我爱学习网 52xx.cn我爱学习网菜单按钮
  • 搜索
当前位置:首页 > 诗词 > 韦应物
原文翻译拼音注释评析赏析辑评

【寄全椒山中道士】

韦应物 - []

今朝郡斋冷,忽念山中客。

涧底束荆薪,归来煮白石。

欲持一瓢,远慰雨夕。

落叶空山,何处寻行迹?

【寄全椒山中道士】翻译文

郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的饭菜。想带着一瓢去看你,让你在雨夜里得到些安慰。可是秋叶落空山,什么地方能找到你的行迹?

网友完善【寄全椒山中道士】的翻译文:

    暂时没有网友完善本文的翻译文,快来完善吧!

【寄全椒山中道士】拼音版/注音版

jì quán jiāo shān zhōng dào shì。

寄全椒山中道士。

wéi yìng wù。

韦应物。

jīn zhāo jùn zhāi lěng,

今朝郡斋冷,

hū niàn shān zhōng kè。

忽念山中客。

jiàn dǐ shù jīng xīn,

涧底束荆薪,

guī lái zhǔ bái shí。

归来煮白石。

yù chí yī piáo jiǔ,

欲持一瓢酒,

yuǎn wèi fēng yǔ xī。

远慰风雨夕。

luò yè mǎn kōng shān,

落叶满空山,

hé chǔ xún xíng jī。

何处寻行迹?。

【寄全椒山中道士】注释

寄:寄赠。全椒:今安徽省全椒县,唐属滁州。

郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。

涧:山间流的沟。束:捆。荆薪:杂柴。白石:《神仙传》云:“白石先者,中黄丈人弟子也,常煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先。”此指山中道士艰苦的修炼活。

瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛浆的器具。雨夕:雨之夜。

空山:空寂的深山。行迹:来去的踪迹。

网友完善【寄全椒山中道士】的注释:

    暂时没有网友完善本文的注释,快来完善吧!

【寄全椒山中道士】评析

此诗作于公元783年(唐德宗建中四年)或公元784年(兴元元年)秋日。安史之乱后,玄宗奔蜀,韦应物立志读书,进士及第,官至洛阳丞,后被迫辞职后又任滁州刺史。此诗创作正值作者在滁州刺史任上。

此诗抒写秋秋雨之夕,诗人怀念山中的一位道士,想携去安慰老友又无从寻觅的惆怅之情,寄托了诗人深挚的情愫和淡远的情趣。全诗语言简洁,平淡无奇,然感情跳荡反复,形象鲜明自然,情味幽远。

网友完善【寄全椒山中道士】的评析:

    暂时没有网友完善本文的评析,快来完善吧!

【寄全椒山中道士】赏析

此诗题目叫“寄全椒山中道士”。既然是“寄”,自然会吐露对山中道士的忆念之情。但忆念只是一层,还有更深的一层,需要读者细心领略。

诗的关键在于那个“冷”字。全诗所透露的也正是在这个“冷”字上。首句既是写出郡斋气候的冷,更是写出诗人心头的冷。然后,诗人由于这两种冷而忽然想起山中的道士。山中的道士在这寒冷气候中到涧底去打柴,打柴回来却是“煮白石”。葛洪《神仙传》说有个白石先,“尝煮白石为粮,因就白石山居。”还有道家修炼,要服食“石英”。那么“山中客”是谁就很清楚了。

道士在山中艰苦修炼,诗人怀念老友,想送一瓢去,让他在这秋冷雨之夜,得到一点友情的安慰。然而诗人进一层想,他们都是逢山住山、见的人,今也许在这块石岩边安顿,明恐怕又迁到别一处什么洞穴安身了。何况秋来了,山落叶,连路也不容易找,走过的脚迹自然也给落叶掩没了,因而也不知去何处找对方。

诗虽淡淡写来,却使读者能感到诗人情感上的种种跳荡与反复。开头,是由于郡斋的冷而想到山中的道士,再想到送去安慰他,终于又觉得找不着他而无可奈何;而诗人自己心中的寂寞之情,也终于无从消解。

诗人在雨之夜想起友人,想带着去拜访,可见两人的深厚友情。而山落叶,恐不能相遇,只能寄诗抒情,又流露出淡淡的惆怅。全诗淡淡写来,却于平淡中见深挚,流露出诗人情感上的种种跳荡与反复。开头,是由郡斋的冷而想到山中的道士,又想到送去安慰他,终于又觉得找不着他们而无可奈何。而自己的寂寞之情,也就无从排解。

这首诗,看来像是一片萧疏淡远的景,启人想象的却是表平淡而实则深挚的情。在萧疏中见出空阔,在平淡中见出深挚。这样的用笔,就使人有“一片神行”的感觉,也就是形象思维的巧妙运用。韦应物这首诗,情感和形象的配合十分自然,所谓“化工笔”,也就是这个意思。

网友完善【寄全椒山中道士】的赏析:

    暂时没有网友完善本文的赏析,快来完善吧!

【寄全椒山中道士】辑评

《彦周诗话》:“落叶空山,何处寻行迹。”东坡用其韵曰:“寄语庵中人,飞空本无迹。”此非才不逮,盖绝唱不当和也。

《容斋随笔》:韦应物在滁州,以寄全椒山中道士,作诗云云。其为高妙超诣,固不容夸说,而结尾两句,非复语句思索可到。

《韦孟全集》:刘云:其诗自多此景意,及得意此亦少。妙语佳言,非人意想所及。

《批点唐诗正声》:全首无一字不佳,语似冲泊,而意兴独至,此所谓“良工心独苦”也。

《唐诗归》:钟云:此等诗妙处在工拙之外。

《唐诗选脉会通评林》:周敬曰:通篇点染,情趣恬古。一结出自然,若有神助。

《唐定》:语语神境。作者不知其所以然,后人欲和之,知其拙矣。

《唐诗别裁》:化工笔,与渊明“采菊东篱下,悠然见南山”,妙处不关语言意思。

《茧斋诗谈》:无烟火气,亦无云雾光,一片空明,中涵万象。

《网师园唐诗笺》:妙夺化工(末句下)。

《唐贤清雅集》:东坡所谓“发纤秾于简古,寄至味于淡泊,”正指此种。

《王闿运手批唐诗选》:超妙极矣,不必有深意。然不能数见,以其通首空灵,不可多得也。

《岘佣说诗》:《寄全椒山中道士》一作,东坡刻意学之而终不似。盖东坡用力,韦公不用力;东坡尚意,韦公不尚意,微妙之谓也。

《唐宋诗举要》:一片神行。

网友完善【寄全椒山中道士】的辑评:

    暂时没有网友完善本文的辑评,快来完善吧!

韦应物 - []

韦应物,中国唐代诗人。汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著称。

学习辛苦了,欣赏一张好看的图片放松一下吧:

寄全椒山中道士|原文|翻译文|拼音|注释|赏析|作者韦应物 - 我爱学习网