我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 唐寅
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【画鸡】

唐寅 - []

头上红冠不用裁,白走将来。

不敢轻言语,一叫千门万户开。

【画鸡】翻译文

头上的红色冠子不用特别剪裁,雄鸡身披白的羽毛雄纠纠地走来。

它平不敢轻易鸣叫,它叫的时候,千家万户的门都打开。

网友完善【画鸡】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【画鸡】拼音版/注音版

huà jī。

画鸡。

táng yín。

唐寅。

tóu shàng hóng guān bù yòng cái,

头上红冠不用裁,

mǎn shēn xuě bái zǒu jiāng lái。

满身雪白走将来。

píng shēng bù gǎn qīng yán yǔ,

平生不敢轻言语,

yī jiào qiān mén wàn hù kāi。

一叫千门万户开。

【画鸡】注释

题注:诗题一作《画鸡》。

裁:裁剪,这里是制作的意思。

将:助词,用在动词和来、去等表示趋向的补语之间。

:平素,平常。

轻:随便,轻易。

言语:这里指啼鸣,喻指说话,发表意见。

一:一旦。

千门万户:指众多的人家。

网友完善【画鸡】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【画鸡】评析

暂无评析

网友完善【画鸡】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【画鸡】赏析

这是一首题画诗,描绘了雄鸡的优美高洁的形象,赞颂了轻易不鸣,鸣则动人的品格,也表现了诗人的精神貌和思想情怀。

「头上红冠不用裁,白走将来」,这是写公鸡的动作、神态。头戴无须剪裁的然红冠,一身白,兴致冲冲地迎走来。诗人运用了描写和色彩的对比,勾画了一只冠红羽白、威凛凛,相貌堂堂的大公鸡。起句的「头上红冠」,从局部描写公鸡头上的大红冠,在这第一句里,诗人更着重的是雄鸡那不用装饰而自然形成的自然美本身,所以诗人称颂这种美为「不用裁」。承句「白」又从全身描写公鸡浑身的白羽毛。状物明确,从局部到全;用大积的白色(公鸡)与公鸡头上的大红冠相比,色彩对比强烈,描绘了雄鸡优美高洁的形象。

「平不敢轻言语,一叫千门万户开」。这是写公鸡的心理和声音。诗人拟鸡为人揭开了它一中不敢轻易说话的心理状态,它一声呜叫,便意味着黎明的到来。它一声呜叫,千家万户都要打开门,迎接新的一的到来。「平身不敢轻言语」,诗人的诗路急转,说公鸡一不敢随便啼叫,此句的气色收敛,还很低调,尤其「不敢」一词,用的很贴切,为第四句的结句做了铺垫,并对下句有反衬效果。後两句用拟人法写出了雄鸡在清晨报晓的情景,动静结合,运用了诗歌的艺术手法,使两句产了强烈的对比树立了雄鸡高伟的形象,表现了公鸡具备的美德和权威。

这首诗,诗人表达含蓄又不失些许豪放之情,借助诗中的白大公鸡表达了自己渴望成为时代先驱者的远大志向。

网友完善【画鸡】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【画鸡】辑评

暂无辑评

网友完善【画鸡】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!
【画鸡】作者唐寅的简介

唐寅 - []

唐寅(yín),字伯虎,一字子畏,号六居士、桃庵主、鲁国唐、逃禅仙吏等,据传于明宪宗成化六年庚寅年寅寅日寅时,故名唐寅。汉族,吴县(今江苏苏州)人。他玩世不恭而又才气横溢,诗文擅名,与祝允明、文征明、徐祯卿并称“江南四才子”,画名更著,与沈周、文征明、仇英并称“吴门四家”。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

画鸡|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者唐寅 - 我爱学习网