我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 贺铸
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【鹧鸪天·半死桐】

贺铸 - []

重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半后,头白鸳鸯失伴飞。

原上草,露初晞,旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣!

【鹧鸪天·半死桐】翻译文

暂无译文

网友完善【鹧鸪天·半死桐】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【鹧鸪天·半死桐】拼音版/注音版

zhè gū tiān bàn sǐ tóng。

鹧鸪天·半死桐。

hè zhù。

贺铸。

zhòng guò chāng mén wàn shì fēi,

重过阊门万事非,

tóng lái hé shì bù tóng guī wú tóng bàn sǐ qīng shuāng hòu,

同来何事不同归?梧桐半死清霜后,

tóu bái yuān yāng shī bàn fēi。

头白鸳鸯失伴飞。

yuán shàng cǎo,

原上草,

lù chū xī,

露初晞,

jiù qī xīn lǒng liǎng yī yī。

旧栖新垅两依依。

kōng chuáng wò tīng nán chuāng yǔ,

空床卧听南窗雨,

shuí fù tiǎo dēng yè bǔ yī。

谁复挑灯夜补衣!。

【鹧鸪天·半死桐】注释

阊(chāng)门:本为苏州西门,这里代指苏州。

梧桐半:比喻丧偶。

原上草,露初晞:比喻亡。晞:干掉。

旧栖:旧居。

新垅:新坟。

网友完善【鹧鸪天·半死桐】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【鹧鸪天·半死桐】评析

此词是北宋词人贺铸为亡妻作的一首悼亡词。词中通过旧地重游抒发感情,追念了作者与亡妻在期同甘共苦的活中,培育出来的深厚爱情。全词触景情,出语沉痛,情真意切,哀怨凄婉,动人肺腑。

网友完善【鹧鸪天·半死桐】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【鹧鸪天·半死桐】赏析

上片起二句用赋,直抒胸臆。“阊门”是苏州城西门。词人回到苏州,一想起和自己相濡以沫的妻子已眠地下,不禁悲从中来,只觉得一切都不顺心,遂脱口而出道:“重过阊门万事非”。接以“同来何事不同归”一问,问得十分无理,实则文学往往是讲“情”而不讲“理”的,极“无理”之辞,正是极“有情”之语。

以下两句,以连理树的半、双栖鸟的失伴来比拟自己的丧偶。“清”二字,以秋降后梧桐枝叶凋零,意索然,比喻妻子后自己也垂垂老矣。“头白”二字一语双关,鸳鸯头上有白毛(李商隐《石城》诗:“鸳鸯两白头。”),而词人此时已届五十,也到了头青丝渐成的年龄。这两句形象地刻画出了作者本人的孤独的凄凉。

换头“原上草,露初晞”一句,承上启下,亦比亦兴。本自汉乐府丧歌《薤露》:“薤上露,何易晞!”用原草之露初晞暗指夫人的新殁,是为比,紧接上片,与“梧桐半”共同构成“博喻”;同时,原草晞露又是荒郊坟场应有的景象,是为兴,有它寻夫先路,下文“新垅”二字的出现就不显得突兀。

“旧栖”句至结尾复用赋体。因言“新垅”,顺势化用陶渊明《归田园居》五首其四“徘徊丘垅间,依依昔人居”诗意,牵出“旧栖”。下文即很自然地转入到自己“旧栖”中的夜不眠之思——“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣!这既是抒情最高潮,也是全词中最感人的两句。这两句,平实的细节与意象中表现妻子的贤慧,勤劳与恩爱,以及伉俪间的相濡以沫,一往情深,读来令人哀惋凄绝,感慨万千。

网友完善【鹧鸪天·半死桐】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【鹧鸪天·半死桐】辑评

暂无辑评

网友完善【鹧鸪天·半死桐】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

贺铸 - []

贺铸,北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

鹧鸪天·半死桐|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者贺铸 - 我爱学习网