琴调相思引送范殿监赴黄冈拼音版/注音版
qín diào xiāng sī yǐn sòng fàn diàn jiān fù huáng gāng。
琴调相思引 · 送范殿监赴黄冈。
hè zhù。
贺铸。
zhōng rì huái guī fān sòng kè。
终日怀归翻送客。
chūn fēng zǔ xí。
春风祖席。
nán chéng mò。
南城陌。
biàn mò xī。
便莫惜。
lí shāng pín juǎn bái。
离觞频卷白。
dòng guǎn sè。
动管色。
cuī xíng sè。
催行色。
dòng guǎn sè。
动管色。
cuī xíng sè。
催行色。
hé chǔ tóu ān fēng yǔ xī。
何处投鞍风雨夕。
lín shuǐ yì。
临水驿。
kōng shān yì。
空山驿。
lín shuǐ yì。
临水驿。
kōng shān yì。
空山驿。
zòng míng yuè xiàng sī qiān lǐ gé。
纵明月相思千里隔。
mèng zhǐ chǐ。
梦咫尺。
qín shū chǐ。
勤书尺。
mèng zhǐ chǐ。
梦咫尺。
qín shū chǐ。
勤书尺。
琴调相思引送范殿监赴黄冈评析
《琴调相思引·送范殿监赴黄冈》是北宋词人贺铸写的一首送别词。词的上片写事,再现了为挚友送别时依依不舍的情形。下片写心理,设想分开后的情景。词中充分地发挥词的声情美,巧妙地利用叠句的回环往复,造成形式上的错落有致。
-
暂无!
琴调相思引送范殿监赴黄冈赏析
词的首句既揭示了词人现在所处的生存状态,又点出了他此时此刻具体在做的事情,即送别友人。“终日怀归”,意为每天都在思念家乡,希望踏上归途,可见词人本人也正处于羁旅行役的漂泊之中。词人本就是行役之人,又得为即将与自己踏上相同命途的友人饯行,乡愁、离愁叠加。“终日怀归翻送客”一句与王维“与君离别意,同时宦游人”涵义相近,但是却将王维诗句中的豁达潇洒变为一种沉郁的感慨。
“春风祖席南城陌”是说二人饯别的情景。“春风”点明时节,春暖花开,风和日丽的日子,本该是踏青郊游、对饮赋诗的好时候。然而,已经身处行役、饱受其苦的人,却要在城南的陌上长亭设宴,为另一个即将踏上羁旅,从此也可能饱尝孤寂痛苦的人送行。在此情此境下,二人除了相对无言,各饮杯中酒外,也难以再有多余的表示了
“便莫惜离觞频卷白”写得就是席间劝酒。主宾二人对坐共饮,却是借酒浇愁愁更愁。由此更是衬出了二人友情的笃厚以及羁旅行役的艰难。
然而,天下没有不散的筵席,“动管色,催行色”采用叠句形式,如同袅袅不尽的管弦,催促着行人的启程。无论如何不舍,最终仍要无奈地离去。回环往复的韵律,如同离别之人的悲苦哀愁,凄婉而绝决。
词的下片,抒写分别后的情思。词人设想友人行走在路上的境况:“何处投鞍风雨夕”——在风雨交加的夜晚他投宿歇脚之地还是个未知,随后自问自答:“临水驿,空山驿;临水驿,空山驿。”穿越万水千山,在简单的驿馆里度过一个个无人陪伴的夜晚,这样的苦痛孤独,词人感同身受。
“纵明月相思千里隔。梦咫尺,勤书尺;梦咫尺,勤书尺”一句,是词人心迹的剖白和对友情的铭誓,即使离别之后千里相隔,只能共望一片月色,也不会彼此牵念。“勤书尺”是作者对友人的嘱托:“在梦中,我与你近在咫尺,但梦醒后,不要忘记勤写书信,让我稍稍宽慰对你的记挂。”
该词最突出的特点就是叠句的运用,重复的叠句生动再现了作者临别之际依依不舍、反复嘱托的神态,也透露出临别时二人心中百转千回的复杂滋味,表现出作者与友人之间动人的友谊。
-
暂无!
贺铸,北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。
学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧: