为”在这里作助词用,没有实在意义。山翁指晋代山简,”这里作者以山简自比。拚却是甘愿的意思。这里有反洁意,是说“难道甘愿”。双华:指年事已高,两。它与上边的“信报黄”有着巧妙的内在联系。前者写秋色将晚,後者写人近晚年。作者以山翁自比。前加“问”字,说明他不甘寂寞,时时在反躬自省。言外之意是我每干些什么呢?白白地看着年华轻易逝去,这是何等痛心的事情!国难当头,我能甘心服老吗?

“徙倚望沧明霞”。这一句真实地记录了他经过反復的思考後此刻的开阔心境。徙倚是留连徘徊的意思。沧即大,作者以谢安自比,明显地表达了他对谢安不甘示芜的小路,观赏观赏自家的青松翠竹,看似悠弱、泛东还的退隐之志的仰慕与追求。“明霞”则是眼前美景的写照,以此衬托出他一旦有了明确的人追求之後的开阔心胸:空那样纯净,霞映中那样明丽。这的几个字,看似平平淡淡,内容却实实在在。既写了体现诗词形象的人,又写了明净的景;既写了流连徘徊的貌,又写了泛滥于内心深处的情。情中见景,景中含情,可谓浑然一体了。

下阕直抒胸怀。写虽然在家闲居,却对国事深怀忡忡忧心,自恨不能为国建功立业。

“念平昔,空飘荡,遍涯。”三字一句,促有力,响板敲来,铿然有声,抒發了作者回想往事,空在四方飘游而无所成就的自责自罪、自怨自艾的怅惘心情。“空飘荡,遍涯”既显示了他的谦谨胸怀,又委婉地传达出他企望重操旧业、再立新功的心声。

“归来三径重扫,松竹本吾家。”写的是闲居活的无聊小事。作者写自己:每在庭院中扫扫荒芜的小路,观赏观赏自家的青松翠竹,看似悠闲自在,实则这绝不是他心甘情愿的。

“却恨悲时起,冉冉云间新雁,边马怨胡茄。”悲指凄厉的寒。却恨是更恨的意思。“悲”之前加上“却恨”,强化了词人的情感波澜,即由怅惘不安进而愤愤不平了。为什么?因为冉冉飞翔于白云之间的新雁带来了敌人侵扰的消息,边境很不安宁啊!胡茄是汉代流行于塞北和西域一带的管乐器,其音悲凉。作者用眼前悲、新雁、战地边马、胡茄组接的凄清图景,烘托边地悲凉的战争景象。而作者身在深山、心存国事,为敌人的入侵骚扰而忧心忡忡的心绪便于这“眼前景、身外事”的看似平淡的记叙中得到实实在在的展示。

“谁似东山老,谈笑净胡沙。”这一句大笔淋漓,一语见雄杰。东山在浙江上虞县西南,谢安早年隐居在这里。又临安、金陵均有东山,也是谢安游憩之地。所以後人称谢安为东山老。胡沙即胡人。因胡人多居沙时起的塞外。静胡沙是使边塞安宁的意思,这里指的是消灭敌人。这里借用李白《永王东巡歌》里“但用东山谢安石,为谈笑静胡沙”的诗意抒写自己的报国情怀。“谁似东山老”两句,既是说,在当今时代,没有人能像谢安那样,指挥若定地歼灭敌人,也是说自己不能像谢安那样,“谈笑静胡沙”作者运用反洁语气,声仰叹,既是精忠报国的宣言,也是对腐朽朝廷的愤怒控告!读来气势磅礴,声情并壮,足可泣鬼神、撼日、振山河。

网友完善【水调歌头 · 秋色渐将晚】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【水调歌头 · 秋色渐将晚】辑评

宋代关子东:“味其词婉丽,绰有温李之。晚岁落其华而实之,能于简淡时出雄杰,合处不减靖节、东坡之妙。”

网友完善【水调歌头 · 秋色渐将晚】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

叶梦得 - []

叶梦得,宋代词人,字少蕴,苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。后追赠检校少保。在北宋末年到南宋前半期的词变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

水调歌头 · 秋色渐将晚|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者叶梦得 - 我爱学习网